La Nordica Monoblocco 800 Angolo DX [2/6] 10 2309
Содержание
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 1
- 10 2309 1
- Angolo sx 1
- La nordica s p a 1
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 1
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 2
- 10 2309 2
- Angolo sx 2
- La nordica s p a 2
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 2
- Rrf 1625 2
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 3
- 1 екзр1оа1астщ заууыц deklarac ja sduodama 1тйп а1закотуь рпзптап gam ntojui т пё1ат 3
- 39 0445 804000 fax 39 0445 804040 3
- Am technologie park 1 d 45307 essen 3
- Amministratsre del 3
- Angolo sx 3
- Buitinis kietojo kuro áíldytuvas be karsto vandens gamybos funkcijos 3
- Eksploataciniy savybuj deklaracija 3
- Ekspluatacijas tpasibu noturtbas novertejuma un parbaudes sistema 5 pielikums eksploatacininsavybiq pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema 5 priedas toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem lisa 5 3
- Ekspluatácijas ípasíbu deklarácija 3
- Feuerstätten prüfstelle gmbh 3
- Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekiy zenklas 11 5 straipsnis tootia reqistreeritud nimetus vói kaubamärk säte 11 5 ______________ 3
- Geschäftsführer 3
- Isdavimo vieta ir data väljastamise koht ja kuupäev 3
- Izstradájuma paredzétais izmantojums vai izmantojumi saskarjá ar piemérojamo saskanoto tehnisko specifikaciju ká paredzéjis razotájs gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile 3
- La nordica s p a 3
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 3
- Pagal reglamenta es 305 2011 3
- Pavardé ir pa êigos parasfes nimi ja amet allkiri 3
- Pazipotä laboratorija notifikuota laboratorija teavitatud labor 3
- Pilnvarota parstavja nosaukums un ádrese 12 panta 2 punkts siuntéjo pavadinimas ir adresas 12 2 straipsnis volitatud esindaja nimi ja aadress säte 12 2 3
- Rrf 1625 3
- S uzvärds amats paraksts 3
- Saskaqá arregulu ек nr 305 2011 3
- Seadis koduseks kütmiseks kasutab tahket kütust sooja vee tootmiseta 3
- Sector 3
- Sistêmu 3
- Tipa partijas vai sëriias numurs 11 panta 4 punkts modells ir arba parfijos nr ir arba serijos nr 11 4 straipsnis mudel ja voi partir nr ja vôi seeria nr säfe 11 4 3
- Toimivus deklaratsioon 3
- Un 2 punktä minetä produkta sniegums atbilst 8 punktä deklaretajäm ekspluatäcijas tpastbäm 1 ir 2 punkte minetos gaminio eksploatacinds savybes atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele 3
- Unikáls izstradájuma tipa identifikäcijas numurs unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus 3
- Uu1 a2 z0u4 au zuu 3
- Vastavalt maarusele el nr 305 2011 3
- Via summano 104 36030 montecchio precalcino vicenza 3
- Vietejas apkures erices аг cieto kurinamo bez karsts üdens razosanas 3
- Гармонизированная техническая спецификация saskanotas tehniskäs specifikacijas suderintos чэта лпл г лл лппиглг ллпт technines specifikacijos ühtlustatud tehniline kirjeldus 3
- Дата и место выдачи vieta un datums 3
- Заявленные эксплуатационные качества deklaretas ekspluatacijas ipaslbas deklaruotos eksploatacinés savybés toimivusdeklaratsioon 3
- Имя должность и подпись va 3
- Имя и адрес доверенного лица ст 2 2 3
- Каезо1еу to mivusdeklaгatsioon оп уаца апм рипкиэ 4 marg tud 1ооца а1пиуа мизе1 3
- Кпд продукта о котором в пунктах 1 и 2 соответствует заявленных эксплуатационным качествам о которых в пункте 8 3
- На основании регламента ес п 305 2011 3
- Основные характеристики bûtiskie raksturlielumi svarbiausios savybes pöhiomadused 3
- Раг во ььою екзр1иа1асуаз тразтьи deklarac ju г афмтдв у1ептд 4 рипйа noradtta s гаго з 3
- Свидетельство о соответствии эксплуатационных качеств 3
- Система оценки и проверки постоянства эксплуатационных качеств приложениеб 3
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 4
- 10 2309 4
- Angolo sx 4
- Izjava o ucinkovitosti 4
- Izjava o zmogljivostih 4
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 4
- Prehlásenie o vlastnostiach 4
- Prohlásení o vlastnostech 4
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 5
- 10 2309 5
- Angolo sx 5
- La nordica s p a 5
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 5
- 06 2013 montecchio precalcino vicenza 6
- Angolo sx 6
- Dearbhú sonraíochta 6
- Declarajie de performantä 6
- Monoblocco 800 angolo dx monoblocco 800 6
- Prestatieverklaring 6
- Teljesítménynyilatkozat 6
Похожие устройства
- La Nordica Monoblocco 800 Angolo DX Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Norma S Idro D.S.A бордовая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Norma S Idro D.S.A бордовая Технический паспорт
- La Nordica Norma S Idro D.S.A бордовая Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Norma S Idro D.S.A бордовая Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Tondo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Tondo Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Tondo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Tondo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoCucinotta Evo D.S.A черная Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoCucinotta Evo D.S.A черная Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoCucinotta Evo D.S.A черная Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A капучино Инструкция по эксплуатации
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A капучино Технический паспорт
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A капучино Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica TermoNicoletta Evo D.S.A капучино Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Piano Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Piano Технический паспорт
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Piano Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Monoblocco Ironker 750 Piano Каталог оборудования La Nordica (англ.)
DECLARAQÁO DE DESEMPENHO Em base com о regulamento UE n 305 2011 ДНЛОХН АПОДОЕНЕ Me páoq TOV Kavoviapó EE ap DEKLARACJA WLASCIWOSCI UZYTKOWYCH Na podstawie rozporzqdzenia UE nr ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ съгласно Регламент ЕС 1 Código de identificaqao único do produto tipo MovaóiKóg KCÜÓIKÓ avayvcopiar тои TTPOÍÓVTO TÚTTOU Unikalny identyfikator typu wyrobu Уникален идентификационен код на типа продукт N 105 PT EL PL BG 2 Modelo e ou n lote e ou n série Art 11 4 MOVTÉÀO q Kai ар napTÎSaç q Kai aú wv ap Apöpo 11 4 Model i lub nr partía i lub nr serii Art 11 4 Модел и или на партида и или сериен Чл 11 4 MONOBLOCCO 800 ANGOLO DX MONOBLOCCO 800 ANGOLO SX MONOBLOCCO 800 ANGOLO DX MONOBLOCCO 800 ANGOLO SX 3 Utilizaqáo prevista do produto em conformidade сот a respectiva técnica especifica harmonizada npopAsnópsvsg XPÓOE Í тои яроюуто oúptpwva pe TK Evappoviapévs TSXVIKÍ npo6iaypa pé Zamierzone zastosowania produktu zgodnie z majqcq zastosowanie zharmonizowanq specyfikacjq technicznq Предвидена употреба на продукта съгласно съответната хармонизирана техническа спецификация Aparelho para aquecimento doméstico alimentado сот combustível sólido sem a produjáo de água quente ZuOKEuq oiKiaKq SÉppavaq TpotpoSoTOúpsvq ps отерго Kaúaipo хшРЧ Trlv ларауыуЛ EOTOÚ VEpoú Urzqdzenie do ogrzewania gospodarstw domowych zasilane paliwem stalym bez wytwarzania cieplej wody Уред за битово отопление захранван с твърдо гориво без производство на топла вода 4 Nome ou marca registada pelo fabricante Art 11 5 La NORDICA S p A Karaxwpqpévq eTrwvupía q EprnopiKÓ aqpa тои KaTaaKeuaarq ApSpo 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nazwa lubznak towarowy producenta Art 11 5 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Име или регистрирана марка на производителя Чл 11 5 5 Nome e enderezo do mandatário Art 12 2 Ovopa Kai 6i Ú9uvoq тои SVTOAOÓÓXOU ApSpo 12 2 Nazwa i adres przedstawiciela Art 12 2 Име и адрес на упълномощения представител Чл 12 2 _________________________________________ 6 Sistema de avaliapáo е verificaqáo da regularidade do desempenho Anexo 5 System Zúarqpa EKTÍpqaqp Kai srraAqesuaqp Tqp атаЭгротртар rqp sm6oaqp XuvqppÉvo 5 3 Systemu System oceny i weryfikacji stalosci wlasciwosci uzytkowych Zalqcznik 5 Система Система за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели Приложение 5 7 Laboratorio notificado Koivonoiqpsvo груаатпрю Notyfikowane laboratorium Нотифицирана лаборатория RRF 1625 RRF Rhein Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am Technologie Park 1 D 45307 ESSEN Número relagáo de prova em base ao System 3 ApiSpóg avatpopác rqg SoKipqg pe 3áaq то System 3 Numer raportu z badan testowych na podstawie Systemu 3 Номер на доклада от изпитването съгласно Система 3 29 10 2309 8 Desempenhos declarados AqAwpÉvsi EniSóoeii Deklarowane osiqgi Декларирани експлоатационни показатели Específica técnica harmonizada Evappoviopévq TEXVIKIÍ Kpo6iaypa pq Zharmonizowana specyfikacja gjq 13229 2001 A2 2004 AC 2007 techniczna Хармонизирана техническа спецификация________________ _________________ ____________ _ _______ _______ Desempenho АП ОДОХН Osiqgi CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS BA2IKA ХАРАКТНР1ГПКА PODSTAWOWE WLASCIWOSCI ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН ПОКАЗАТЕЛ СЪЩЕСТВЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ A1 Risco de vazamento de combustivel Avroxq отд rpœrià Odpornosc na ogieñ Устойчивост на огън Distancia de mat combustible Arrócnaaq апо то каиотро UAIKÓ Odleglosc od mat ztРазстояние от горящия материал Distancia mínima EXáxicrrq cnTÓaraaq Odleglosc minimalna Минимално разстояние Espessura de solamento traseira Паход póvwaq moco pépou Grubosc zolacji tyl дебелина на изолацията задна страна Espessura de solamente lado Пауо póvwaqt KÁeupág Grubosc zolacji bok Дебелина на изолацията странично Frente Mirpoonvó Mépo Przód Предна Част mm 50 50 800 Espessura de solamento fundo Пахо póvwoq KÓTW ptpou Grubosc zolacji spód Дебелина на изолацията дъно Solo басро podloze под Risco de vazamento de combustivel Kivôuvoç ôiappoqç Kauoipou Ryzyka rozlania paliwa Риск от изтичане на гориво Conforme Zùptpwvq Zgodny Съответства Conforme Zúpcpwvq Zgodny Съответства Temperatura superficial Eni pav iaKq OsppoKpaoia Temperatura na powierzchni Повърхностна температура Segurança elétrica HÀeKTpiKq aocpáÁEia Bezpieczeñstwo elektryczne Електрическа безопасност Acessibilidade e limpeza npooßaoq KOI KaQapiopôç Dostçpnosc i czyszczenie Достъп и почистване Conforme Zúpcpcovq Zgodny Съответства СО 0 1 Emissöes de produtos de combustâo CO Екпорттгд irpoïôvTœv Kaùoqç CO Emisja produktôw spalania CO Емисии на продукти от горенето СО Máxima pressäo de exercício Méyicrrq TTÍeoq ÀEiTOupyiaç Maksymalne cisnienie pracy Максимално работно налягане bar Resistencia mecánica para suportar a chaminé MqxaviKq avroxq yia va uno acrrá ei то T ÓKI Wytrzymalosc mechaniczna wspieranie komina Механична якост за поддържане на камината NPD Desempenhotérmico 10 kW 10 kW kW 0COUIKÉC етпбосгас VWdainosc Potencia nominal OvopaoriKq laya Mac znamionowa Номинална мощност i s J Poténcia libertada no ambiente loyúc ттороушупС лто TrrpipóAAov Moc przekazywana do otoezenia Мощност отдааана в околната среда cieplna I оплинни експлоатационни pOfgncia cedida á água loyúg ттои тгроаб бста ото vrpó Мос przekazywana do wody Мощност отдавана на водата показатели q 80 9 Rendimento Аяобоар Wydajnosc Производитепност T 291 C Temperatura fumos OcppoKpaoia Kairvúv Temperatura spalin Температура на димните газове 9 О desempenho do produto ао qual se referem os pontos 1 e 2 estáo em conformidade сот o desempenho declarado no ponto 8 H атгббоаг TOO TTpo íóvTOi TTOU avacpéperai erra aqpsía 1 Kai 2 sivai aúptpwvq pe rq óqAwpÉvq arróSoaq erro aqpsío 8 Wydajnosc produktu o którym mowa w pkt 1 i 2 jest zgodna z deklarowanymi wlasciwosciami uzytkowymi w pkt 8 Експлоатационните показатели за продукта посочени в точки 1 и 2 съответстват на експлоатационните показатели декларирани в точка 8 É emitida a presente declaraqáo de desempenho sob a responsabilidade exclusiva do fabricante referido no ponto 4 EKSÍSSTQI q ттароиоа 6qAwaq arróSoaqg UTTÓ rqv aTTOKAsioriKq suSúvq тои катаакеиаотд ттои avatpépsTai ото aqpeío 4 Niniejszq deklaracj wlasciwosci uzytkowych wystawia si na wylqcznq odpowiedzialnosc producenta o który owa w pkt 4 Настоящата декларация за експлоатационни показатели се издава изцяло на отговорността на прдизводителя посочен в точка 4 09 06 2013 Montecchio Precalcino VICENZA Data e local de emissäo TÔTTOÇ KQI qpepopqvia TQÇ ÉKôoaqç Miejsce i data wydania Място и дата на издаване GIANNI Amministratopé delectó Geschäftsführer director saué Nome Cargo na empresa e áSsin atura ßvopa KOI ÄEiToupyia YTroypacpq Nazwisko i funkcja7Podpis Иг е и длъжност Подпис La NORDICAS p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Impress 0182840249 M VI 007364 http www lanordica extraflame com e mailinfo lanordica com