BEST Cirrus Glass [16/40] Français
![BEST Cirrus Glass [16/40] Français](/views2/1337134/page16/bg10.png)
Français
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
!
Faire usage de gants lors des opérations d’installa-
tion et d’entretien.
ÉVACUATION DE L’AIR
(pour les versions aspirantes)
! Réaliser le trou et installer la conduite d’évacuation de
l’air (diamètre 150 mm).
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessai-
re.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime
(angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie
interne.
! Le matériau du tuyau doit être aux normes.
! Ne pas relier la hotte à des conduites d’évacuation
de fumées de combustion (chaudières, cheminées,
poêles, etc).
! Pour l’évacuation de l’air, respecter les consignes
des autorités compétentes en la matière. Par ailleurs,
l’air à évacuer doit être éliminé par une cavité dans
le mur, sauf si cette dernière n’est pas prévue à cet
effet.
! Équiper la pièce de prises d’air pour éviter que la
hotte ne crée une pression négative à l’intérieur de la
pièce (elle ne doit pas dépasser 0,04 mbar); en effet,
si la hotte est utilisée conjointement à des appareil-
lages autres qu’électriques (poêles à gaz, à huile, à
charbon, etc.), les gaz d’évacuation de la source de
chaleur peuvent être réaspirés.
Version aspirante
tuyau d’évacuation (diamètre 150 mm).
COMMANDES
P1: “minuteur 5’”
P2:
P3: moteur off / vitesse – .
-par une pression longue on éteint le moteur tout
en mémorisant la vitesse en cours
P4: moteur on / vitesse +
P5: on/off éclairages
L1 cercle de signalisation:
- Hotte en attente :
30” après avoir appuyé sur n’importe
quelle touche, le cercle s’éteint
- Moteur actionné : L1 turquoise clignotant. La
fréquence du clignotement est proportionnelle à la
vitesse
- Fonction “minuteur 5’” :
- -
ge clignotant (120h)
P1
P2
P3 P4
L1
P5
- Si la hotte est laissée mise en marche (éclairage et/ou
moteur), après 10 heures de fonc-tionnement, en cas
d'absence d'autres commandes par l'utilisateur, elle
passera automati-quement en mode OFF, tous les
voyants étant désactivées.
- Chaque fois qu'une commande est donnée au clavier
ou depuis la télécommande (op-tion), une sonnerie
émet un signal sonore « bip ».
- Si pendant la marche de la hotte une coupure
d'alimentation électrique se produit, la hotte se met
automatiquement hors circuit, et sa touche passe en
position OFF. Il faut donc remettre le moteur en marche
en mode manuel.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le constructeur ou son service d'assistan-
ce technique, ou toutefois par une personne adéquate-
ment qualifiée, afin d'éviter tout danger.
La 4e vitesse (intensive) diminue automatiquement à la 3e
vitesse après 5 minutes de fonctionnement pour optimiser
les consommations énergétiques.
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use betriebsanleitung mode d emploi instrucciones de uso instruções de uso gebruiksaanwijzingen brugsanvisning käyttöohjeet bruksanvisning ïäçãßåò ñþóçò 1
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Anomalie di funzionamento 11
- Manutenzione 11
- Air vent 12
- Controls 12
- English 12
- Maintenance 13
- Malfunctions 13
- Ableitung der abluft 14
- Bedienelemente 14
- Deutsch 14
- Betriebsstörungen 15
- Wartung 15
- Commandes 16
- Français 16
- Évacuation de l air 16
- Anomalies de fonctionnement 17
- Entretien 17
- Español 18
- Extracción de aire 18
- Mandos 18
- Anomalías de funcionamiento 19
- Mantenimiento 19
- Comandos 20
- Português 20
- Saída do ar 20
- Anomalias de funcionamento 21
- Manutenção 21
- Bedieningselementen 22
- Luchtafvoer 22
- Nederlands 22
- Onderhoud 23
- Storingen 23
- Betjening 26
- Med filter eller udsugning 26
- Udluftning af luften 26
- Driftsfejl 27
- Vedligeholdelse 27
- Ilmanpoisto 28
- Ohjaimet 28
- Huolto 29
- Toimintaviat 29
- Kommandon 30
- Luftutlopp 30
- Svenska 30
- Driftfel 31
- Underhåll 31
- Óõíôçñçóç 32
- Ελληνικά 32
- Όταν οι λαμπτήρες led είναι χαλασμένοι πρέπει να υποστούν αντικατάσταση από τον κατασκευαστή το εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή το πρόσωπο με παράλληλα προσόντα έτσι αποφεύγετε από κάθε είδους κίνδυνο 33
- Συντηρηση 33
- Comenzi 34
- Evacuarea aerului 34
- Română 34
- Anomalii de funcţio nare 35
- Întreţinere 35
- Odtah vzduchu 36
- Přík azy 36
- Čeština 36
- Abnormální funkce 37
- Úd ržb a 37
- O vládače 38
- Odvod vzduchu 38
- Slovensky 38
- Chyby pri prevádzk e 39
- Úd ržb a 39
Похожие устройства
- BEST Cirrus Glass Каталог вытяжек BEST
- BEST Ghost 120 Инструкция по эксплуатации
- BEST Ghost 120 Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 90 Инструкция по эксплуатации
- BEST Phantom 90 Каталог вытяжек BEST
- BEST Bosca 580 60 вишня Инструкция по эксплуатации
- BEST Bosca 580 60 вишня Каталог вытяжек BEST
- BEST ES 425 60 Каталог вытяжек BEST
- BEST CK 2000 Инструкция по эксплуатации
- BEST CK 2000 Каталог вытяжек BEST
- BEST Pasc 580 Инструкция по эксплуатации
- BEST Pasc 580 Каталог вытяжек BEST
- BEST Bosca 580 60 под покраску Инструкция по эксплуатации
- BEST Bosca 580 60 под покраску Каталог вытяжек BEST
- BEST ES 425 90 Каталог вытяжек BEST
- BEST P 780 Инструкция по эксплуатации
- BEST P 780 Каталог вытяжек BEST
- BEST Bosca 780 90 темный орех Инструкция по эксплуатации
- BEST Bosca 780 90 темный орех Каталог вытяжек BEST
- BEST Ghost 90 Инструкция по эксплуатации