Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 [17/22] Ошибочные симптомы нарушения работы кондиционера
![Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 [17/22] Ошибочные симптомы нарушения работы кондиционера](/views2/1251642/page17/bg11.png)
Русский 13
Очистите воздушный фильтр.
• После очистки воздушного фильтра
обязательно прикрепите его.
(См. “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”
на стр. 10).
• После очистки нажмите кнопку СБРОС
ПИКТОГРАММЫ ВРЕМЕНИ ОЧИСТКИ
ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА.
Включите выключатель питания не менее,
чем за 6 часов до начала работы.
• Для защиты блока это необходимо для
плавной активации блока.
• При переводе в рабочее состояние осно
вного
выклю
чателя питания включается дисплей
пульта дистанционного управления.
ОПЕРАЦИЯ ОБОГРЕВА в течение 6 часов
после подачи питания к выключателю
питания.
• Некоторые модели выполняют следующую
операцию для защиты устройств.
Если ОПЕРАЦИЯ ОБОГРЕВА выполняется
в пределах 6 часов после подачи питания
к выключателю питания, вентилятор
внутреннего блока отключается прибл.
на 10 минут работы наружного блока для
защиты устройств.
Вышеуказ
анная операция выполняется не
только во время установки, а каждый раз при
включении/отключении выключателя питания.
Для комфортного отопления рекомендуется
не отключать выключатель питания при
выполнении ОПЕРАЦИИ ОБОГРЕВА.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ
ВЫКЛЮЧЕНИИ СИСТЕМЫ НА
ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
• Это предотвратит образование плесени.
Отключите выключатель питания.
• При включенном выключателе питания даже
при неработающей системе потребляется
небольшая мощность.
Для экономии энергии отключите
выключатель питания.
• При переводе в нерабочее состояние
основного выключателя питания гаснет
дисплей пульта дистанционного управления.
Очистите воздушный фильтр.
• После очистки воздушного фильтра
обязательно прикрепите его на место.
(См. “ТЕХНИЧЕСК
ОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”
на
стр. 10).
Перечисленные ниже симптомы не означают
нарушения работы кондиционера.
• ОПЕРАЦИЯ ОБОГРЕВА в течение 6 часов
после подачи питания к выключателю
питания.
Некоторые модели выполняют следующую
операцию для защиты устройств.
Если ОПЕРАЦИЯ ОБОГРЕВА выполняется
в пределах 6 часов после подачи питания
к выключателю питания, вентилятор
внутреннего блока отключается прибл.
на 10 минут работы нар
ужного блока для
защиты у
стройств.
Вышеуказанная операция выполняется на
только во время установки, но и при каждом
включении/отключении выключателя питания.
Для комфортного отопления рекомендуется
не отключать выключатель питания при
выполнении ОПЕРАЦИИ ОБОГРЕВА.
I. СИСТЕМА НЕ РАБОТАЕТ
• Система не перезапускается немедленно
после нажатия кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
• Система не перезапускается сразу
после воз
врата кнопки УСТАНОВКА
ТЕМПЕРАТУРЫ в исходное состояние
после ее нажатия.
Если горит светодиод РАБОТА, система
находится в нормальном состоянии.
Система не перезапускается немедленно ввиду
срабатывания предохранительного устройства
с целью предотвращения перегрузки системы.
По истечении прибл. 3 минут система
автоматически включается заново.
• Система не запускается при отображении
на дисплее индикатора “ ”,
который мигает в течение нескольких
секунд после нажатия кнопки режима.
Это связано тем, что система находится под
централизованным управлением. Мигание
на дисплее указывает на невозможность
управления системой с пульта
дистанционного управления.
• Система не запускается сразу же после
включения источника питания.
Подождите не менее 6 час
ов, пока
микропроцессор подго
товится к работе.
9. ОШИБОЧНЫЕ СИМПТОМЫ
НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ
КОНДИЦИОНЕРА
3P184442-10J_FM6.book Page 13 Wednesday, December 14, 2011 3:38 PM
Содержание
- Faq71cveb faq100cveb 1
- Models wall mounted type 1
- Operation manual 1
- Split system air conditioner 1
- Bertaraf gereksinimleri 4
- Disposal requirements 4
- Disposal requirements vorschriften zur entsorgung instructions d élimination requisitos para la eliminación specifiche di smaltimento προ ÿ ποθεσεισ απορριψησ vereisten voor het opruimen requisitos para a eliminação требования к утилизации bertaraf gereksinimleri 4
- Instructions d élimination 4
- Requisitos para a eliminação 4
- Requisitos para la eliminación 4
- Specifiche di smaltimento 4
- Vereisten voor het opruimen 4
- Vorschriften zur entsorgung 4
- Προϋποθέσεις απόρριψης 4
- Требования к утилизации 4
- Важная информация об используемом хладагенте 5
- Меры предосторожности для системы с групповым управлением или для системы управления с двумя пультами дистанционного управления 5
- Подготовка к работе 5
- Содержание 5
- Меры предосторожности 6
- Наименования и функции компонентов 6
- Устройство не предназначено для использования без наблюдения маленькими детьми или людьми некомпетентными в использовании кондиционеров 8
- D b температура сухого термометра wb температура смоченного термометра 10
- D при опасности больших скачков напряжения например на фабрике или заводе 10
- E на автомобилях и судах 10
- F в местах с высокой концентрацией в воздухе пара или масла например в местах приготовления пищи и т п g в местах работы установок генерирующих электромагнитные волны 10
- H в местах с высокой концентрацией в воздухе кислотных и или щелочных дымов или паров 10
- Hагрев c 10
- Выбор места установки 10
- Выполнение любых работ по электрическому монтажу следует доверять только электрику с соответствующим допуском для выполнения проводки обращайтесь к своему дилеру запрещается выполнять проводку самостоятельно 10
- Выполнение электрической проводки 10
- Если температура или влажность выходят за указанные ниже пределы возможно срабатывание предохранительных устройств и прекращение работы кондиционера а также протечки воды из внутреннего блока охлаждение c 10
- Кондиционер установлен в хорошо проветриваемом помещении и нет препятствий для его работы не устанавливайте кондиционер в следующих местах a с высоким содержанием минеральных масел например смазочно охлаждающих жидкостей b с высоким содержанием солей например в прибрежной полосе c с наличием сульфурированного газа например выделяемого горячими источниками 10
- Место установки 10
- Приняты ли меры защиты от снега за подробностями о снегозащитных кожухах и т п обратитесь к своему дилеру 10
- Рабочая область 10
- Русский 10
- Соответствует ли выбранное место указанным ниже требованиям a место способное выдержать вес кондиционера обеспечить низкий уровень эксплуатационного шума и вибрации b 10
- Уделяйте внимание также эксплуатационным шумам 10
- Установочный диапазон температур пульта дистанционного управления составляет от 16 c до 32 c 10
- В начале работы и после операции размораживания 11
- Начало операции 11
- Оценка эффективности дренажного трубопровода 11
- Процедура эксплуатации 11
- Рабочие характеристики 11
- Характеристики режима нагрева режима нагрева и режима автоматического нагрева 11
- Характеристики режима охлаждения режима охлаждения и режима автоматического охлаждения 11
- Операция размораживания операция удаления обледенения с наружного блока 12
- Оценка температуры наружного воздуха и эффективность обогрева 12
- Регулировка направления потока 12
- Характеристики режима сушки 12
- A направление вверх вниз 13
- B направление влево вправо 13
- В указанных ниже условиях микро эвм регулирует направление воздушного потока которое может отличаться от индицируемого 13
- Индикатор задвижка воздушного потока перестает поворачиваться и направление воздушного потока фиксируется уставка направления воздушного потока 13
- Индикатор задвижка воздушного потока поворачивается как показано ниже и направление воздушного потока непрерывно изменяется настройка автоматического поворота 13
- Нажмите кнопку корректировка направления потока воздуха с целью выбора направления потока воздуха как показано ниже 13
- Немного потяните вниз за ручки на краях жалюзи горизонтальные заслонки регулировки направления потока воздуха и отрегулируйте поток воздуха повернув их вправо или влево для создания в помещении необходимых вам условий 13
- Остановите горизонтальные заслонки в таком положении в котором вы сможете удерживать ручки и поворачивать их вправо и влево 13
- Перемещение задвижки воздушного потока 13
- При определении направления потока воздуха рекомендуется направлять его в положение показанное выше 13
- Примечание ручные настройки следует выполнять лишь после того как поворот воздушного потока прекращается в том положении в котором настройка возможна при попытке выполнить ручную настройку в процессе поворота устройства рука может попасть под задвижку 13
- Русский 9 13
- Оптимальное функционирование 14
- Техническое обслуживание для обслуживающего персонала 14
- Инструкции по чистке воздушного фильтра 15
- Инструкции по очистке впускного отверстия для воздуха выпускного отверстия для воздуха наружной поверхности и пульта дистанционного управления 16
- Инструкции по очистке лицевой панели 16
- Очистка до и после сезонного использования включение после длительного простоя 16
- Ошибочные симптомы нарушения работы кондиционера 17
- Рекомендуемые действия при выключении системы на длительное время 17
- Поиск неисправностей 20
- P184442 10l em11a039 22
Похожие устройства
- Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 Схема
- Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 Каталог оборудования Daikin
- Bravilor Bonamat B20 Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B20 Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat B20 Схема
- Bravilor Bonamat B40 with brewing baskets Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B40 with brewing baskets Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat B40 with brewing baskets Схема
- Bravilor Bonamat B40 Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B40 Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat B40 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Каталог оборудования Daikin
- Daikin FCQG100F / RR100BV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQG100F / RR100BV3 Схема