Indesit KN 3E107A W [11/36] Предупреждения и рекомендации
![Indesit KN 3E107A W [11/36] Предупреждения и рекомендации](/views2/1033858/page11/bgb.png)
Содержание
- D moesit 1
- Kn3e107a ru 1
- Kn3e117 a ru s kn3e17 ru s 1
- _ru gb 1
- Внимание 2 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Электрическая плита 1
- Внимание 2
- 0 inoesit 3
- Информация для потребителя 3
- Установка 3
- Выравнивание 4
- Подключение к электросети 4
- Установка 4
- Фтоезгг 4
- Внешний вид 6
- Описание оборудования 6
- Панель управления 6
- Фтоеггг 6
- Включение и использование 7
- Запуск духовки 7
- Режимы приготовления 8
- Фшое51т 8
- Большого количества 9
- Вертел 9
- Включите вертел для 9
- Во время приготовления дверца духовки нагревает ся не позволяйте детям дотрагиваться до нее 9
- Время 9
- Время пред варительного 9
- Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке 9
- Вставьте рамку вертела на 4 й уровень поместите 9
- Вставьте решетку на 3 или 4 уровень пищу раз 9
- Гриль 9
- Гриль используется 9
- Духовки мин 9
- Или установите руко 9
- Й уровень духовки 9
- Местите в центре решётки 9
- Мин 9
- Мощности верхний нагревательный элемент ре гулируется термостатом и не всегда может быть включен 9
- На 50 мощности 9
- На нее вертел вставив его в специальное отверс тие на задней стенке духовки 9
- Пищи установите ру коятку селектора ду 9
- Практические советы 9
- При готовке в режиме гриль поместите на первый уровень поддон для сбора жира сока жаркого 9
- Приготовления 9
- Приготовления блюдо вес 9
- Приготовления не 9
- Примечание приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по вашему усмот рению при использовании гриля обязательно поместите поддон на нижний уровень духовки 9
- Разогрева 9
- Режим 9
- Рекомендуем установить максимальный уровень 9
- Рекомендуемая 9
- Температура 9
- Уровень духовки 9
- Чтобы задействовать вертел поместите поддон для сбора жира сока на 9
- Ятку в позицию используется полная мощность гриля 9
- Использование электрической фшоеги рабочей поверхности 10
- Практические советы по использованию 10
- Электрических конфорок 10
- Основные правила безопасности 11
- Предупреждения и рекомендации 11
- Утилизация 11
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 11
- Замена лампы освещения 12
- Обслуживание и уход 12
- Отключение оборудования 12
- Помощь 12
- Фтоеггг 12
- Чистка оборудования 12
- Care and maintenance 23 13
- Contents 13
- Cooker and oven 13
- Description of the appliance 17 13
- Installation 15 16 13
- J irdgsit 13
- Kn3e107a ru 13
- Kn3e117a ru s kn3e17 ru s 13
- Operating instructions 13
- Precautions and tips 22 23 13
- Start up and use 18 20 13
- Using the electric hob 21 13
- Warning 14 13
- Warning 14
- Electrical connection 15
- Installation 15
- J inoesit 15
- Positioning and levelling 15
- We recommend cleaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the care and maintenance section 15
- Control knobs 17
- Description of the appliance ф 17
- Indicator light 17
- Start up and use 18
- Starting the oven 18
- Cooking modes 19
- J indesit 19
- And position the spit by inserting it through the special hole into the rotisserie at the back of the oven 20
- Avoid the children touch the oven door because it is very hot during the cooking 20
- Bottom 20
- Cooking 20
- Foods wt kg 20
- Heating time 20
- In the grill cooking mode place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease 20
- Insert the rack in position 3 or 4 place the food in 20
- Maximum the top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly 20
- Minutes 20
- Oven bottom 20
- Oven cooking advice table 20
- Oven top 20
- Position from 20
- Practical cooking advice 20
- Selection knob setting 20
- Static 20
- The centre of the rack 20
- The turnspit 20
- Thermostat 20
- To operate the rotisserie proceed as follows place the dripping pan on the 1st rack insert the special rotisserie support on the 4th rack 20
- To start the spit set the oven selection knob on setting izti which delivers 50 of the total grill power for small quantities of food or on setting ly l which delivers total grill power 20
- We recommend that the power level is set to 20
- J moesit 21
- Practical advice on using the electric hotplates 21
- Using the electric hob 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Assistance 23
- Care and maintenance 23
- Cleaning the appliance 23
- J inoesit 23
- Replacing the oven light bulb 23
- Respecting and conserving the environment 23
- Switching the appliance off 23
- J inoesit 24
- Kn3e107a ru 24
- Kn3e117 a ru s kn3e17 ru s 24
- Пайдалану нусцаулыгы 24
- Тартпаны шке салган кезде шектепш жорары царап куыстыц арткы жарында турранына кез жетк зщ з 25
- 9 10 11 12 26
- Белсенд1 конфорка индикатор шамы 26
- Таймер 26
- Тандау туткасы 26
- Тандау туткасы белсенд1 конфорка индикатор шамы 26
- Тек белил улплерде болады 26
- Термостат туткасы 26
- Термостатиндикатор шамы 26
- Термостатиндикатор шамы электр конфорка басцару тутцалары 26
- Электр конфорка басцару тутцалары 26
- Asistentà 27
- Curatati aparatul 27
- Deconectati curentul electric 27
- I moesit 27
- Inlocuirea becului cuptorului 27
- Intretinere i curati re 27
- Орналастыру жэне тузулеу 28
- Орнату 28
- Тоези 28
- Токка жалгау 28
- Косу жэне пайдалану 30
- Пешт косу 30
- Тагам дайындау режимдер 30
- Тагам дайындау бойынша кецес 31
- Шое51т 31
- Пеште тагам nicipy бойынша кенестер кестес 32
- Электр конфоркаларды пайдалану бойынша кецестер 32
- Электр пл итаны колдану 32
- Жалпы каутаздш 33
- Сацтандырулар мен кецестер 33
- Цокыска тастау 33
- Кемек 34
- Купм жэне тех ни калы к кызмет керсету 34
- Курылгыны еш ру 34
- Курылгыны тазалау 34
- Пеш шамын ауыстыру 34
- Цоршаган ортаны сактау жэне кортау 34
Похожие устройства
- Panasonic RR-US551 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8341/00 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta Dimage X50 Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTR-446 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV 560 NW Инструкция по эксплуатации
- Philips HP4698/22 Инструкция по эксплуатации
- Bernina Bernette 80e Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTNi Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8361/00 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-SR100 Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTNiD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S7EE Инструкция по эксплуатации
- Philips HP4611/00 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 667 Инструкция по эксплуатации
- Roger KP-14 Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470-Э ИСП. 06 НЕРЖ. Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-SW20EE Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 6900/16 Инструкция по эксплуатации
- Roger KP-23 Инструкция по эксплуатации
- Samsung P1003J Инструкция по эксплуатации
Предупреждения и рекомендации РЭ Оборудование разработано и изготовлено в соответ ствии с международными нормами безопасности Вни мательно прочитайте настоящие предупреждения при водимые в целях вашей безопасности Если плита расположена на пьедестал принять необходимые меры предосторожности для предотвращения соскальзывания плиты с пьедестала самого Основные правила безопасности Перед любыми работами по чистке и обслуживанию оборудования обязательно отключите его от электро сети вынув вилку из розетки Данные указания касаются только стран указан ных в руководстве и табличке технических харак теристик расположенной на оборудовании Оборудование разработано для бытового исполь зования в домашних условиях и не предназначено для применения на предприятиях промышленности и торговли Оборудование не должно устанавливаться на от крытом воздухе даже под навесом Чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя грозы Не касайтесь оборудования если ваши ноги руки мокрые не пользуйтесь оборудованием когда Вы босиком Оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для приготовления пищи и в соответствии с инструкциями данного руководс тва Любое другое использование оборудования напр для обогрева помещения является непра вильным и опасным Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования в результате его неправильного нецелевого ис пользования Инструкции руководства относятся к оборудованию класса 1 свободная установка или класса 2 подклас са 1 установка между двумя шкафами Не подпускайте детей к работающему оборудова нию Удостоверьтесь что питающие кабели других элект роприборов не соприкасаются с горячими частями оборудования Не перегораживайте отверстия предназначенные для вентиляции и отвода тепла Во избежание расплекивания содержимого не ставьте на электроконфорки неустойчивую или деформиро ванную посуду Чтобы избежать ожогов разворачи вайте посуду ручками к центру рабочей поверхности плиты Пользуйтесь кухонными рукавицами прихватками помещая и вынимая посуду из духовки Не используйте воспламеняющиеся жидкости спирт бензин и т п рядом с включенным оборудованием Не помещайте в духовку или ее отделение для хра нения горючие материалы случайное включение оборудования может привести к возгоранию Всегда проверяйте что рукоятки управления нахо дятся в позиции О когда оборудование не исполь зуется Отключая оборудование от электросети не тяните за питающий кабель чтобы вынуть вилку из розетки беритесь за вилку В случае неисправности ни при каких обстоятельствах не пытайтесь починить оборудование самостоятельно Ремонт выполненный неквалифицированными лица ми может безвозвратно повредить оборудование или стать причиной его неправильного функционирования Обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный центр Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу духовки Не позволяйте детям играть с оборудованием Оборудованием не должны пользоваться лица вклю чая детей со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями а также не озна комленные с инструкциями данного руководства Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц ответственных за их безопас ность или после получения инструкций по работе оборудования Утилизация При уничтожении упаковочного материала и в случае избавления от старого оборудования соблюдайте действующие требования по их утилизации Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации электрического и электронного обо рудования WEEE старые электробытовые при боры не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов они должны собираться отдельно чтобы оптимизировать восста новление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и эко логию Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования потребители должны обра титься в местные органы управления или в фирмупоставщик Экономия энергии и охрана окружающей среды Использование оборудования утром или вечером позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть и сэкономить потребление энергии Для получения наилучших результатов приготовления и экономии электроэнергии примерно 10 всегда используйте режим Гриль и Двойной гриль при закрытой дверце духовки Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки и протирайте их очищая от любой грязи и сора во избежание утечки тепла уплотнители должны плотно прилегать к дверце 11