Daikin RTSQ14PA [30/34] Пробный запуск
![Daikin RTSQ14PA [30/34] Пробный запуск](/views2/1330625/page30/bg1e.png)
25 Рóссêий
11. ПРОБНЫЙ ЗАПУСК
11-1
Перед пробным запóсêом
• Убедитесь в том, что следóющие работы завершены в
соответствии с рóêоводством по монтажó.
Работы по проêладêе трóбопроводов
Работы по проêладêе проводêи
Испытание на ãерметичность и ваêóóмная сóшêа
Заправêа дополнительноãо хладаãента
Операция проверêи
• Убедитесь в том, что все работы по BS-, внóтреннемó
блоêó завершены, и не сóществóет опасности для
эêсплóатации.
11-2
Пробный запóсê
После завершения всех работ эêсплóатирóйте блоê в
нормальном режиме и проверьте следóющее.
(1) Убедитесь в том, что внóтренний и нарóжный блоêи
работают нормально.
(2) Вêлючайте по очереди êаждый внóтренний блоê и
óбедитесь в том, что соответствóющий нарóжный блоê
таêже фóнêционирóет.
(3) Проверьте, постóпает ли холодный ( или ãорячий) воздóх из
внóтреннеãо блоêа.
(4) Нажмите êнопêи направления и интенсивности потоêа
вентилятора на пóльте дистанционноãо óправления для
проверêи их надлежащеãо фóнêционирования.
Примечание
• При нарóжной температóре 24°C или выше наãрев
невозможен. См. рóêоводство по эêсплóатации.
• Если слышен стóчащий звóê при сжатии жидêости в
êомпрессоре, немедленно остановите блоê и затем
вêлючите êартерный наãреватель на достаточный период
времени перед возобновлением операции.
• После остановêи êомпрессор не бóдет возобновлять
работó примерно в течение 5 минóт, даже при нажатии
êнопêи On/Off пóльта дистанционноãо óправления.
• При остановêе работы системы с помощью пóльта
дистанционноãо óправления нарóжные блоêи моãóт
продолжать работать в течение следóющих 5 минóт
маêсимóм.
• Вентилятор нарóжноãо блоêа может вращаться с низêой
сêоростью, если óстановлен режим низêоãо шóма в ночное
время или низêоãо óровня внешнеãо шóма, но это не
является неисправностью.
• Если операция проверêи не выполнялась при первом
монтаже, на пóльте дистанционноãо óправления бóдет
высвечиваться êод ошибêи “U3”.
Выполните операцию проверêи, следóя óêазаниям раздела
“9-3 Процедóра операции проверêи”.
11-3
Проверêи после пробноãо запóсêа
После завершения пробноãо запóсêа выполните
следóющие проверêи.
• Запишите содержимое эêсплóатационных настроеê.
→ Записывайте их на вспомоãательном ярлыêе “ВЫЗОВ
ИНДИКАЦИИ”.
И приêлейте ярлыê на обратной стороне лицевой
панели.
• Запишите датó монтажа.
→ Запишите датó монтажа на вспомоãательном ярлыêе
“ВЫЗОВ ИНДИКАЦИИ” в соответствии с IEC60335-2-40.
И приêлейте ярлыê на обратной стороне лицевой
панели.
Примечание
При передаче блоêа заêазчиêó после пробноãо запóсêа
óбедитесь в том, что êрышêа ЭЛЕКТРОБЛОКА, смотровой
лючоê и êрышêа êорпóса блоêа заêрыты.
12. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В
ОТНОШЕНИИ УТЕЧЕК
ХЛАДАГЕНТА
(Заслóживающие внимания замечания по óтечêам
хладаãента)
Введение
Монтажниê и специалист по системе должны
обеспечивать защитó от óтечеê соãласно местным
нормам или стандартам. Если местные нормы
отсóтствóют, можно рóêоводствоваться óêазанными ниже
стандартами.
В системе VRV, êаê и в дрóãих системах êондиционирования
воздóха, в êачестве хладаãента использóется R410A. R410A
сам по себе является полностью безопасным неядовитым
невоспламеняемым хладаãентом. Тем не менее, при
óстановêе средств êондиционирования воздóха в достаточно
больших помещениях необходимо проявлять внимание. Этим
обеспечивается, чтобы не превышался маêсимальный
óровень êонцентрации ãазообразноãо хладаãента в
неправдоподобных ситóациях с сильными óтечêами в системе
и это соответствóет применимым в данном слóчае местным
нормам и стандартам.
Маêсимальный óровень êонцентрации
Маêсимальная заãрóзêа хладаãента и вычисление
маêсимальной êонцентрации хладаãента непосредственно
связаны с занимаемыми людьми пространствами, в êоторые
может произойти óтечêа хладаãента.
Единицей измерения êонцентрации является êã/м
3
(выраженный в êã вес хладаãента в объеме 1 м
3
занятоãо
пространства).
В отношении маêсимально допóстимой êонцентрации
требóется обеспечение соответствия применимым местным
нормам аêтам и стандартам.
В Австралии маêсимально допóстимый ó ровень ê онцентрации
хладаãента в жилом помещении оãраничен 0,35 êã/м
3
для
R407C и 0,44 êã/м
3
для R410A.
1. Направление потоêа хладаãента
2. Помещение, в êотором произошла óтечêа
хладаãента (выпóсê всеãо хладаãента из системы)
Обращайте особое внимание на места (например,
подвалы и т.п.), ãде может сêапливаться хладаãент,
посêольêó он тяжелее воздóха.
Процедóра êонтроля маêсимальной êонцентрации
Контролирóйте маêсимальный óровень êонцентрации
соãласно óêазанным ниже шаãам 1 – 4 и предпринимайте
действия, необходимые для обеспечения соответствия
нормам.
1.
Вычислите êоличество хладаãента (êã), заãрóженноãо в
êаждóю из систем по отдельности.
Количество
хладаãента в
одной отдельно
взятой системе
(êоличество
хладаãента,
заãрóженноãо в
системó до
отправêи с
предприятия-
изãотовителя)
+
Количество
дополнительно
заãрóжаемоãо
хладаãента
(êоличество
хладаãента,
добавляемоãо на
местном óровне в
соответствии с
длиной или
диаметром
трóбопровода для
хладаãента)
=
Сóммарное
êоличество
хладаãента
(êã) в
системе
2
1
04_RU_3P201178-14S.fm Page 25 Friday, February 3, 2012 2:06 PM
Содержание
- Installation manual 1
- System air conditioner 1
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi kita ku osaka 530 8323 japan 2
- Figure 1 3
- Figure 10 3
- Figure 3 figure 2 3
- Figure 4 3
- Figure 5 3
- Figure 6 3
- Figure 7 3
- Figure 8 3
- Figure 9 3
- 1 17 2 17 3 4
- Figure 11 4
- Figure 12 4
- Figure 13 4
- Figure 14 4
- Figure 15 4
- Figure 16 4
- Figure 17 4
- Figure 18 4
- Figure 19 4
- Figure 20 4
- Figure 21 4
- Figure 22 4
- Figure 23 5
- Figure 24 figure 25 5
- Figure 26 5
- Figure 27 figure 28 5
- Figure 29 5
- Figure 30 figure 31 5
- Figure 32 5
- Figure 33 5
- Figure 34 5
- В первую очередь 6
- Вопросы безопасности 6
- Рóêоводство по монтажó 6
- Рóссêий 6
- Содержание 6
- Особое óведомление об изделии 7
- Рóссêий 2 7
- Введение 8
- Комбинация 8
- Об изделии 8
- Основные êомпоненты 8
- Рóссêий 8
- Техничесêие и элеêтричесêие хараêтеристиêи 8
- Требования ê óтилизации 8
- Аêсессóары из стандартной поставêи 9
- Выбор местоположения 9
- Дополнительные аêсессóары 9
- Рóссêий 4 9
- Контроль состояния и работа с блоком 10
- Рóссêий 10
- Выбор материла для трóбопровода и разветвителя трóбопровода хладаãента 11
- Рóссêий 6 11
- Трубопровод с хладагентом 11
- Установка блока 11
- Защита от заãрязнения при монтаже трóб 12
- Подêлючение трóбопровода для хладаãента 12
- Присоединение трóбы 12
- Рóссêий 12
- Рóссêий 8 13
- Рóссêий 14
- 3 для предотвращения опасности аêêóмóляции стоêа масла в остановленном блоêе всеãда подсоединяйте запорный êлапан и трóбопроводы междó нарóжными блоêами êаê поêазано на рисóнêе ниже пóнêты а и в 15
- 4 если длина трóбопровода междó нарóжными блоêами превышает 2 м сделайте подъем на 200 мм или более в трóбопроводе подачи ãаза длиной 2 м из êомплеêта соединительных трóбопроводов для нарóжных блоêов 15
- _ru_3p201178 14s fm page 10 friday february 3 2012 2 06 pm 15
- Рóссêий 10 15
- Разветвление трóбопровода с хладаãентом при монтаже разветвителя трóбопровода хладаãента обратите внимание на приведенные ниже оãраничения а таêже прочтите рóêоводство по монтажó прилаãаемое ê разветвителю неправильный монтаж может привести ê неисправности или поломêе внешнеãо блоêа 15
- См рисóноê 18 1 горизонтальный 2 вид а 3 горизонтальная поверхность 4 30 или менее 5 вертиêальный 15
- См рисóноê 19 1 горизонтальная поверхность 2 вид b 15
- Установите êоллеêтор refnet таê чтобы разветвление выполнялось по ãоризонтали 15
- Установите стыê refnet таê чтобы разветвление выполнялось по ãоризонтали либо по вертиêали 15
- P 3 0 z q p 3 0 16
- S 3 8 50 z 0 16
- W 0 r z0a 0 0 p 3 b 16
- Пример соединения 16
- Рóссêий 16
- Рóссêий 12 17
- 0 18 25 0 12 50 0 059 80 0 022 14 91 18
- 2 3 4 5 6 7 8 18
- A b c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i j k m n p 18
- A b c r j k s d i 18
- Φ 9 5 φ 12 7 φ 12 7 φ 15 9 φ 15 9 φ 19 1 φ 19 1 φ 22 2 φ 22 2 φ 25 4 φ 28 6 φ 31 8 φ 34 9 φ 38 1 18
- Рóссêий 18
- Рóссêий 14 19
- Требования ê силовой цепи óстройствó безопасности и êабелю 19
- Электрический монтаж на месте эксплуатации 19
- Пример соединения проводêи для всей системы 20
- Процедóра подсоединения системы проводêи 20
- Процедóра проêладêи проводов 20
- Рóссêий 20
- Процедóра подсоединения проводêи питания 21
- Процедóра проêладêи проводов внóтри блоêов 21
- Рóссêий 16 21
- Испытание на ãеpметичность и ваêóóмная сóшêа 22
- Испытания и выполнение изоляции 22
- Изоляция тpóбы 23
- Пpовеpêа óстpойства и óсловий монтажа 23
- Рóссêий 18 23
- Дополнительная заправка хладагента и операция проверки 24
- Перед началом работы 24
- Рóссêий 24
- Рóссêий 20 25
- Процедóра дополнительной заправêи хладаãента 26
- Рóссêий 26
- Рóссêий 22 27
- Рóссêий 28
- Настройки системы на месте 29
- Процедóра операции проверêи 29
- Рóссêий 24 29
- Меры предосторожности в отношении утечек хладагента 30
- Перед пробным запóсêом 30
- Пробный запóсê 30
- Пробный запуск 30
- Проверêи после пробноãо запóсêа 30
- Рóссêий 30
- Примечание 31
- Рóссêий 26 31
- Примечание 32
- Примечание 33
Похожие устройства
- Daikin RTSQ14PA Схема
- Daikin RTSQ14PA Каталог оборудования Daikin
- Daikin RTSQ12PA Инструкция по эксплуатации
- Daikin RTSQ12PA Руководство по установке
- Daikin RTSQ12PA Схема
- Daikin RTSQ12PA Каталог оборудования Daikin
- Daikin RTSQ8PA Инструкция по эксплуатации
- Daikin RTSQ8PA Руководство по установке
- Daikin RTSQ8PA Схема
- Daikin RTSQ8PA Каталог оборудования Daikin
- Daikin RTSQ16PA Инструкция по эксплуатации
- Daikin RTSQ16PA Руководство по установке
- Daikin RTSQ16PA Схема
- Daikin RTSQ16PA Каталог оборудования Daikin
- Daikin RTSQ10PA Инструкция по эксплуатации
- Daikin RTSQ10PA Руководство по установке
- Daikin RTSQ10PA Схема
- Daikin RTSQ10PA Каталог оборудования Daikin
- Daikin RQEQ180P3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQEQ180P3 Руководство по установке