Caso SV 300 — instructies voor het gebruik van een stoomoven [90/164]
![Caso SV 300 [90/164] Waarschuwing](/views2/1338502/page90/bg5a.png)
90
57.1 Overzicht en montage
A Draairegelaar
B Bedieningselement
C Spanningsindicator
D Klem
E Max en min-markering
F Schort van roestvrij staal
G Afdekking
Bevestig het apparaat door het aan de kookpot vast
te klemmen.
Vul het water in de stoomovernpan en let op de
min/max markering op het apparaat.
Steek daarna pas de stekker in het stopcontact.
Waarschuwing
► Vul tijdens het gebruik eventueel verdampt water
bij, zodat er zich altijd tot de min-markering water
in de stoomovenpan zit, anders kan het apparaat
beschadigd raken.
► De pan mag niet met een deksel worden
afgesloten. Gebruik een pan met een capaciteit
van 6-15 L en een minimale hoogte van 15 cm.
Pletgevaar!
Содержание
- Bedienungsanleitung p.1
- Sousvide garer sv300 p.1
- Original p.1
- Aufstellung 20 p.2
- Aufbau und funktion 21 p.2
- Allgemeine sicherheitshinweise 15 p.2
- Sicherheit 14 p.2
- Inbetriebnahme 19 p.2
- Bedienungsanleitung allgemeines 13 p.2
- Unpacking 36 p.3
- Information on this manual 29 p.3
- Typenschild 24 p.3
- Getting started 35 p.3
- Technische daten 28 p.3
- General safety information 31 p.3
- Störungsursachen und behebung 27 p.3
- General 29 p.3
- Störungsbehebung 26 p.3
- Garantie 28 p.3
- Sousvide garen 24 p.3
- Fehlerbehebung 27 p.3
- Sources of danger 33 14 danger of burns 33 14 danger of fire 34 14 dangers due to electrical power 34 p.3
- Entsorgung des altgerätes 27 p.3
- Sicherheitshinweise 27 p.3
- Entkalken 26 p.3
- Disposal of the packaging 36 p.3
- Sicherheitshinweise 25 p.3
- Copyright protection 31 p.3
- Setup 36 p.3
- Bedienung und betrieb 24 p.3
- Safety 31 p.3
- Bedienelemente 24 p.3
- Reinigung und pflege 25 p.3
- Aufbewahrung des sv300 25 p.3
- Packaging safety information 35 p.3
- What s included 35 p.3
- Limitation of liability 30 p.3
- Wartung und reinigung 26 p.3
- Intended use 31 p.3
- Warning notices 30 p.3
- Instruction manual 29 p.3
- Guarantee 43 p.4
- Technical data 44 p.4
- Electrical connection 37 p.4
- Sécurité 47 p.4
- Storage 41 p.4
- Disposal of the old device 43 p.4
- Sousvide cooking 40 p.4
- Descaling 42 p.4
- Sources de danger 50 p.4
- Danger de brulures 50 p.4
- Setup location requirements 36 p.4
- Danger d incendie 50 p.4
- Safety notices 42 p.4
- Control panel 40 p.4
- Safety information 41 p.4
- Consignes de sécurités générales 48 p.4
- Rating plate 40 p.4
- Complete overview 37 p.4
- Protection intellectuelle 47 p.4
- Cleaning and maintenance 41 p.4
- Operation 40 p.4
- Avertissements de danger 46 p.4
- Mode d emploi 45 p.4
- Assembling disassembling 38 p.4
- Maintenance and cleaning 42 p.4
- Appliance diagram 37 p.4
- Limite de responsabilités 47 p.4
- Utilisation conforme 47 p.4
- Informations relatives à ce manuel 46 p.4
- Troubleshooting table 43 p.4
- Généralités 45 p.4
- Troubleshooting 42 p.4
- Raccordement électrique 53 p.5
- Entretien et nettoyage 59 p.5
- Plaque signalétique 57 p.5
- Elimination des emballages 52 p.5
- Panneau de commande 57 p.5
- Elimination des appareils usés 60 p.5
- Origine et remède des incidents 60 p.5
- Détartrage 59 p.5
- Nettoyage et entretien 58 p.5
- Dépannage 60 p.5
- Montage démontage 55 p.5
- Déballage 52 p.5
- Mise en service 52 p.5
- Dangers du courant électrique 51 p.5
- Mise en place 53 p.5
- Cuisson sous vide 57 p.5
- Consignes de sécurité 60 p.5
- Limitazione della responsabilità 64 p.5
- Consignes de sécurité 58 p.5
- Istruzione d uso 62 p.5
- Consignes de sécurité 52 p.5
- Inventaire et contrôle de transport 52 p.5
- Commande et fonctionnement 57 p.5
- Vue d ensemble et fixation 54 p.5
- Informazioni su queste istruzioni d uso 63 p.5
- Caractéristiques techniques 61 p.5
- Tutela dei diritti d autore 64 p.5
- Indicazioni d avvertenza 63 p.5
- Structure et fonctionnement 54 p.5
- In generale 62 p.5
- Réparation des pannes 59 p.5
- Garantie 61 p.5
- Rangement de votre appareil 58 p.5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 53 p.5
- Eliminazione malfunzionamenti 78 p.6
- Smaltimento dell involucro 70 p.6
- Eliminazione degli errori 78 p.6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 78 p.6
- Sicurezza 64 p.6
- Elementi di comando 75 p.6
- Requisiti del luogo di posizionamento 70 p.6
- Disimballaggio 70 p.6
- Pulizia e cura 76 p.6
- Decalcificazione 77 p.6
- Posizionamento 70 p.6
- Dati tecnici 79 p.6
- Panoramica e fissaggio 72 p.6
- Cottura sousvide sottovuoto 75 p.6
- Montaggio smontaggio 73 p.6
- Costruzione e funzione 71 p.6
- Messa in funzione 69 p.6
- Conservazione del sv300 76 p.6
- Manutenzione e pulizia 77 p.6
- Connessione elettrica 71 p.6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 69 p.6
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 78 p.6
- Indicazioni generali di sicurezza 65 p.6
- Indicazioni di sicurezza 76 p.6
- Indicazioni di sicurezza 69 p.6
- Utilizzo e funzionamento 75 p.6
- Garanzia 79 p.6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 64 p.6
- Fonti di pericolo 67 38 pericolo di ustioni 67 38 pericolo d incendio 68 38 pericolo dovuto a corrente elettrica 68 p.6
- Targhetta di omologazione 75 p.6
- Veiligheid 82 p.7
- Gevaar door elektrische stroom 86 p.7
- Uitpakken 88 p.7
- Gebruiksaanwijzing 80 p.7
- Typeplaatje 93 p.7
- Gebruik volgens de voorschriften 82 p.7
- Storingen verhelpen 95 p.7
- Elektrische aansluiting 89 p.7
- Sous vide koken 93 p.7
- Eisen aan de plek van plaatsing 88 p.7
- Reiniging en onderhoud 94 p.7
- Bronnen van gevaar 85 p.7
- Plaatsen 88 p.7
- Brandgevaar 85 p.7
- Bedieningselementen 92 p.7
- Overzicht en montage 90 p.7
- Bediening en gebruik 93 p.7
- Opbouw en functie 89 p.7
- Auteurswet 82 p.7
- Opbergen van de sv300 94 p.7
- Algemene veiligheidsinstructies 83 p.7
- Ontkalken 95 p.7
- Algemeen 80 p.7
- Waarschuwingsinstructies 81 p.7
- Onderhoud en reiniging 95 p.7
- Aansprakelijkheid 82 p.7
- Verwijderen van de verpakking 88 p.7
- Montage demontage 91 p.7
- Verbrandingsgevaar 85 p.7
- Leveringsomvang en transportinspectie 87 p.7
- Veiligheidsvoorschriften 94 p.7
- Ingebruikname 87 p.7
- Veiligheidsvoorschriften 87 p.7
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 81 p.7
- Manöverorgan 110 p.8
- Uppställning 105 67 krav på uppställningsplatsen 105 67 elektrisk anslutning 105 p.8
- Leveransomfattning och transportinspektion 104 p.8
- Upphovsmannarättsskydd 99 p.8
- Uppackning 105 p.8
- Information om denna bruksanvisning 98 p.8
- Technische gegevens 97 p.8
- Idrifttagning 104 p.8
- Säkerhetsanvisningar 111 p.8
- Garantie 96 p.8
- Säkerhetsanvisningar 104 p.8
- Förvaring av vakuumpackaren sv200 111 p.8
- Säkerhet 99 p.8
- Avsedd användning 100 p.8
- Storingsoorzaken en oplossingen 96 p.8
- Avfallshantering av emballaget 105 p.8
- Sous vide tillagning 110 p.8
- Ansvarsbegränsning 99 p.8
- Riskkällor 102 66 risk för brännskador 102 66 brandfara 102 66 fara genom elektrisk ström 103 p.8
- Allmänna säkerhetsanvisningar 100 p.8
- Rengöring och skötsel 111 p.8
- Afvoer van het oude apparaat 96 p.8
- Probleemoplossing 95 p.8
- Original bruksanvisning allmänt 98 p.8
- Märkskylt 110 p.8
- Översikt och fastsättning 106 p.8
- Montering demontering 107 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 95 p.8
- Manövrering och drift 110 p.8
- Varningstexter 98 p.8
- Åtgärdande av fel 113 p.9
- Generelle sikkerhedshenvisninger 118 p.9
- Typeskilt 127 p.9
- Garanti 114 p.9
- Tekniska data 114 p.9
- Formålsbestemt anvendelse 117 p.9
- Säkerhetsanvisningar 112 p.9
- Farekilder 120 76 forbrændingsfare 120 76 brandfare 120 76 fare som følge af elektrisk strøm 121 p.9
- Skötsel och rengöring 112 p.9
- Bortskaffelse af emballagen 122 77 krav til opstillingsstedet 123 77 elektrisk tilslutning 123 p.9
- Sikkerhedshenvisninger 122 p.9
- Betjeningsvejledning 116 p.9
- Sikkerhed 117 p.9
- Betjeningselementer 127 p.9
- Betjening og drift 127 p.9
- Oversigt og fastgørelse 124 p.9
- Avkalkning 112 p.9
- Orsaker till och åtgärdande av störningar 113 p.9
- Avfallshantering av uttjänt apparat 113 p.9
- Ophavsretlig beskyttelse 117 p.9
- Apparatet pakkes ud 122 p.9
- Montage demontage 125 p.9
- Ansvarsbegrænsning 117 p.9
- Leveringsomfang og transportinspektion 122 p.9
- Konstruktion og funktion 123 p.9
- Advarselshenvisninger 116 p.9
- Informationer om denne vejledning 116 p.9
- Ibrugtagning 122 p.9
- Åtgärdande av störningar 112 p.9
- Generelt 116 p.9
- Generelt 133 p.10
- Vedligeholdelse og rengøring 129 p.10
- Utpakking 139 p.10
- Generelle sikkerhetsanvisninger 135 p.10
- Tekniske data 131 p.10
- Garanti 131 p.10
- Sådan bruges sousvide maskinen 127 p.10
- Forskriftsmessig bruk 134 p.10
- Sikkerhetsanvisninger 139 p.10
- Fejlårsager og løsninger 130 p.10
- Sikkerhet 134 p.10
- Fejlmeldinger 130 p.10
- Sikkerhedshenvisninger 130 p.10
- Fejlafhjælpning 129 p.10
- Sikkerhedshenvisninger 128 p.10
- Farekilder 137 89 fare for forbrenninger 137 89 brannfare 137 89 fare på grunn av elektrisk strøm 138 p.10
- Rengøring og pleje 128 p.10
- Elektrisk drift 140 p.10
- Oppstilling 139 p.10
- Deponering av emballasjen 139 p.10
- Opphavsrett 134 p.10
- Bruksanvisning 133 p.10
- Opbevaring af sv300 128 p.10
- Bortskaffelse af det gamle apparat 130 p.10
- Leveranse og transportinspeksjon 139 p.10
- Ansvarsbegrensning 134 p.10
- Krav til oppstilingssted 139 p.10
- Afkalkning 129 p.10
- Informasjon om denne anvisningen 133 p.10
- Advarsler 133 p.10
- Igangsetting 138 p.10
- Sikkerhetsanvisninger 147 p.11
- Sikkerhetsanvisninger 146 p.11
- Rengjøring og vedlikehold 146 p.11
- Årsaker til feil og utbedring 147 p.11
- Oversikt og feste 141 p.11
- Yleistä 150 p.11
- Oppbygning og funksjon 140 p.11
- Yleisiä turvallisuusohjeita 152 p.11
- Oppbevaring av sv300 145 p.11
- Vedlikehold og rengjøring 146 p.11
- Määräysten mukainen käyttö 151 p.11
- Montering demontering 142 p.11
- Vastuun rajoitus 151 p.11
- Käyttöönotto 155 p.11
- Varoitukset 150 p.11
- Käyttöohje 150 p.11
- Vaaran lähteet 153 103 palovamman vaara 153 103 tulipalon vaara 154 103 vaarallinen sähkövirta 154 p.11
- Garanti 148 p.11
- Typeskilt 144 p.11
- Feilutbedring 147 p.11
- Turvallisuus 151 p.11
- Tietoja käyttöohjeesta 150 p.11
- Deponering av gammelt apparat 148 p.11
- Tekniske data 148 p.11
- Betjeningselementer 144 p.11
- Tekijänoikeudet 151 p.11
- Betjening og drift 144 p.11
- Sousvide tilberedning 144 p.11
- Avkalking 146 p.11
- Säätimet 160 p.12
- Häiriöiden poistaminen 162 p.12
- Huolto ja puhdistaminen 162 p.12
- Sähkökäyttöinen laite 156 p.12
- Arvokilpi 160 p.12
- Sv300 säilyttäminen 161 p.12
- Sousvide vesihaudekypsentäminen 160 p.12
- Rakenne ja toiminta 157 p.12
- Purkaminen pakkauksesta 155 p.12
- Puhdistaminen ja hoito 161 p.12
- Pakkauksen hävittäminen 156 p.12
- Laitteen käyttäminen 160 p.12
- Yleiskuva ja kiinnitys 157 p.12
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen 163 p.12
- Turvallisuusohjeet 163 p.12
- Käyttöpaikkaa koskevat vaatimukset 156 p.12
- Turvallisuusohjeet 161 p.12
- Käyttöpaikka 156 p.12
- Turvallisuusohjeet 155 p.12
- Kokoaminen purkaminen 158 p.12
- Toimituksen sisältö ja tarkastus 155 p.12
- Kalkin poistaminen 162 p.12
- Tekniset tiedot 164 p.12
- Häiriöiden syitä ja korjaaminen 163 p.12
- Takuu 164 p.12
- Häiriöiden poistaminen 163 p.12
- Quetschgefahr p.22
- Sousvide cooker sv300 p.29
- Instruction manual p.29
- Warning p.30
- Please note p.30
- Danger p.30
- Attention p.30
- Examine the device for any visible external damages p.31
- A special connection lead installed by an authorized electrician to avoid any hazard p.31
- Warning p.31
- Prior to using it never put a damaged device into operation p.31
- Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device p.31
- Please note please note p.31
- If the connection lead is damaged you will need to have p.31
- General safety information p.31
- Please note p.32
- Mortal danger due to electrical power p.34
- Danger p.35
- Please note p.36
- Warning p.38
- Risk of crushing p.38
- Please note p.39
- Please note p.41
- Note ee1 p.41
- Danger p.41
- Warning p.41
- Danger p.42
- Please note p.43
- Mode d emploi original p.45
- Cuiseur sous vide sv300 p.45
- Remarque p.46
- Prudence p.46
- Danger p.46
- Attention p.46
- Attention p.47
- Remarque p.50
- Attention p.51
- Ne plongez jamais l élément de commande de l appareil p.52
- Débranchez la prise de l appareil quand vous ne l utilisez p.52
- Dans du liquide écartez le câble de l appareil de l eau ne plongez que l élément chauffant de l appareil dans l eau respectez le marquage mini maxi de l appareil quand vous remplissez le réceptacle de cuisson p.52
- Danger p.52
- Vous remplissez le réceptacle p.52
- Respectez le marquage mini et maxi de l appareil quand p.52
- Remarque p.52
- Pas et avant de le nettoyer p.52
- Remarque p.53
- Danger d écrasement p.55
- Attention p.55
- Remarque p.56
- Remarque ee1 p.58
- Remarque p.58
- Danger p.58
- Attention p.58
- Danger p.59
- Remarque p.60
- Danger p.60
- Remarque p.61
- Istruzioni d uso originali p.62
- Apparecchio di cottura sous vide sv300 p.62
- Pericolo p.63
- Indicazione p.63
- Avviso p.63
- Attenzione p.63
- Avviso p.64
- Avviso p.69
- Indicazione p.70
- Pericolo di schiacciamento p.72
- Avviso p.72
- Indicazione p.73
- Pericolo p.76
- Nota ee1 p.76
- Indicazione p.76
- Avviso p.76
- Pericolo p.77
- Indicazione p.78
- Indicazione p.79
- Sous vide apparaat sv300 p.80
- Originele gebruiksaanwijzing p.80
- Waarschuwing p.81
- Voorzichtig p.81
- Gevaar p.81
- Waarschuwing p.82
- Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met p.87
- Niet in werking is en voor de reiniging p.87
- Natte handen aan p.87
- Let op de min en maxmarkering op het apparaat wanneer p.87
- Gevaar p.87
- Geen voorwerpen in de openingen van het apparaat p.87
- Dompel het bedieningselement van het apparat nooit in p.87
- Waarschuwing p.87
- Vloeistoffen houd de snoer van het apparaat uit de buurt van water dompel alleen het verwarmingselement van het apparaat in water let op de min en max markeringen op het apparaat wanneer u de stoomovenpan vult p.87
- U de kookpot vult p.87
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat p.87
- Schuiven bij aanraking van op spanning staande aansluitingen bestaat de kans op een elektrische schok p.87
- Waarschuwing p.90
- Pletgevaar p.90
- Waarschuwing p.94
- Tip ee1 p.94
- Gevaar p.94
- Gevaar p.95
- Gevaar p.96
- Sous vide apparat sv300 p.98
- Original bruksanvisning p.98
- Varning p.99
- Försiktighet p.99
- Varning p.100
- Utifrån synliga skador ta inte en skadad apparat i drift p.100
- Särskild anslutningskabel monteras genom en av tillverkaren auktoriserad fackman för att undvika faror p.100
- Obs obs p.100
- Kontrollera apparaten före användning med avseende på p.100
- I samband med skador på anslutningskabeln måste en p.100
- För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas p.100
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.100
- Varning klämningsrisk p.107
- Varning p.107
- Varning p.111
- Obs ee1 p.111
- Sousvide maskine sv300 p.115
- Original betjeningsvejledning p.115
- Anvisning p.116
- Advarsel p.116
- Forsigtig p.116
- Advarsel p.117
- Formålsstridig anvendelse medfører risiko for brandskade overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå brandrisiko p.120
- Advarsel p.121
- Vær opmærksom på min og maks markeringerne på p.122
- Må ikke komme i kontakt med vand apparatets varmeelement må aldrig nedsænkes i vand p.122
- Henvisning p.122
- Apparatet når du fylder beholderen p.122
- Apparatet må aldrig nedsænkes i væske apparatets kabel p.122
- Advarsel p.122
- Konstruktion og funktion p.123
- Risiko for fastklemning p.124
- Advarsel p.124
- Henvisning p.125
- Henvisning p.128
- Advarsel p.128
- Henvisning ee1 p.128
- Fejlafhjælpning p.129
- Henvisning p.130
- Bortskaffelse af det gamle apparat p.130
- Tekniske data p.131
- Garanti p.131
- Sousvide sirkulator sv300 p.132
- Original bruksanvisning p.132
- Henvisning p.133
- Forsiktighet p.133
- Bruksanvisning p.133
- Advarsel p.133
- Sikkerhet p.134
- Opphavsrett p.134
- Ansvarsbegrensning p.134
- Advarsel p.134
- Advarsel p.137
- Henvisning p.139
- Oppbygning og funksjon p.140
- Klemmefare p.141
- Advarsel p.141
- Henvisning p.142
- Henvisning ee1 p.145
- Henvisning p.145
- Advarsel p.145
- Rengjøring og vedlikehold p.146
- Henvisning p.147
- Feilutbedring p.147
- Tekniske data p.148
- Henvisning p.148
- Garanti p.148
- Deponering av gammelt apparat p.148
- Sousvide vesihaudekypsennin sv300 p.149
- Alkuperäinen käyttöohje p.149
- Varovaisuus p.150
- Varoitus p.150
- Käyttöohje p.150
- Vastuun rajoitus p.151
- Turvallisuus p.151
- Tekijänoikeudet p.151
- Ota huomioon laitteen min ja max merkintä kun täytät p.155
- Liitäntöjä kosketetaan ja sähköistä ja mekaanista rakennetta muutetaan laitteen toiminta voi myös häiriintyä p.155
- Käyttöönotto p.155
- Kuin ennen puhdistamista p.155
- Kosketettaessa laitteen jännitteisiä osia p.155
- Keittoastiaa p.155
- Kaapeli poissa vedestä upota vain laitteen lämmitin veteen p.155
- Irrota pistoke pistorasiasta kun laitetta ei käytetä samoin p.155
- Älä upota laitteen säädinosaan nesteeseen pidä laitteen p.155
- Älä työnnä esineitä laitteen aukkoihin sähköiskun vaara p.155
- Älä avaa laitteen koteloa sähköiskun vaara jos jännitteisiä p.155
- Varoitus väliin puristumisen vaara p.157
- Varoitus p.157
- Vihje ee1 p.161
- Varoitus p.161
- Puhdistaminen ja hoito p.161
- Häiriöiden poistaminen p.162
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen p.163
- Tekniset tiedot p.164
Похожие устройства
-
Caso SV 200Инструкция по эксплуатации -
Caso GourmetVAC 480Руководство по эксплуатации -
Smeg CJF01WHEUРуководство по эксплуатации -
KitchenAid 5KFC3516EOB черныйИнструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30T03Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30K43Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30K44Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30P12Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30S08Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30P20Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30P18Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-SI30K57Инструкция по эксплуатации
Leer hoe u een stoomoven veilig en effectief kunt gebruiken. Volg de instructies voor het bevestigen van het apparaat en het bijvullen van water tijdens het koken.