Fagor CO-502 B DD [13/23] Эксплуатация
![Fagor CO-502 B DD [13/23] Эксплуатация](/views2/1330720/page13/bgd.png)
указано на электрической схеме. В баке предусмотрено отверстие для установки дозатора,
обозначенное приклеенным ярлыком "ПАТРУБОК ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА".
Принцип работы: дозатор моющего средства активируется, когда машина набирает воду,
как во время полоскания, так и во время залива воды.
Настройка: Дозатор следует настроить при установке машины, чтобы процесс мойки
был оптимальным с самого начала.
Рекомендуется, чтобы выбор моющего средства и настройку дозатора
проводил специалист в области использования химии, чтобы мойка была
более эффективной.
4.8 Нагнетательный насос
Если давление воды составляет менее 2 бар (200 кПа), Вы можете установить
нагнетательный насос. Если давление меньше 2 бар (200 кПа), машина может работать
неправильно. Электрическое подсоединение насоса показано в электрической схеме.
Подсоединение насоса к водоснабжению показано на
РИСУНКЕ 4 (стр. 5).
Если давление меньше 2 бар (200 кПа), свяжитесь с Вашим поставщиком или
производителем и запросите НАБОР С НАГНЕТАТЕЛЬНЫМ НАСОСОМ.
Нагнетательный насос должен устанавливаться только специалистом,
авторизованным производителем. Производитель не несёт ответственности в
случае неправильной установки устройства.
4.9 Переработка
Упаковка устройства состоит из:
• Деревянной палеты
• Картона
• Полипропиленовой ленты
• Пенополиэтилена
Вся упаковка машины поддаётся переработке; правильная утилизация упаковки снижает
вред для окружающей среды. За дальнейшей информацией по переработке указанных
предметов обратитесь в местный соответствующий орган. Утилизируйте материалы в
соответствии с законодательством страны назначения.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5.1
Эксплуатация
Далее показаны шаги, необходимые для оптимальной работы вашей машины со всеми
доступными опциями.
5.1.1 Символы панели управления МОЕЛЕЙ А. (стр. 5)
A.Кнопка выбора цикла
B.Кнопка зажигания
C.Цикл мойки 1 (120 s)
D.Цикл холодного полоскания
E. Индикатор включения машины
F. Индикатор нехватки соли
G. Индикатор готовности машины
H. Кнопка контроля слива
I. Кнопка регенерации (только в моделях
SOFT)
5.1.2 Символы панели управления МОЕДЕЛЙ B. (page 5)
J. Кнопка (ВКЛ / ВЫКЛ)
E. Индикатор включения машины
K. Цикл мойки 1 (90 s) / Слив
L. Цикл мойки 2 (120 s)
M. Цикл мойки 3 (180 с)/ Цикл холодного
полоскания
N. Температура мойки
O. Температура полоскания
Q. Индикатор работы машины
R. Индикатор работы машины
T. Индикатор работы машины
5.1.3 Включение машины
Перед включением машины проверьте следующее:
S
Устройство включено в сеть.
S Перекрывающий клапан открыт.
S В системе есть вода.
S Все соответствующие фильтры на месте.
S Перепускной клапан установлен .
Чтобы включить машину модели A, поверните переключатель с 0 на WASH CYCLE (ЦИКЛ
ПОМЫВКИ).
В моделях B просто нажмите
кнопку
ON/OFF
и удерживайте 1.5 секунд.
5.1.4 Заполнение и нагрев
В машинах модели A, когда машина включается, она начинает заливать воду. Сначала
заполняется бойлер, затем бак машины. Процесс заполнения может занять несколько
минут. Когда бак будет полон, бойлер и бак начнут нагревать воду. Хотя процесс мойки
можно уже начать, это не рекомендуется, так как вода в машине ещё не достигла нужной
температуры. Когда машина достигнет температуры, достаточной для качественной
мойки, загорится индикатор, показывая, что машина готова к работе. Необходимая для
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ УСТРОЙСТВА, ПОЖАЛУЙСТА,
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ УКАЗАНИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭТОМ
РУКОВОДСТВЕ.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДОЛЖНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
13
Содержание
- Содержа ние 2
- Основные измерения и соединения mm 5
- Содержание 9
- Описание устройства 10
- Основная информация и предосторожности 10
- Перед запуском устройства внимательно изучите инструкции изложенные в настоящем руководстве 10
- Посудомоечная машина разработана для мытья тарелок стаканов и другой посуды предназначенной для человеческой пищи не допускается мыть в машине какие либо другие предметы 10
- При невыполнении этих указаний или неправильной эксплуатации устройства производитель не несёт ответственности за возможные последствия и не предоставляет гарантию 10
- Сохраните эту инструкцию на всё время пользования машиной в случае продажи ил передачи машины передайте руководство новым пользователям 10
- Устройство предназначено исключительно для профессионального использования и должно использоваться только обученным персоналом 10
- Диаметр кабеля должен соответствовать номинальной силе тока машины 11
- Инструкции по установке 11
- Перед установкой осмотрите место установки чтобы избежать поломок при использовании 11
- Подсоединение к электричеству 11
- Производитель не несёт ответственности за ущерб здоровью и материальный ущерб вызванный неправильной установкой или несоответствием характеристикам заявленным производителем 11
- Размещение и выравнивание 11
- Распаковывание 11
- Рядом с устройством в легкодоступном месте следует установить переключатель на все фазы с минимальным расстоянием между контактами 3 мм используйте переключатель для отключения машины во время установки ремонта чистки и технического обслуживания в переключателе должны быть плавкие предохранители соответствующие номинальному току машины как вариант можно использовать магнитотепловой переключатель 11
- Убедитесь что напряжение сети соответствует указанному на шильде 11
- Установка неправильная настройка ненадлежащее техническое обслуживание или эксплуатация устройства могут привести к травмам и экономическому ущербу 11
- Устройство должно быть заземлено с использованием дифференциального автомата производитель не несёт ответственности за последствия вызванные несоблюдением этого требования 11
- Шнур питания должен быть гибким с жиростойкой оболочкой и не должен весить меньше чем кабель с оболочкой из полихлоропрена или другого подобного эластомера h05rn f 11
- Гидравлический дозатор ополаскивателя 12
- Дозатор моющего средства 12
- Подключение к водоснабжению 12
- Подсоединение к канализации 12
- Рекомендуется чтобы выбор ополаскивателя и настройку дозатора проводил специалист в области использования химии чтобы мойка была более эффективной 12
- Картона 13
- Нагнетательный насос 13
- Перед запуском устройства пожалуйста внимательно изучите указания изложенные в этом руководстве 13
- Переработка 13
- Рекомендуется чтобы выбор моющего средства и настройку дозатора проводил специалист в области использования химии чтобы мойка была более эффективной 13
- Устройство предназначено исключительно для профессионального использования и должно использоваться только квалифицированным персоналом 13
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация и техническое обслуживание 13
- Выбор помывочного цикла 15
- Окончание и прерывание помывочного цикла 15
- Подготовка тарелок 15
- Свободный сток 15
- Слив отработанной воды 15
- Холодное полоскание только в версиях cold 15
- Чтобы начался залив воды дверца должна быть закрыта из соображений безопасности машина не заливает воду при открытой дверце 15
- Выключение машины 16
- Для слива с помощью насоса сливной шланг должен быть поднят не более чем на 680 мм 16
- Появление потёков извести на вымытой посуде говорит о необходимости как можно скорее запустить цикл регенерации или удаления извести 16
- Регенерация только модели soft 16
- Слив воды с помощью насоса под заказ 16
- Чистка машины в конце дня 16
- Гигиенические правила 17
- Ополаскиватель и моющее средство 17
- Оптимальные результаты 17
- Перерыв в эксплуатации 17
- При работе с химическими веществами соблюдайте меры предосторожности используйте необходимую защитную одежду перчатки и защитные очки не смешивайте различные моющие средства 17
- Советы 17
- Если возможен риск холодов попросите специалиста сервисной службы подготовить машину к холодам 18
- Закройте вентиль подачи воды 18
- Неполадки ошибки и поломки 18
- Ни в коем случае не трогайте электрические элементы они находятся под напряжением 18
- Ни в коем случае не трогайте электрические элементы они находятся под напряжением опасно для жизни 18
- Ниже представлена инструкция что делать в случае ошибок и неполадок возможные проблемы и их решения указаны в таблице если вы не можете или не уверены что можете решить проблему вызовите специалиста 18
- Обесточьте устройство 18
- Опасно для жизни 18
- Оставьте дверцу машины открытой 18
- Сервисной службы 18
- Машина останавливается 19
- Не закончив мытьё 19
- Диагностика неполадок mod b 20
- Значок директивы ес об отходах электрического и электронного производства указывает что устройство нельзя утилизировать как бытовой мусор правильная утилизация устройства поможет защитить окружающую среду для дальнейшей информации о переработке данного устройства свяжитесь с соответствующим административным органом в вашей стране с компанией ответственной за утилизацию или с производителем при полной или частичной утилизации устройства следует учитывать директивы 2002 95 ec и 2002 96 ec и поправки к ним а также соответствующие нормы и законы производитель гарантирует отсутствие в электронных и электрических устройствах опасных веществ указанных в директиве 2002 95 ce в случае несоблюдения указанных требований пользователь будет нести ответственность установленную каждой страной входящей в ес перережьте электрический кабель чтобы его было невозможно использовать снова переработке подлежат только те пластиковые детали на которых нанесена соответствующая маркировка 20
- Переработка устройства 20
- Примечание если появилась неполадка не указанная в таблице выше обратитесь в сервисную службу производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики с предварительным уведомлением 20
Похожие устройства
- Starmix PL20BNVF Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL20CN2F Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL20CNVHF Инструкция по эксплуатации
- Starmix PL20CNVF Инструкция по эксплуатации
- Airhot WS-1 Инструкция по эксплуатации
- Airhot GE-730/F Инструкция по эксплуатации
- Airhot CT-300 Инструкция по эксплуатации
- ТТМ Robopop Mark IV Инструкция по эксплуатации
- ТТМ Robopop Mark IV Руководство по подключению ТТМ Robopop Mark IV
- ТТМ Robopop Mark IV Схема
- ТТМ Robopop Mark IV Электрическая схема
- ТТМ Robopop Mark IV Быстрый старт
- ТТМ Robopop Mark IV FAQ
- ТТМ Robopop Mark IV Действия персонала при забивании камеры
- Fama Mixer 300 VV Combi + насадка 400 мм Инструкция по эксплуатации
- Lofra PBIG 96 GVT Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE / MUFZ-KJ35VE Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE / MUFZ-KJ35VE Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE / MUFZ-KJ35VE Сертификат
- Mitsubishi Electric MFZ-KJ25VE / MUFZ-KJ25VE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения