La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato [2/6] 08 1420
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 08 1420 1
- Declaración de prestación 1
- Declaration of performance 1
- Dichiaràzione di prestazione 1
- Déclaration de performance 1
- En 13229 2001 a2 2004 ac 2007 1
- Inserto 70 crystal inserto 70 crystal 1
- La nordica s p a 1
- Leistungserklärung 1
- Rrf 1625 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- 08 1420 2
- Inserto 70 crystal inserto 70 crystal 2
- La nordica s p a 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- Inserto 70 crystal inserto 70 crystal 3
- La nordica s p a 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 08 1420 4
- Inserto 70 crystal inserto 70 crystal 4
- La nordica s p a 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 08 1420 5
- Inserto 70 crystal inserto 70 crystal 5
- La nordica s p a 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declaratie de performantá 6
- Inserto 70 crystal 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Inserto 70 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Технический паспорт
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Inserto 100 Crystal Ventilato Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Технический паспорт
- La Nordica Inserto 80 High Pressure Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 70 Tondo Технический паспорт
- La Nordica Focolare 70 Tondo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Tondo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Focolare 70 Piano Технический паспорт
- La Nordica Focolare 70 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Focolare 70 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ghisa 750 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
DECLARAÇÀO DE DESEMPENHO Em base corn о regulamento UE n 305 2011 071 N AHAQZH AnOAOZHZ ME ßäoq TOV Kavoviopô ЕЕ ap DEKLARACJA WLASCIWOSCI UZYTKOWYCH Na podstawie rozporzqdzenia UE nr ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ съгласно Регламент ЕС PT EL PL BG 2 Modelo e ou n lote e ou n série Art 11 4 MOVTÉÀO q Kai ap тгарт1бад q Kai aùÇwv ар Арбро 11 4 Model i lub nr partía i lub nr serii Art 11 4 Модел и или на партида и или сериен Чл 11 4 1 Código de identificapáo único do produto tipo MovaóiKóg KtuSiKóg avayvwpiaqg TOU TTPOÍÓVTO TÚTTOU Unikalny identyfikator typu wyrobu Уникален идентификационен код на типа продукт INSERTO 70 CRYSTAL INSERTO 70 CRYSTAL 3 UtilizaQáo prevista do produto em conformidade сот a respectiva técnica especifica harmonizada npopÁEKópsvE XPÓO I TOU TTpoíóvTog oúprpwva ps ng svappoviapévEg TEXVIKÉ npoSiaypatpég Zamierzone zastosowania produktu zgodnie z majqcq zastosowanie zharmonizowanq specyfikacjq technicznq Предвидена употреба на продукта съгласно сьответната хармонизирана техническа спецификация Aparelho para aquecimento doméstico alimentado сот combustível sólido sem a produpáo de agua quente ZuoKsuq oiKiaKqg 6Éppavoq Tpo po6oioúp vq pe OTÉpco Kaúoipo xwP 5 Tqv ттараусоуц EOTOÚ vEpoú Urzqdzenie do ogrzewania gospodarstw domowych zasilane paliwem stalym bez wytwarzania cieplej wody Уред за битово отопление захранван с твърдо гориво без производство на топла вода 4 Nome ou marca registada pelo fabricante Art 11 5 Karaxœpqpévq irwvupía Ертторжо aqpa тои катаок иаотг Apöpo 11 5 Nazwa lub znak towarowy producenta Art 11 5 Име или регистрирана марка на производителя Чл 11 5 ___________________________________________ La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 5 Nome е enderezo do mandatário Art 12 2 Ovopa KOI 6i ú6uvaq тои svroAo6óxou Арбро 12 2 Nazwa i adres przedstawiciela Art 12 2 Име и адрес на упьлномощения представител Чл 12 2 ____________________________________________ 6 Sistema de avalia áo е verificagáo da regularidade do desempenho Anexo 5 ZúOTqpa KTipQor ç Kai EKaÀqÔEuaqç Tqç отаб р0тдтад Tqç Eniôooqç Zuvqppévo 5 System oceny i weryfikacji statoéci wlasciwosci uzytkowych Zalqcznik 5 Система за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели Приложение 5 RRF 1625 7 Laboratorio notificado Koivorroiqpévo Еруаатцрю Notyfikowane laboratorium Нотифицирана лаборатория RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN System Systemu Система Número relagäo de prova em base ao System 3 Apiépóg avarpopág rqg öoKipqg ps ßaaq то System 3 Numer raportu z badan testowych na podstawie Systemu 3 Номер на д о к л ада от изпитването съгласно Система 3 3 4 29 08 1420 8 Desempenhos declarados AqÀœpévEÇ sniôôaEiç Deklarowane osiqgi Декларирани експлоатационни показатели Específica técnica harmonizada Evappoviapévq TEXVIKQ rrpoöiaypacpq Zharmonizowana specyfikacja 13229 2001 A2 2004 AC 2007 Desempenho ADOAOZH Osiagi ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН ПОКАЗАТЕЛ CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS BAZIKA XAPAKTHPIZTIKA PODSTAWOWE WLAéCIWOéCI СЪЩЕСТВЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Al Risco de vazamento de combustível Avroxq arq pwriá Odpornosc na ogieñ Устойчивост на огьн Distancia de mat combustible Distancia mínima EAáxiarq anóenaaq Odleglosc minimalna Минимално разстояние Arroaraaq anó то Kaúoipo UAIKÓ mm Espessura de solamente traseira Поход póvwaqg mow ртроид GruboSó izolacji tyl дебелина на изопацията задна страна Odleglosc od mat zl Разстояние от горящия материал Espessura de isolamento lado náxog póvwaqg nAsupág Grubosc izolacji bok Дебелина на изолацията странично Frente MKp0OIivó Mtpog Przód Предна Част 60 60 800 Espessura de isolamento fundo náxog póvwaqg KÓTW ptpoug Gruboóc izolacji spód Дебелина на изолацията дъно Solo сбасрод podloze под Risco de vazamento de combustível KivSuvoç ôiappoqç Kauaipou Ryzyka rozlania paliwa Риск от изтичане на гориво Conforme Eúprpwvq Zgodny Съответства Temperatura superficial EmtpavsiaKq OsppoKpaaia Temperatura na powierzchni Повърхностна температура Conforme Zúprpwvq Zgodny Съответства Conforme Zúpcpwvq Zgodny Съответства Segurança elétrica HAsKipiKq aarpóAeia Bezpieczeñstwo elektryczne Електрическа безопасност Conforme Zúpcpwvq Zgodny Съответства Acessibilidade e limpeza npooßaaq KQI Kaéapiapóg Dostçpnosc i czyszczenie Достъп и почистване CO 0 07 Emissóes de produtos de combustáo СО Екпорттгд npoíóvrwv Kaúaqg CO Emisja produktów spalania СО Емисии на продукти от горенето СО bar Máxima pressáo de exercício Méyiorq nísoq AciToupyíag Maksymalne cisnienie ргасу Максимално работно налягане Resistencia mecánica para suportar a chaminé MqxaviKq avroxq Y a va иттораатсф то T ÓKI Wytrzymalosc mechaniczna wspieranie komina Механична NPD якост за поддържане на камината Desempenho térmico Оо r F iñóafic Wvdainosc Poténcia nominal OvopaariKq laxug Moc znamionowa Номинална мощност и pp к g тт g vy j Potencia libertada no ambiente loxúg napaywyqg aro nrpipáAAov Moc przekazywana do otoezenia Мощност отдавана в околната среда cieplna Топлинни експлоатационни potgncja cedida a água loxúg пои npoaSí6tTai ото vepó Moc przekazywana do wody Мощност отдавана на водата показатели 9 kW 9 kW kW Rendimento Anó6ooq Wydajnosc Производителност q 78 2 Temperatura futrios OsppoKpaoia Kanvwv Temperatura spalin Температура на димните газове T 293 C 9 О desempenho do produto ао quai se referem os pontos 1 e 2 estáo em conformidade com o desempenho declarado no ponto 8 H anóóoaq TOU TTPOÏÔVTOÇ ITOU avacpépsTai ora aqpsia 1 KOI 2 ívai oúptpwvq p Tq óqAwpÉvq anóóooq ото oqpsío 8 Wydajnoéó produktu o którym mowa w pkt 1 i 2 jest zgodna z deklarowanymi wlaèciwoéciami uzytkowymi w pkt 8 Експлоатационните показатели за продукта посочени в точки 1 и 2 съответстват на експлоатационните показатели декларирани в точка 8 É emitida a presente declaragáo de desempenho sob a responsabilidade exclusiva do fabricante referido no ponto 4 EKÓÍÓETOI q Trapoúoa óqAwoq anó6oaqg UTTÓ Tqv аттокЛ 1от1кг u6úvq тои катаок иаотг ттои avarpépETai ото aqpfío 4 Niniejszq deklaracj wlasciwosci uzytkowych wystawia si na wylqcznq odpowiedzialnosc producenta o którym mowa w pkt 4 Настоящата декларация за експлоатационни показатели се издава изцяло на отговорността на производителя осочен в точка 4 GIANNI 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Data e local de emissâo TÔTTOÇ KOI qpspopqvia TQÇ ÉKÔooqç Miejsce i data wydania Място и дата на издаване GU Amministratore dele ührer Nome Cargo na empreste ás sifiaturíí Nazwisko i funkcia Podpis Им ino Director élMué opa Kai AsiTOupyia Ynoyparpq длъжност Подпис La NORDICAS p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M Vj o07364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com