La Nordica Isotta Evo [23/88] Glass cleaning
![La Nordica Giulietta X [23/88] Glass cleaning](/views2/1334297/page23/bg17.png)
VIOLETTA X / GIULIETTA X / ISETTA EVO / ISOTTA EVO / VIOLA EVO / ISOTTA FORNO
1195300 23
12. MAINTENANCE AND CARE
Check the external air intake, by cleaning it, at least once a year. The stack must be regularly swept by the chimney sweeper.
Let your chimney sweeper in charge of your area check the regular installation of the device, the connection to the stack and the aeration.
IMPORTANT: The maintenance must be carried out only and exclusively with cold device . You should only use spare parts approved
and supplied by La NORDICA. Please contact your specialized retailer if you require spare parts. YOU MUST NOT MAKE ANY
CHANGES TO THE DEVICE!!!
12.1. GLASS CLEANING
Thanks to a specic inlet of secondary air, the accumulation of dirty sediments on the glass-door is reduced with efcacy. Nevertheless this
can never be avoided by using solid fuels ( particularly wet wood ) and it has not to be understood as a defect of the appliance.
IMPORTANT: The cleaning of the sight glass must be carried out only and exclusively with cold device to avoid the explosion of
the same. For the cleaning, it is possible to use specic products or a wet newspaper paper ball passed in the ash to rub it. Do not use
cloths, abrasive or chemically aggressive products by cleaning the hearth glass.
The correct lighting phase, the use of proper quantities and types of fuels, the correct position of the secondary air regulator, enough
draught of the chimney-ue and the presence of combustion air are the essential elements for the optimal functioning of the appliance and
for the cleaning of the glass.
BREAK OF GLASSES: Given that the glass-ceramic glasses resist up to a heat shock of 750°C, they are not subject to thermal
shocks. Their break can be caused only by mechanic shocks (bumps or violent closure of the door, etc.). Therefore, their
replacement is not included in the warranty.
12.2. CLEANING OUT THE ASHES
All the devices are equipped with a hearth grating and an ash drawer for the collection of the ashes Picture 6 at page 62.
It is suggested to empty periodically the ash drawer and to avoid it lls completely in order not to overheat the grating. Moreover, it is
suggested to leave always 3-4 cm of ash in the hearth.
CAUTION: The ashes removed from the hearth have to be stored in a container made of re-resistant material equipped with an
air-tight cover. The container has to be placed on a re-resistant oor, far from ammable materials up to the switching off
and complete cooling.
12.3. CLEANING THE FLUE
The correct lighting phase, the use of proper quantities and types of fuels, the correct position of the secondary air regulator, enough
draught of the chimney-ue and the presence of combustion air are the essential elements for the optimal functioning of the appliance.
The device should be completely cleaned at least once a year or every time it is needed (in case of bad working and low yield). An
excessive deposit of soot can cause problems in the discharge of smokes and re in the ue.
The cleaning must be carried out exclusively with cold equipment. This operation should be carried out by a chimney sweeper who
can simultaneously perform an audit of the ue (checking of possible deposits).
During the cleaning, it is necessary to remove the ash drawer, the grating, and the smoke deectors from the device in order to ease the
fall of the soot. The deectors can be easily extracted from their seats since they are not fastened using screws. Once the clearing has
been carried out, place them back in their seats (Picture 8 at page 63 ).
CAUTION: The lack of the deectors causes a strong depression, with a too fast combustion, an excessive consumption of wood
with related overheating of the device.
12.4. MAJOLICAS
La NORDICA has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the
majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin.
Enamel and majolica, due to their different coefcient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic feature.
For the cleaning of the majolica we suggest you to use a soft and dry cloth; if you use a detergent or liquid, the latter might soak in
and highlight the crackles permanently.
12.5. PRODUCTS MADE OF NATURAL STONE
Natural stone has to be cleaned with very thin abrasive paper or with an abrasive sponge. Do NOT use any cleanser or uid.
12.6. VARNISHED PRODUCTS
After some years of product use a change in the varnished details colour is totally normal. This is due to the considerable temperature
range the product is subject to whenever in use and to the varnish ageing of time passing by.
ATTENTION: before any possible application of the new varnish, do clean and remove all the traces from the surface which has to be
varnished.
12.7. ENAMELLED PRODUCTS
For the cleaning of enamelled surfaces use soap water or not aggressive and not chemically abrasive detergents. After the cleaning do
NOT let soapy water or any cleanser dry but remove them immediately.
DO NOT use sandpaper or steel wool.
12.8. CHROMIUM-COMPONENTS
If the components become bluish due to overheating, this can be solved with a suitable product for cleaning. DO NOT use abrasives or
solvents.
Содержание
- Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione it instructions for installation use and maintenance en anweisungen für die aufstellung den gebrauch und die wartung de instructions pour l installation l utilisation et l entretien fr instrucciones para la instalación el uso y el mantenimiento es 1
- Violetta x giulietta x isetta evo isotta evo viola evo isotta forno 1
- Dichiarazione di conformita del costruttore oggetto assenza di amianto e cadmio si dichiara che tutti i nostri apparecchi vengono assemblati con materiali che non presentano parti di amianto o suoi derivati e che nel materiale d apporto utilizzato per le saldature non è presente utilizzato in nessuna forma il cadmio come previsto dalla norma di riferimento oggetto regolamento ce n 1935 2004 si dichiara che in tutti gli apparecchi da noi prodotti i materiali destinati a venire a contatto con i cibi sono adatti all uso alimentari in conformità al regolamento ce in oggetto 3
- Italiano 3
- Italiano indice 3
- Avvertenze generali 4
- Capitolo 4 4
- Dati tecnici 4
- Griglia piana girevole dall esterno 4
- Norme per l installazione 4
- Viola violetta x giulietta x isotta isetta evo isotta evo 4
- Pronto intervento 5
- Sicurezza antincendio 5
- Canna fumaria 6
- Carica oraria kg h a aria secondaria b aria primaria aria terziaria 6
- Chiuso pretarata 6
- Descrizione tecnica 6
- Giulietta x 1 9 6
- Giulietta x isetta evo isotta evo isotta forno viola evo violetta x 6
- Isetta evo 2 2 aperto 5 mm chiuso 6
- Isotta evo 2 5 aperto aperto 5 mm 6
- Isotta forno 3 2 aperto aperto 5 mm 6
- Viola evo 2 2 aperto 5 mm chiuso 6
- Violetta x 1 9 6
- Collegamento al camino 7
- Collegamento alla canna fumaria di un caminetto o focolare aperto 7
- Comignolo 7
- Afflusso d aria nel luogo d installazione durante la combustione 8
- Combustibili ammessi non ammessi 8
- Accensione 9
- Accensione a basse emissioni 9
- Fermo estivo 10
- Funzionamento nei periodi di transizione 10
- Funzionamento normale 10
- Uso del forno dove presente 10
- Le maioliche 11
- Manutenzione e cura 11
- Prodotti in pietra ollare 11
- Prodotti smaltati 11
- Prodotti verniciati 11
- Pulizia canna fumaria 11
- Pulizia cassetto cenere 11
- Pulizia vetro 11
- Cerchi in ghisa 12
- Componenti cromati 12
- Condizioni di garanzia 12
- Determinazione della potenza termica 12
- Declaration of conformity of the manufacturer 15
- English 15
- English contents 15
- Object absence of asbestos and cadmium we declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding cadmium is not present as prescribed in relevant norm 15
- Object ce n 1935 2004 regulation we declare that in all products we produce the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use according to the a m ce regulation 15
- General precautions 16
- Installation regulations 16
- Technical data 16
- Viola violetta x giulietta x isotta isetta evo isotta evo 16
- Fire safety 17
- In a emergency 17
- Closed pre calibrated 18
- Giulietta x 1 9 18
- Giulietta x isetta evo isotta evo isotta forno viola evo violetta x 18
- Isetta evo 2 2 open 5 mm closed 18
- Isotta evo 2 5 open open 5 mm 18
- Isotta forno 3 2 open open 5 mm 18
- Kg h a secondary air b primary air tertiary air 18
- Technical description 18
- Viola evo 2 2 open 5 mm closed 18
- Violetta x 1 9 18
- Chimney pot 19
- Connecting a fireplace or open hearth to the flue 19
- Connection to the chimney 19
- Air flow in the place of installation during combustion 20
- Allowed not allowed fuels 20
- Beech 750 4 0 oak 900 4 2 elm 640 4 1 poplar 470 4 1 larch 660 4 4 spruce 450 4 5 scots pine 550 4 4 20
- Variety kg mc kwh kg 20
- Lighting 21
- Low emission fire lighting 21
- Normal operation 22
- Operation in transition periods 22
- Summer stop 22
- Use of the oven if present 22
- Chromium components 23
- Cleaning out the ashes 23
- Cleaning the flue 23
- Enamelled products 23
- Glass cleaning 23
- Maintenance and care 23
- Majolicas 23
- Products made of natural stone 23
- Varnished products 23
- Calculation of the thermal power 24
- Cast iron rings 24
- Guarantee terms 24
- Betreff fehlen von asbest und kadmium wir bestätigen dass die verwendeten materialen oder teilen für die herstellung der 26
- Betreff ordnung ce n 1935 2004 wir erklären in alleiniger verantwortung dass die materialen der teile die für den kontakt mit lebensmitteln vorgesehen sind für die nahrungsbenutzung geeignet sind und der richtlinien ce n 1935 2004 erfüllen 26
- Dal zott 26
- Deutsch 26
- Deutsch inhaltsverzeichnis 26
- Geräte ohne asbest und derivat sind und auch das lot für das schweißen immer ohne kadmium ist 26
- Konformitätserklärung des herstellers 26
- Allgemeine hinweise 27
- Installationsvorschriften 27
- Planrost von außen abrüttelbar 27
- Technische daten 27
- Viola violetta x giulietta x isotta isetta evo isotta evo 27
- Brandschutz 28
- Sofortiges einschreiten 28
- Giulietta x 1 9 29
- Giulietta x isetta evo isotta evo isotta forno viola evo violetta x 29
- Isetta evo 2 2 offen 5 mm zu 29
- Isotta evo 2 5 offen offen 5 mm 29
- Isotta forno 3 2 offen offen 5 mm 29
- Rauchabzug 29
- Stündliche lademenge kg h 29
- Technische beschreibung 29
- Viola evo 2 2 offen 5 mm zu 29
- Violetta x 1 9 29
- Zu vorgeeichte 29
- Anschluss an den rauchabzug eines offenen kamins 30
- Anschluss an den schornstein 30
- Schornsteinposition 30
- Luftzustrom am installationsort während der verbrennung 31
- Zulässige unzulässige brennstoffe 31
- Anfeuerung 32
- Emissionsarmes anfeuern 32
- Backen wenn anwesend 33
- Betrieb in den übergangsperioden 33
- Normaler betrieb 33
- Sommerpause 33
- Emaillierte produkte 34
- Kacheln 34
- Lackierte produkte 34
- Produkte mit teilen aus naturstein 34
- Reinigung des aschenkasten 34
- Reinigung des glases 34
- Reinigung des schornsteinrohres 34
- Verchromte teile 34
- Wartung und pflege 34
- Feststellung der wärmeleistung 35
- Garantiebedingungen 35
- Ringe aus gusseisen 35
- Déclaration de conformité du constructeur 37
- Français 37
- Français table des matières 37
- Objet absence d amiante et de cadmium nous déclarons que tous nos appareils sont assemblés avec des matériaux ne comportant pas de parties en amiante ou ses dérivés et que dans le matériau d apport utilisé pour les soudures le cadmium n est pas présent ni utilisé sous aucune forme que ce soit comme il est prévu par la norme de référence 37
- Objet règlement ce n 1935 2004 nous déclarons que tous nos produits les matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments sont indiqués pour l usage des aliments conformément au règlement ce cité à l objet 37
- Avertissements generaux 38
- Données techniques 38
- Regles pour la mise en place 38
- Viola violetta x giulietta x isotta isetta evo isotta evo 38
- Intervention rapide 39
- Sécurité contre les incendies 39
- Charge horaire kg h a air secondaire b air primaire air tertiaire 40
- Conduit de la cheminée 40
- Description technique 40
- Fermée pre tarée 40
- Giulietta x 1 9 40
- Giulietta x isetta evo isotta evo isotta forno viola evo violetta x 40
- Isetta evo 2 2 ouvert 5 mm fermée 40
- Isotta evo 2 5 ouvert ouvert 5 mm 40
- Isotta forno 3 2 ouvert ouvert 5 mm 40
- Viola evo 2 2 ouvert 5 mm fermée 40
- Violetta x 1 9 40
- Connexion au conduit de fumée d une cheminée ou d un foyer ouvert 41
- Connexion avec la cheminée 41
- Position du pot de la cheminée 41
- Amenée d air dans le lieu de la mise en place durant la combustion 42
- Combustibles admis non admis 42
- Allumage 43
- Allumage à basses émissions 43
- Arrêt pendant l été 44
- Fonctionnement normal 44
- Fonctionnement pendant les périodes de transition 44
- Utilisation du four où présent 44
- Entretien et soi 45
- Entretien et soin 45
- Les faiences 45
- Nettoyage de la vitre 45
- Nettoyage du tuyau d évacuation de la fumée 45
- Nettoyage tiroir des cendres 45
- Pièces chromées 45
- Produits en pierre ollaire 45
- Produits vernis 45
- Produits émailles 45
- Cercles en fonte 46
- Conditions de garantie 46
- Détermination de la puissance thermique 46
- Asunto ausencia de amianto y cadmio se declara que todos nuestros aparatos se ensamblan con materiales que no presentan partes de amianto o sus derivados y que en el material utilizado para las soldaduras no se encuentra presente y no ha sido utilizado de ninguna forma el cadmio según lo establecido por la norma de referencia 48
- Asunto reglamento ce n º 1935 2004 se declara que en todos los aparatos fabricados por nosotros los materiales destinados a estar en contacto con comidas son adecuados para uso alimentario y están en conformidad con el reglamento ce en cuestión 48
- Declaración de conformidad del fabricante 48
- Español 48
- Español índice 48
- Advertencias generales 49
- Capítulo 4 49
- Datos técnicos 49
- Normas para la instalación 49
- Plana giratoria desde exterior 49
- Viola violetta x giulietta x isotta isetta evo isotta evo 49
- Intervención rápida 50
- Seguridad antiincendio 50
- Abierto 51
- Carga horaria kg h a aire secundario b aire primario aire terciario 51
- Cerrad 51
- Cerrado precalibrada 51
- Conducto de humo 51
- Descripción técnica 51
- Giulietta x 1 9 51
- Giulietta x isetta evo isotta evo isotta forno viola evo violetta x 51
- Isetta evo 2 2 abierto 5 mm cerrado 51
- Isotta evo 2 5 abierto abierto 5 mm 51
- Isotta forno 3 2 abierto abierto 5 mm 51
- Viola evo 2 2 abierto 5 mm cerrado 51
- Violetta x 1 9 51
- Conexión con el conducto de humo de una chimenea o de un hogar abierto 52
- Conexión con la chimenea 52
- Posición del capuchón 52
- Combustibles admitidos no admitidos 53
- Flujo de aire en el lugar de instalación durante la combustión 53
- Encendido 54
- Encendido de bajas emisiones 54
- Funcionamiento en los períodos de transición 55
- Funcionamiento normal 55
- Parada de verano 55
- Uso del horno donde esté presente 55
- Componentes cromados 56
- Las mayólicas 56
- Limpieza del cenicero 56
- Limpieza del conducto de salida de humos 56
- Limpieza del cristal 56
- Mantenimiento y cuidad 56
- Mantenimiento y cuidado 56
- Productos barnizados 56
- Productos en piedra ollar 56
- Productos esmaltados 56
- Aros en hierro fundido 57
- Condiciones de garantía 57
- Determinación de la potencia térmica 57
- A 1 2a 59
- Abbildung 1 59
- Abbildung 2 59
- Figura 1 59
- Figura 2 59
- Figure 1 59
- Figure 2 59
- M 10 m 59
- Picture 1 59
- Picture 2 59
- Violetta x giulietta x isetta evo isotta evo viola evo isotta forno 59
- Abbildung 4 61
- Abbildung 5 61
- Figura 4 61
- Figura 5 61
- Figure 4 61
- Figure 5 61
- Picture 4 61
- Picture 5 61
- A on b off c off 62
- Giulietta x violetta x 62
- Isetta evo isotta evo viola evo isotta forno 62
- Giulietta x violetta x 63
- Isetta evo viola evo 63
- Isotta evo 63
- Giulietta x violetta x 64
- Hinterer rauchrohranschluss waagrecht 64
- Isetta con cerchi evo isotta con cerchi evo 64
- Isetta evo isotta evo viola evo 64
- Rear horizontal exhaust smoke outlet 64
- Salida humo posterior orizontal 64
- Scarico fumi posteriore orizzontale 64
- Sorties des fumées a l arriere horizontal 64
- Hinterer rauchrohranschluss vertikal 65
- Isetta evo isetta con cerchi evo isotta evo isotta con cerchi evo viola evo 65
- Rear vertical exhaust smoke outlet 65
- Rear vertical exhaust smoke outlet 16 scarico fumi posteriore verticale 65
- Salida humo posterior vertical 65
- Scarico fumi posteriore verticale 65
- Sorties des fumées a l arriere vertical 65
- Sorties des fumées a l arriere vertical 16 hinterer rauchrohranschluss vertikal 65
- Violetta x giulietta x isetta evo isotta evo viola evo isotta forno 65
- Giulietta x violetta x 66
- Isetta evo isotta evo viola evo 66
- Rauchrohrdurchmesse obere abzugrhohr 66
- Salida humo superior 66
- Scarico fumi superiore 66
- Smoke outlet upper exit 66
- Sorties des fumées decharge superieure 66
- Dimensioni 67
- Dimensions 67
- Dimensions sheets 67
- Dimensiónes 67
- Isetta evo 67
- Isetta con cerchi evo 68
- Isotta evo 69
- Isotta con cerchi evo 70
- Isotta forno 70
- Giulietta x 71
- Violetta x 71
- Viola evo 72
- Dop nr 116 75
- En 12815 75
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 75
- Dop nr 137 77
- En 13240 77
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 77
- Dop nr 174 79
- En 13240 79
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 79
- Dop nr 175 81
- En 13240 81
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 81
- Dop nr 176 83
- En 13240 83
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 83
- Dop nr 177 85
- En 13240 85
- Informazioni marcatura ce ce marking information ce auszeichnungsinformationen informations marquage ce información de la marca ce 85
Похожие устройства
- La Nordica Isotta Evo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Isotta Evo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Fortuna Технический паспорт
- La Nordica Fortuna Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fortuna Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fortuna Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Zen Технический паспорт
- La Nordica Zen Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Zen Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Zen Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Helga Pietra Технический паспорт
- La Nordica Helga Pietra Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Helga Pietra Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Helga Pietra Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Isotta con Forno Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Isotta con Forno Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Isotta con Forno Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Svezia New натуральный камень Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Svezia New натуральный камень Технический паспорт
- La Nordica Svezia New натуральный камень Декларация о соответствии (англ.)