KAW-МЕТ W1 [45/60] Operating principle
![KAW-МЕТ W1 [45/60] Operating principle](/views2/1334413/page45/bg2d.png)
45
www.kawmet.pl
• Do not leave ammable materials and objects at a distance of less than 150 cm from the window.
• In order to achieve optimal performance to provide ventilation of the room in which it is installed.
• In each room where the appliance is installed must be provided by gravity ow of combustion air (usually performed
clearance under the front door with a height of about 2 cm).
• The unit must not be overheated
• The replace must not be touched when in operation, and children must not be nearby
• Do not let the ames get too big
• Air inlets cannot be modied in any way
• Do not disassemble the combustion chamber
• Do not burn refuse, trash, plastic, rubber, and fatty products, which cause pollution and cause chimney re risks
• Do not use the replace with a completely open ash drawer, the replace will reach temperatures over its limit and its
elements can warp or even break
• Never ll the wood stockpile area to the brim with wood, do not obstruct air inlets and outlets
• Do not store easily ammable materials in the wood stockpile area, like paper or matches
• Do not light the re too close to the window.
• Do not use the replace if the glass is broken.
• Do not use ammable liquids, grease or other unsuitable preparations to facilitate lighting.
• Remember! If the re is burning inside the insert, always keep the doors closed
• Heating during the transition between seasons or poor weather conditions:
◊ During the transition between seasons, that means the outdoor temperature is 15°C or higher, or during poor
weather conditions (for example strong wind etc.) may occur disruption of chimney draft and in result, reversion of
ue gas to the room while the door is opened and also higher fume content in combustion chamber, during normal
combustion process. In such situation, less fuel should be put into the replace and at the same time air intake
diaphragms and damper (if necessary) should be more open. Above procedures should stabilize the chimney draft and
the combustion process (although it may be the case that you will have to charge the replace more often).
◊ In order to reduce the ow resistance of the air, remove ash from the ash pan more frequently.
◊ Once the chimney draft is stabilized, you can gradually reduce the air supply, yet observing the combustion process
to be sure it will not lead to a situation as above.
Because of the construction the only possible fuel that can be used is hardwood oak, hornbeam, beech, etc... Because of very
rapid ignition discourages the use of wood of coniferous trees that contain resin and dirty glass. Use dry wood with a moisture
content of less than 20% (including wood stored for two years in a dry and ventilated). Wood with high humidity causes poor
combustion and rapid staining the windows and chimney. Wood is a less ecient and produces more creosote.
Materials, such as coal, etc.. tropical wood like mahogany. It is prohibited to use the chemicals or liquids such as oil, alcohol,
petrol, kerosene, etc. to ring up.
Open up the primary and secondary air dampers, open the door using the handle. Insert into the burning chamber rolled
paper or special kindling, and then placed in a cone and a few small dry logs. Light the paper and close the door. When the layer
is created plug heat (about 3 cm thick) to load the furnace proper fuel.
Before adding next charge of wood, always set the damper to the open position,, and only then you can
proceed with opening the replace doors. Do not open the doors too rapidly. First unseal slowly the doors, wait few seconds, then
you can open up the doors. This procedure prevents the escape of smoke to the room where the replace is installed.
Maximum mass of wood, which can be loaded into the replace - see table with replace insert parameters. Keep in mind, you
will achieve best results with wood billets 12 to 15 cm thick.
Adjusting can be done by the air-permeable bolts arranged on a front side of the ash. Users are advised to use in the few rs
hours of operation at low loads about 30 - 50% of nominal load due to excessive thermal stresses that may lead to the excessive
wear and even damage. During the rst ten days to mildly use from the furnace to allow the replace to dry completely. When you
rst re up the furnace may emit an unpleasant odor. It is caused by the curing of the adhesive, paint or other preservatives. The
burning process should be carried out slowly, while maintaining a gradual increase in temperature in order not to cause harmful
thermal stress. After a period of drying replace insert attempt to do an intensive smoking, which completely eliminate unpleasant
odors (they are not toxic). Should ensure adequate ventilation.
Important information
• Do not re up at a time when in the room are ammable gases.
Содержание
- Instrukcja obsługi i instalowania 1
- Karta gwarancyjna 1
- Odlewnia kaw met marek kawiński ul krakowska 11 37 716 orły 1
- Www kawmet pl 1
- Spis treści 2
- Оглавление 2
- Informacje wstępne 4
- Opis urządzenia 4
- Przeznaczenie urządzenia 4
- Montaż i instalacja wkładu kominkowego 5
- Wskazówki dotyczące posadowienia kominka 6
- Podstawowe zasady bezpiecznej eksploatacji i montażu 7
- Ważne wskazówki 8
- Zasada działania 8
- Zasady konserwacji 8
- Identyfikacja objawów nieprawidłowej pracy kominka 9
- Instrukcja montażu szyby 9
- Pożar komina 9
- Warunki gwarancji 10
- Krbová vložka 12
- Popis zařízení 12
- Určení zařízení 12
- Úvodní informace 12
- Montáž a instalace krbové vložky 13
- Základní zásady bezpečného provozu 14
- Zásady fungování 15
- Zátop 15
- Důležité pokyny 16
- Montážní návod skla 16
- Přikládání dřeva 16
- Zakázaná paliva 16
- Zásady údržby 16
- Identifikace projevů nesprávné práce krbu 17
- Požár komínu 17
- Záruční podmínky 18
- Určenie zariadenia 19
- Úvodné informácie 19
- Montáž a inštalácia 20
- Popis zariadenia 20
- Základné zásady bezpečnej prevádzky 22
- Zásady fungovania 23
- Identifikácia prejavov nesprávnej práce krbu 24
- Návod montáže skla 24
- Požiar komínu 24
- Zásady údržby 24
- Záručné podmienky 25
- Вводная информация 26
- Каминная топка 27
- Каминная топка с водяным контуром 27
- Монтаж и установка каминной топки 27
- Назначение оборудования 27
- Описание оборудования 27
- Основные правила безопасной эксплуатации 30
- Принцип работы 31
- Идентификация проявлений неправильной работы камина 32
- Инструкция из монтажа стекла 32
- Пожар дымохода 32
- Правила присмотра 32
- Условия гарантии 33
- Einführung 34
- Anlage beschreibung 35
- Kamineinsatz einbau und errichtung 35
- Kamineinsatz verwendungszweck 35
- Grundlagen für gefahrlose anwendung 37
- Betriebsprinzip 38
- Scheibenmontage 39
- Schornsteinbrand 39
- Wartung 39
- Fehleridentifikation 40
- Garantiebedingungen 40
- Assembly and installation of a fireplace insert 42
- Description of the device 42
- Intended use 42
- The basic principles of safe operation 44
- Operating principle 45
- Chimney fire 46
- Glass installation instructions 46
- Maintenance policies 46
- Terms and conditions of warranty 47
- Mm 1000 49
- Parameter параметр 49
- Parametr 49
- Parametry techniczne kominków 49
- Technické údaje параметры технические характеристики каминов technische daten technical parameters 49
- Typ тип type 49
- Www kawmet pl 49
- Год 49
- Квт 49
- Www kawmet pl 50
- Parameter параметр 51
- Parametr 51
- W10co w11co 51
- W1co w3co w7c 51
- Www kawmet pl 51
- Год 51
- W1 co w3 co 55
- W11 co 55
- W7 co w10 co 55
- Naprawy gwarancyjne гарантийные ремонты 56
- Pl karta gwarancyjna ru гарантийный талон 56
- Przeglądy komina 56
- Www kawmet pl 56
- Проверки дымохода 56
- Prehliadky komína 57
- Prohlídky komínu 57
- Sk záručný list cz záruční list 57
- Www kawmet pl 57
- Záručné opravy záruční opravy 57
- De garantieschein en warranty card 58
- Garantiereparatur warranty repairs 58
- Schornstein prüfung chimney inspections 58
- Www kawmet pl 58
- Deflektor poziomy 59
- Doprowadzenie powietrza z zewnątrz 59
- Kolanko z wyczystką 59
- Komora dekompresyjna 59
- Komora ogrzanego powietrza 59
- Kratki wentylacyjne 59
- Przewód spalinowy 59
- Rura stalowa 59
- Wełna mineralna z folią aluminiową 59
- Wkład kominkowy 59
- Wyczystka 59
- Wyprowadzenie powietrza 59
Похожие устройства
- KAW-МЕТ W1 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W2 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W2 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W9a Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W9a Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W4 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W4 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W6 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W6 Декларация о соответствии (польск.)
- KAW-МЕТ W13 Инструкция по эксплуатации
- KAW-МЕТ W13 Декларация о соответствии (польск.)
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Руководство пользователя
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Сертификат
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Гарантийный талон
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Каталог оборудования Aeronik
- Aeronik ASO-28HMZ(AWHD(28)NK3BO) Каталог оборудования Aeronik
- La Nordica Fiammetta пергамент Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Fiammetta пергамент Технический паспорт
- La Nordica Fiammetta пергамент Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Fiammetta пергамент Каталог оборудования La Nordica (англ.)