Starmix PL80SNVAF [47/49] Остаточные риски
![Starmix PL80NVAHF [47/49] Остаточные риски](/views2/1331019/page47/bg2f.png)
STARMIX S.R.L. Via dell’Artigianato, 5 36035 Marano Vicentino (VI) - I
47
ПЛАНЕТАРНЫЙ МИКСЕР PL 80(N-NH) - PL 80S(N-NH) -100 (N-NH)-120 (N-NP) -140 (N-NP)- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ) - Изд. 07/2013 Доп.01 от 10/2015
Согласно существующему законодательству строжайше запрещено воспроизводить даже частично или распространять эту инструкцию тр
етьим лицам
5.2.4 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Риски:
-ушибы, ссадины, разрезы, затягивание во время контакта с насадкой и/или скребком во время
движения;
- сдавливание между насадкой, скребком и дежой.
Когда насадка и скребок в движении, полоса света между защитной крышкой и дежой в конце движения в
верхней позиции не превышает 8 мм (максимум 25 мм до момента активизации системы безопасности); это
расстояние, которое, соответствуя всем необходимым нормам безопасности, позволяет защемить пальцы рук,
что является остаточным риском с работой оборудования.
Для максимального снижения остаточных рисков оператор должен держать пальцы рук на расстоянии
безопасности от зоны работы скребка и насадки и не пытаться собрать руками рассыпанную муку или остатки
замеса с краёв дежи.
Риски сдавливания, ушибов, ссадин, затягивания во время контакта с работающими насадками и
скребком во время процесса их остановки. Риск заключается в том, что если оператор откроет защитную
крышку или опустит дежу и сразу же после их остановки попытается прикоснуться к замесу или остаткам муки
на деже, аварийные сигналы, описанные pаз.5.2.2, п.1 и п.2, которые приводят к полной остановке движения,
срабатывают по прошествии 4 секунд с момента остановки (чем гуще замес, тем быстрее остановится
движение, чем большее количество замеса, тем быстрее произойдет остановка). Для устранения риска
достаточно подождать 4 секунды после активизации механизмов безопасности и только после прикасаться к
насадкам/скребку; в течение этого времени произойдёт полная остановка их движения.
Риск сдавливания части тела (в особенности рук) между дежой двигающейся вверх и защитной крышкой или
между дежой во время опускания и находящейся внизу, кареткой дежи.
Движения поднятия и опускания дежи всегда нуждаются в ручном управлении оператора. Несмотря на то, что
оборудование соответствует унифицированному стандарту продукта, риск может возникнуть в том случае,
если оператор (или другое лицо) подставит часть тела (у оператора, например, свободна одна рука) между
дежой во время поднятия или между дежой во время опускания и кареткой дежи. Очевидно, что для
устранения рисков оператор должен держать свободную руку далеко от описанных выше зон риска и
наблюдать, чтобы никто другой не приближался к ним во время выполнения им процесса поднятия/опускания
дежи.
Риск сильного ушиба (в особенности нижних конечностей) происходит вследствие выпадения из рук
предметов (напр., насаодок, дежи, мешков с мукой и др.). Для максимального снижения тяжести нанесения
повреждений в данном случае, необходимо пользоваться специальной защитной обувью с.
Риск сдавливания стоп под колёсами тележки передвижения дежи вследствие её передвижения вручную.
Для максимального снижения тяжести нанесения повреждений в данном случае, необходимо
пользоваться специальной защитной обувью.
Риск нанесения ущерба здоровью вследствие вдыхания мучной пыли; следовать рекомендациям раз.3.8.1,
пп.2-4-5 и раз. 4.7.1)
Риск нанесения травм мышечному и опорно-двигательному аппарату вследствие эргономичных
факторов, изложенных в раз. 3.8.1, пп.2-3-12)
Ответственностью работодателя является предоставление операторам, занимающимся эксплуатацией
оборудования, информации об остаточных рисках, а также необходимого обучения и практических
занятий, касающихся безопасной эксплуатации, применения мер предосторожности во время работы и
проверить насколько эти знания были ими усвоены и поняты (см. раз. 3.9); что позволит значительно
уменьшить остаточные риски, связанные с эксплуатацией оборудования.
5.2.5 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ СИСТЕМЫ ПИТАНИЯ
На крышке электрической коробки и на каждой отдельной упаковке частей, подверженным высокому
напряжению ≥24V находится соответствующая этикетка, предупреждающая о возникновении риска (см.
раз.5.3). Риски, связанные со случайным контактом (невозможным в обычных условиях) с частями,
находящимися под напряжением во время технического обслуживания; как было уже не раз сказано,
необходимо отключить общий выключатель повернуть его на позицию O – OFF и отключить штепсельную
вилку от розетки питания прежде, чем осуществлять какое-либо вмешательство.
Штепсельная вилка должна находиться в визуально доступном месте, таким образом, чтобы каждый мог
убедиться в отсутствии подачи электр. питания. Ещё раз напоминаем, что проведение каких-либо работ в
системе питания должно осуществляться профессионально подготовленным, опытным техническим
персоналом, обладающим необходимыми техническим знаниями и знаниями норм, касающихся
безопасного выполнения указанных выше работ.
Содержание
- Pl80n pl80sn pl100n pl120n pl140n 1
- Планетарный миксер 1
- Декларация соответсвия ес 4
- Использовать исключительно запасные части производителя 6
- Любое незаконное внесение изменений в оборудование освобождает производителя от всяческой ответственности за нанесение любого ущерба людям животным и или вещам 6
- Придерживаться всех указаний касающихся климатических условий и условий эксплуатации 6
- Важно информация значительной важности касающаяся эксплуатации и содержания оборудования 7
- Подлинность маркировки и декларация соответствия ес 7
- Pl120 pl140 8
- Pl80 pl100 8
- Рисунок 8
- Характеристики оборудования 2 описание и цель эксплуатации 8
- Важно оборудование отправленное предприятием starmix s r l укомплектовано с установленной в верхней позиции дежой внутри которой размещены насадки поэтому распаковав оборудование прежде всего необходимо опустить дежу и изъять из неё насадки см раз 16
- Перевозка перемещение и установки 16
- Установка и эксплуатация 3 предостережения касающиеся места установки 16
- Утилизация отходов выполняется согласно законам и нормам касающимся охраны окружающей среды которые изложены в действующем законодательстве 16
- V 230 v 17
- Кабеля фаз 17
- Подключение к сети 17
- Подключение питания 230 v трифазы l1 l2 l3 земля pe 17
- Подключение питания 400 v трифазы l1 l2 l3 земля pe 17
- Фаз 17
- Штекеры кабеля подключены и закрыты 17
- Посмотрите рисунок 11 для установк 18
- Ссылаясь на рисунок 11 для демонтажа насадки операция более доступна при отсутствии дежи рис 2 при присутствии дежи во время операции необходимо опустить её до упора открыть полностью зажимы рис 0 предохраняющие зону замеса одной рукой поднять зажим рис другой рукой повернуть вал рис насадки и переместить штифт рис на одну линию с отверстием рис отпустить насадку которая опуститься под собственным весом и извлечь её отпустить зажим рис 18
- Установка демонтаж насадки для замеса 18
- Рисунок 1 19
- Запуск оборудования 21
- Общая информация о рабочем режиме 21
- Рабочий режим и эксплуатация 21
- Включение оборудования для включения оборудования подключить кабель питания к соответствующей электрической розетке и повернуть общий выключатель 7 рисунок 1 на позицию i on вкл 22
- Запуск аварийного сигнала осуществляется исключительно в случаях крайней необходимости 22
- Оборудование с электромеханической системой управления 1 23
- Условия эксплуатации оборудования 23
- 4 страница 3 26
- Pl120 и pl140 с плк 26
- Страница 1 26
- Страница 2 26
- Save programme file 27
- Yes yes yes yes no no no no 27
- Emergency all inverter 28
- В случае отсутствия другой информации каждое вмешательство в механизм оборудования о котором речь идёт в этом руководстве считается техническим обслуживанием любое другое вмешательство в механизм оборудования считается внеочередными чрезвычайными ремонтными работами определение рабочего технического обслуживания и чрезвычайных ремонтных работ см в разд в случае возникновения сомнений обращаться на предприятие starmix s r l 30
- Пояснение 30
- Регулировка напряжения ремней передачи движения 30
- Рисунок 1 30
- Список параметров корректного напряжения ремней рис рисунок 17 30
- Техническое обслуживание 30
- Техническое обслуживание и периодический контроль оборудования 30
- 7 1 5 6 31
- B для регулирования напряжения зубчатого ремня рис ослабить гайки рис если необходимо ослабить винты 2 с помощью гаечного ключа повернуть гайку 9 тогда как другим гаечным ключом в другой руке необходимо зафиксировать колпачковую гайку 10 до получения необходимого напряжения ремня 7 см также разд 4 проверить и в случае необходимости отрегулировать ремни 1 согласно инструкциям в п а в конце операции зажать гайки 8 и винты в случае их ослабления 2 31
- Регулировка напряжения ремней передачи 4 замена ремней передачи 31
- Рисунок 1 31
- 12 14 16 13 15 33
- 13 13 13 6 33
- Pl120 pl140 33
- Pl80 pl100 33
- Pl80 pl100 pl120 pl80 pl100 pl120 140 33
- Противовес 33
- Рисунок 1 33
- Важно не менять фазы в штепсельной вилке кабеля питания так как в таком случае вращение осуществляется в некорректном направлении 4 система смазки 34
- Опорные структуры шкивов и шестерён 34
- После перемещения шкива рис 9 и пластины рис 1 34
- Рисунок 20 крепления инжектора смазки 34
- 9 11 10 35
- Демонтаж опускание установка колпака и подача смазочной жидкости 35
- Рисунок 2 35
- Установка демонтаж купола 35
- Pl80 pl100 pl120 pl140 36
- Рисунок 22 корректный уровень смазки в куполе 36
- Замена микровыключателя заблокированой защитной крышки дежи pl120 и 38
- Замена микровыключателя защитной крышки дежи pl80 и pl100 38
- Рисунок 2 38
- Замена микровыключателя защитной крышки дежи pl120 и pl140 39
- Рисунок 2 39
- 4 9 11 12 13 40
- 6 7 8 10 10 40
- Замена микровыключателя определения дежи в рабочеей позиции и микровыключателя завершения движения каретки дежи в верхней позиции 40
- Замена микровыключателя определения наличия дежи в рабочей позиции 40
- Микровыключатель определения дежи в рабочеей позиции 40
- Рисунок 2 40
- Вероятные аварии и или аномалии 43
- Длительная остановка или отключение рабочего режима 43
- Запасные части 43
- Противном случае необходимо возобновить её корректную работу 43
- Убедиться в том что вилка плотно прилегает к розетке общий выключатель находится на позиции i on вкл и защита электрической линии помещения не повреждена в 43
- Безопасность 44
- Опасности непосредственно касающиеся оборудования 44
- Опасности система безопасности и остаточные риски 44
- Пояснение 44
- Рисунок 28 зоны подверженные опасности механического повреждения 44
- Контроль эффективности устройств безопасности оборудования 46
- Остаточные риски 47
- Остаточные риски системы питания 47
- Dba 66 5 dba 48
- Информация об уровне производимого шума оборудования 48
- Мм 1000 мм 48
- Рисунок 29 пункты фонометрического исследования вокруг оборудования 48
- Знаки безопасности 49
- Контролировать состояние изображения знаков безопасности их цвет при минимальном повреждении немедленно заменить 49
- Утилизация 49
Похожие устройства
- Asko DWC5936FS Инструкция по эксплуатации
- ATESY МОК-150А Инструкция по эксплуатации
- ATESY МОК-150А Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY МОК-150А Декларация таможенного союза на ATESY ЯНЫЧАР АХМ-300А
- ATESY МОК-150А Сертификат
- ATESY АПК-10-1/1-И РУБИКОН Инструкция по эксплуатации
- ATESY АПК-10-1/1-И РУБИКОН Декларация о соответствии
- Liebherr KPef 4250 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBbs 4260 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 4220 Инструкция по эксплуатации
- ATESY БА-2/5 "Масленица" (витринный образец) Инструкция по эксплуатации
- ATESY БА-2/5 "Масленица" (витринный образец) Сертификат
- Liebherr IKBP 3560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 1920 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 1920 Руководство по монтажу Liebherr IKB 2364
- Liebherr UIK 1550 Инструкция по эксплуатации
- Krampouz CECIG4AQ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgw 582 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgw 582 Руководство по монтажу Liebherr WKEgw 582
- Liebherr WKEgw 582 Каталог оборудования Liebherr (англ.)