Panasonic RR-QR160 — guida all'uso e alla cura delle batterie per dispositivi elettronici [3/22]
Содержание
166- Rr us361 rr us360 rr qr160
- Panasonic
- Aufbewahrung und gebrauch
- Gerät
- Еееши rr us3601 i ееешз
- Trockenbatterien
- Mitgeliefertes zubehör
- Eïes31 tmtëwj
- Allergien
- Accessori in dotazione
- Italiano
- Einlegen der batterien lnserimento delle batterie
- Die batterieanzeige wird während des betriebs angezeigt indicatore delle batterie visualizzato durante 1 funzionamento
- Deutsch
- Cura e utilizzo
- Batteria a secco
- Allergie
- Unitá
- Drücken sie 1 1 um auszuwählen
- Premere i per selezionare
- Premere 1 per selezionare
- Premere 1 i per selezionare
- Mantenere premuto i
- J gedrückt halten
- Einstellen der zeit regolazione dell ora
- Drücken sie um auszuwähle
- Drücken sie mh h um auszuwählen premere per selezionare
- Drücken sie k i um auszuwählen
- Drücken sie i um auszuwählen
- Italiano
- Mantenere premuto
- Gedrückt halten
- Deutsch
- Wählen sie off
- Wählen sie beep
- Verschiedene funktionen varie funzioni
- Selezionare off
- Selezionare beep
- Rufen sie den menümodus auf selezionare la modalitä del menu
- Diktat aufnahme
- Wählen sie den ordner
- Selezionare la cartella
- Selezionare la
- Registrazione meeting o dictation
- Registrazione meeting
- Registrazione di dettatura
- Oder diktat aufnahme
- Meeting aufnahme
- Aufnahme registrazione
- Wählen sie meeting
- Wählen sie den y
- Wählen sie die
- Selezionare la sensibilitä del
- Selezionare la
- Registrare registrazione monofonica
- P gedrückt halten
- Nn tjn
- Modalitä di registrazione
- Mikrofonempfindlichkeit
- Micrófono
- Mantenere premuto
- Italiano
- Deutsch
- Aufnahmemodus z l
- Aufnahme mono aufnahme
- Wiedergabe löschen lettura cancellazione
- Selezionare la cartella
- Vorwärts
- Stoppen der wiedergabe
- Rückwärts
- Mantenere premuto
- Lettura
- Italiano
- Indietro
- Grundlegende bedienvorgänge während der wiedergabe operazioni di base durante la lettura
- Eseguire la lettura
- Einstellen der lautstärke per regolare ii volume
- Deutsch
- Wählen sie den ordner 2 halten sie gedrückt
- Cancellazione
- Wiedergeben der ersten fünf sekunden der einzelnen dateien anspielwiedergabe ascolto dei primi 5 secondi di ciascun file scansione intro
- Avanti
- Wiedergabe löschen
- Arresto della lettura
- Wiedergabe
- Strukturieren organizzazione
- E s3bi
- Andere aufnahmemethoden altri metodi di registrazione
- Rufen sie den menümodus auf
- Mantenere premuto
- Italiano
- Hören über ohrhörer nicht mitgeliefert ascolto con l auricoiare non fornito
- Gedrückt halten mantenere premuto
- Gedrückt halten
- Deutsch
- Anzeigen der verbleibenden wiedergabezeit visualizzazione del tempo di lettura restante
- Andere wiedergabemethoden altri metodi di lettura
- Wählen sie on
- Wählen sie
- Selezionare speed geschwindigkeit aus selezionare la velocitä
- Selezionare on
- Selezionare la modalitä del menu
- Selezionare
- Rufen sie den menümodus auf 2 wählen sie speed 3 wählen sie die
- Verwenden des timers uso del timer
- Installieren sie voice studio und das programm
- Installare voice studio e dragon
- I ei1 w rrr4js36ö
- Eeee31
- Dragon naturallyspeaking 7 preferred für kaikkhm von der cd rom
- Deutsch
- Dem usb kabel an einen computer an
- Wartung
- Collegare l unità al computer con
- Verwendung des geräts mit einem computer
- Un cavo usb
- Schließen sie das gerät mit
- Rrr4 s3601
- Per usare l unitá con un computer
- Naturallyspeaking 7 preferred per bskaiwjb dal cd rom
- Manutenzione
- Italiano
- Eqsiss1
- Technische daten
- Eeqsub
- Deutsch
- Названия частей
- Еее31
- Предотвращение случайной операции
- Чтобы увеличить срок службы батарей
- Установка батарей
- Прилагаемые принадлежности
- Русский язык
- Диктофонная запись
- Запись встречи
- Установка времени
- Система голосовой активации
- Проверка доступного оставшегося времени записи
- Предотвращение ненужной записи
- Запись с помощью внешнего микрофона
- Запись
- Vas voice activated system
- Стирание
- Воспроизведение
- Управление
- Прослушивание первых 5 секунд каждого
- Перемещение
- Изменение скорости воспроизведения 5 уровней
- Защита от стирания
- Файла режим intro scan
- Прослушивание с помощью ушных телефонов
- Основные операции во время воспроизведения
- Не прилагаются
- Русский язык
- Уход и использование
- Использование таймера
- Использование аппарата с компьютером 1л1ы ыщ
- Запись по таймеру
- Воспроизведение по таймеру
- Технические характеристики
- Matsushita electric industrial со ltd
- Http www panasonic co jp global
- Шо351
- Кенген
- Web site
- Rqt7164 e f0104my0
Похожие устройства
-
Panasonic RR-XS450EE-KРуководство по эксплуатации -
Panasonic RR-US310EE-SРуководство по эксплуатации -
Panasonic RQ-L470 GC-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic RQ-L11 GC-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic RQ-L36 GC-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic RR-US551Инструкция по эксплуатации -
Panasonic RR-US490 E-KИнструкция по эксплуатации -
Panasonic RQ-L470Инструкция по эксплуатации -
Panasonic RR-QR170Инструкция по эксплуатации -
Panasonic RR-US470Инструкция по эксплуатации -
Panasonic RR-US430Инструкция по эксплуатации -
Panasonic RR-US361Инструкция по эксплуатации
Cura e Utilizzo Einlegen der Batterien lnserimento delle batterie Evitare Tuso di questa unitá e la sua sistemazione accanto a fonti di calore Non lasciare l unitá nell automobile esposta per lunghi periodi alia luce diretta del solé con gli sportelli e i finestrini chiusi Per evitare di danneggiare questo prodotto non esporlo alia pioggia all acqua o ad altri liquidi Non tenere assieme questa unitá e carte magnetiche cante di crédito schede telefoniche ecc Questo diffusore non ha la shcermatura magnética Non metterlo vicino a televisora personal Computer od altri dispositivi fácilmente influenzati dal magnetismo Batteria a secco Non staccare il rivestiment delle batterie e non usarle se esso é stata staccato Nell inserire la batteria fare attenzione ad allineare i poli e correttamente Non installare assieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso Rimuovere tutte le batterie se non si intende usare l apparecchio per un lungo periodo di tempo Non buttare le batterie nel fuoco non cortocircuitarle non smontarle e non esporle a calore eccessivo Non tentare di ricaricare le batterie a secco Utilizzare le batterie in modo sbagliato puó cansare che pub danneggiare tutto quello con cui viene a contatto e pub essere causa d incendio Se si verifica una perdita di acido consultare I rivenditore in mérito In caso di perdita di acido lavare completamente con acqua le partí del corpo che venissero a contatto con l acido Allergie Interrompere Tuso se si manifestano problemi relativi all uso delle cuffie o di altre partí a diretto contatto con la pelle Persistendo nell uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche DEUTSCH Unitá Batterien der Typen AAA LR03 AM 4 nicht mitgeliefert Batterie AAA LR03 AM 4 non fornite Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus der Marke Panasonic benutzt werden Akkus halten u U nicht so lange wie normale Batterien Se si usano pile ricaricabili si raccomandano quelle fabbricate da Panasonic Le batterie ricaricabili potrebbero non durare quanto le comuni batterie Die Batterieanzeige wird während des Betriebs angezeigt Indicatore delle batterie visualizzato durante 1 funzionamento Sostituire le batterie Tauschen Sie die Akkus innerhalb von 30 Sekunden aus um die Zeiteinstellungen zu erhalten Die Aufnahmen bleiben intakt Per preservare le regolazioni temporali sostituire le batterie entro 30 secondi Le registrazioni rimangono intatte o
Scopri come utilizzare e mantenere correttamente le batterie nei dispositivi elettronici. Segui i consigli per evitare danni e garantire un funzionamento sicuro.
![Panasonic RR-US361 [3/22] Deutsch](/views2/1033706/page3/bg3.png)