Starmix PL80SNVAF [38/49] Замена микровыключателя заблокированой защитной крышки дежи pl120 и
![Starmix PL80NVAHF [38/49] Замена микровыключателя заблокированой защитной крышки дежи pl120 и](/views2/1331019/page38/bg26.png)
STARMIX S.R.L. Via dell’Artigianato, 5 36035 Marano Vicentino (VI) - I
38
ПЛАНЕТАРНЫЙ МИКСЕР PL 80(N-NH) - PL 80S(N-NH) -100 (N-NH)-120 (N-NP) -140 (N-NP)- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ) - Изд. 07/2013 Доп.01 от 10/2015
Согласно существующему законодательству строжайше запрещено воспроизводить даже частично или распространять эту инструкцию тр
етьим лицам
4.8.1 ЗАМЕНА МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЗАБЛОКИРОВАНОЙ ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ДЕЖИ PL80 И PL100
До начала выполнения инструкций, изложенных в раз.4.8, необходимо выполнить инструкции,
изложенные в раз.4.1.
Посмотрите Рисунок 23, чтобы заменить микровыключатель рис.1, который связан с защитным элементом (см.
рис.2, фото А и подробности B), предохраняющим инструменты и скребок , необходимо:
1) Демонтировать верхнюю защитную крышку рис. 3, изъяв фиксирующие её винты рис.4
2) Движением вверх снять верхнюю крышку рис.5 подлежащего замене микровыключателя
3) Ослабить винты клёмм рис.6 и извлечь соединения электрических кабелей рис.7 (деталь В); ослабить
кабельную муфту рис.8 посредством которой извлечь кабеля рис.7
4) Извлечь микровыключатель, подлежащий замене и освобождённый от всех соединений и отвинтить его
с основы рис.9 в направлении, указанном стрелкой
5) Установить новый микровыключатель на основу рис.9 в ту же позицию, в которой находился
предыдущий микровыключатель
6) Ослабить кабельную муфту нового микровыключателя рис.8 посредством которой установить кабеля
рис.7, снять крышку рис.5, подключить клёммы рис.6 и установить крышку рис.5
7) В конце операции установить верхнюю крышку рис.3 и заблокировать её соответствующими винтами
8) Проверить корректную работу установленного микровыключателя используя инструкции, изложенные в
раз.5.2.3, п.1; если результат отрицательный, необходимо повторно отрегулировать положение
микровыключателя.
9) Внимание: во время демонтажа старого микровыключателя и установки нового основа рис.9
должна оставаться на прежней позиции.
Рисунок 23
-
Замена микровыключателя защитной крышки дежи PL80 И PL100
4.8.2
ЗАМЕНА МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЗАБЛОКИРОВАНОЙ ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ДЕЖИ PL120 И
PL140
До начала выполнения инструкций, изложенных в разд.4.8, необходимо выполнить инструкции,
изложенные в разд.4.1.
Ссылаясь на Рисунок 24, для замены микровыключателя рис.1 защитной крышки дежи рис.2, (фото А и детали
B), установленной в рабочей зоне насадки и скребка (в случае его наличия), необходимо выполнить
следующие условия:
1) Демонтировать верхнюю крышку рис.3, изъяв фиксирующие её винты рис.4
2) Демонтировать основу рис.10, на которой установлен микровыключатель рис.1, изъяв винты рис.11 и
соответствующие им контргайки
3) Отвинтить и изъять винты рис.12 (хранить в защищённом месте), изъять подлежащий замене
микровыключатель, который в данный момент освобождён от всех соединений
4) Отвинтить винт рис.5 микровыключателя, подлежащего замене и снять крышку рис.6
5) Ослабить винты клемм рис.7 и извлечь соединения электрических кабелей рис.8 (деталь Е); ослабить
кабельную муфту рис.9 посредством которой извлечь кабеля рис.8
6) Отвинтить винт рис.5 нового микровыключателя рис.1 и снять крышку рис.6
7) Ослабить кабельную муфту рис.9 посредством которой извлечь кабеля рис.8; подсоединить их к
клеммам рис.7; установить крышку рис.6 и зафиксировать её винтом рис.5
8) Взять новый микровыключатель и выровнять сквозные отверстия винтов рис.12 с резьбовыми
отверстиями прямых соединений на основе рис.10, вставить винты рис.12 и завинтить их так, чтобы в
каждое отверстие верхней части вошёл соответствующий винт
9) В соответствующей к микровыключателю позиции на оборудовании находится квадратное отверстие
рис.13 деталь С, предназначенное для головки микровыключателя, исключая возможность
последующей регуляции его положения
10) Зафиксировать основу рис.10 на оборудовании посредством винтов рис.11 и соответствующим им
контргайкам
2
3
4
1
A
5
B
6
7
8 9
Содержание
- Pl80n pl80sn pl100n pl120n pl140n 1
- Планетарный миксер 1
- Декларация соответсвия ес 4
- Использовать исключительно запасные части производителя 6
- Любое незаконное внесение изменений в оборудование освобождает производителя от всяческой ответственности за нанесение любого ущерба людям животным и или вещам 6
- Придерживаться всех указаний касающихся климатических условий и условий эксплуатации 6
- Важно информация значительной важности касающаяся эксплуатации и содержания оборудования 7
- Подлинность маркировки и декларация соответствия ес 7
- Pl120 pl140 8
- Pl80 pl100 8
- Рисунок 8
- Характеристики оборудования 2 описание и цель эксплуатации 8
- Важно оборудование отправленное предприятием starmix s r l укомплектовано с установленной в верхней позиции дежой внутри которой размещены насадки поэтому распаковав оборудование прежде всего необходимо опустить дежу и изъять из неё насадки см раз 16
- Перевозка перемещение и установки 16
- Установка и эксплуатация 3 предостережения касающиеся места установки 16
- Утилизация отходов выполняется согласно законам и нормам касающимся охраны окружающей среды которые изложены в действующем законодательстве 16
- V 230 v 17
- Кабеля фаз 17
- Подключение к сети 17
- Подключение питания 230 v трифазы l1 l2 l3 земля pe 17
- Подключение питания 400 v трифазы l1 l2 l3 земля pe 17
- Фаз 17
- Штекеры кабеля подключены и закрыты 17
- Посмотрите рисунок 11 для установк 18
- Ссылаясь на рисунок 11 для демонтажа насадки операция более доступна при отсутствии дежи рис 2 при присутствии дежи во время операции необходимо опустить её до упора открыть полностью зажимы рис 0 предохраняющие зону замеса одной рукой поднять зажим рис другой рукой повернуть вал рис насадки и переместить штифт рис на одну линию с отверстием рис отпустить насадку которая опуститься под собственным весом и извлечь её отпустить зажим рис 18
- Установка демонтаж насадки для замеса 18
- Рисунок 1 19
- Запуск оборудования 21
- Общая информация о рабочем режиме 21
- Рабочий режим и эксплуатация 21
- Включение оборудования для включения оборудования подключить кабель питания к соответствующей электрической розетке и повернуть общий выключатель 7 рисунок 1 на позицию i on вкл 22
- Запуск аварийного сигнала осуществляется исключительно в случаях крайней необходимости 22
- Оборудование с электромеханической системой управления 1 23
- Условия эксплуатации оборудования 23
- 4 страница 3 26
- Pl120 и pl140 с плк 26
- Страница 1 26
- Страница 2 26
- Save programme file 27
- Yes yes yes yes no no no no 27
- Emergency all inverter 28
- В случае отсутствия другой информации каждое вмешательство в механизм оборудования о котором речь идёт в этом руководстве считается техническим обслуживанием любое другое вмешательство в механизм оборудования считается внеочередными чрезвычайными ремонтными работами определение рабочего технического обслуживания и чрезвычайных ремонтных работ см в разд в случае возникновения сомнений обращаться на предприятие starmix s r l 30
- Пояснение 30
- Регулировка напряжения ремней передачи движения 30
- Рисунок 1 30
- Список параметров корректного напряжения ремней рис рисунок 17 30
- Техническое обслуживание 30
- Техническое обслуживание и периодический контроль оборудования 30
- 7 1 5 6 31
- B для регулирования напряжения зубчатого ремня рис ослабить гайки рис если необходимо ослабить винты 2 с помощью гаечного ключа повернуть гайку 9 тогда как другим гаечным ключом в другой руке необходимо зафиксировать колпачковую гайку 10 до получения необходимого напряжения ремня 7 см также разд 4 проверить и в случае необходимости отрегулировать ремни 1 согласно инструкциям в п а в конце операции зажать гайки 8 и винты в случае их ослабления 2 31
- Регулировка напряжения ремней передачи 4 замена ремней передачи 31
- Рисунок 1 31
- 12 14 16 13 15 33
- 13 13 13 6 33
- Pl120 pl140 33
- Pl80 pl100 33
- Pl80 pl100 pl120 pl80 pl100 pl120 140 33
- Противовес 33
- Рисунок 1 33
- Важно не менять фазы в штепсельной вилке кабеля питания так как в таком случае вращение осуществляется в некорректном направлении 4 система смазки 34
- Опорные структуры шкивов и шестерён 34
- После перемещения шкива рис 9 и пластины рис 1 34
- Рисунок 20 крепления инжектора смазки 34
- 9 11 10 35
- Демонтаж опускание установка колпака и подача смазочной жидкости 35
- Рисунок 2 35
- Установка демонтаж купола 35
- Pl80 pl100 pl120 pl140 36
- Рисунок 22 корректный уровень смазки в куполе 36
- Замена микровыключателя заблокированой защитной крышки дежи pl120 и 38
- Замена микровыключателя защитной крышки дежи pl80 и pl100 38
- Рисунок 2 38
- Замена микровыключателя защитной крышки дежи pl120 и pl140 39
- Рисунок 2 39
- 4 9 11 12 13 40
- 6 7 8 10 10 40
- Замена микровыключателя определения дежи в рабочеей позиции и микровыключателя завершения движения каретки дежи в верхней позиции 40
- Замена микровыключателя определения наличия дежи в рабочей позиции 40
- Микровыключатель определения дежи в рабочеей позиции 40
- Рисунок 2 40
- Вероятные аварии и или аномалии 43
- Длительная остановка или отключение рабочего режима 43
- Запасные части 43
- Противном случае необходимо возобновить её корректную работу 43
- Убедиться в том что вилка плотно прилегает к розетке общий выключатель находится на позиции i on вкл и защита электрической линии помещения не повреждена в 43
- Безопасность 44
- Опасности непосредственно касающиеся оборудования 44
- Опасности система безопасности и остаточные риски 44
- Пояснение 44
- Рисунок 28 зоны подверженные опасности механического повреждения 44
- Контроль эффективности устройств безопасности оборудования 46
- Остаточные риски 47
- Остаточные риски системы питания 47
- Dba 66 5 dba 48
- Информация об уровне производимого шума оборудования 48
- Мм 1000 мм 48
- Рисунок 29 пункты фонометрического исследования вокруг оборудования 48
- Знаки безопасности 49
- Контролировать состояние изображения знаков безопасности их цвет при минимальном повреждении немедленно заменить 49
- Утилизация 49
Похожие устройства
- Asko DWC5936FS Инструкция по эксплуатации
- ATESY МОК-150А Инструкция по эксплуатации
- ATESY МОК-150А Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY МОК-150А Декларация таможенного союза на ATESY ЯНЫЧАР АХМ-300А
- ATESY МОК-150А Сертификат
- ATESY АПК-10-1/1-И РУБИКОН Инструкция по эксплуатации
- ATESY АПК-10-1/1-И РУБИКОН Декларация о соответствии
- Liebherr KPef 4250 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBbs 4260 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 4220 Инструкция по эксплуатации
- ATESY БА-2/5 "Масленица" (витринный образец) Инструкция по эксплуатации
- ATESY БА-2/5 "Масленица" (витринный образец) Сертификат
- Liebherr IKBP 3560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 1920 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 1920 Руководство по монтажу Liebherr IKB 2364
- Liebherr UIK 1550 Инструкция по эксплуатации
- Krampouz CECIG4AQ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgw 582 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgw 582 Руководство по монтажу Liebherr WKEgw 582
- Liebherr WKEgw 582 Каталог оборудования Liebherr (англ.)