Indesit KN 3E107A W [12/36] Обслуживание и уход
![Indesit KN 3E107A W [12/36] Обслуживание и уход](/views2/1033858/page12/bgc.png)
Содержание
- D moesit 1
- Kn3e107a ru 1
- Kn3e117 a ru s kn3e17 ru s 1
- _ru gb 1
- Внимание 2 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Электрическая плита 1
- Внимание 2
- 0 inoesit 3
- Информация для потребителя 3
- Установка 3
- Выравнивание 4
- Подключение к электросети 4
- Установка 4
- Фтоезгг 4
- Внешний вид 6
- Описание оборудования 6
- Панель управления 6
- Фтоеггг 6
- Включение и использование 7
- Запуск духовки 7
- Режимы приготовления 8
- Фшое51т 8
- Большого количества 9
- Вертел 9
- Включите вертел для 9
- Во время приготовления дверца духовки нагревает ся не позволяйте детям дотрагиваться до нее 9
- Время 9
- Время пред варительного 9
- Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке 9
- Вставьте рамку вертела на 4 й уровень поместите 9
- Вставьте решетку на 3 или 4 уровень пищу раз 9
- Гриль 9
- Гриль используется 9
- Духовки мин 9
- Или установите руко 9
- Й уровень духовки 9
- Местите в центре решётки 9
- Мин 9
- Мощности верхний нагревательный элемент ре гулируется термостатом и не всегда может быть включен 9
- На 50 мощности 9
- На нее вертел вставив его в специальное отверс тие на задней стенке духовки 9
- Пищи установите ру коятку селектора ду 9
- Практические советы 9
- При готовке в режиме гриль поместите на первый уровень поддон для сбора жира сока жаркого 9
- Приготовления 9
- Приготовления блюдо вес 9
- Приготовления не 9
- Примечание приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по вашему усмот рению при использовании гриля обязательно поместите поддон на нижний уровень духовки 9
- Разогрева 9
- Режим 9
- Рекомендуем установить максимальный уровень 9
- Рекомендуемая 9
- Температура 9
- Уровень духовки 9
- Чтобы задействовать вертел поместите поддон для сбора жира сока на 9
- Ятку в позицию используется полная мощность гриля 9
- Использование электрической фшоеги рабочей поверхности 10
- Практические советы по использованию 10
- Электрических конфорок 10
- Основные правила безопасности 11
- Предупреждения и рекомендации 11
- Утилизация 11
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 11
- Замена лампы освещения 12
- Обслуживание и уход 12
- Отключение оборудования 12
- Помощь 12
- Фтоеггг 12
- Чистка оборудования 12
- Care and maintenance 23 13
- Contents 13
- Cooker and oven 13
- Description of the appliance 17 13
- Installation 15 16 13
- J irdgsit 13
- Kn3e107a ru 13
- Kn3e117a ru s kn3e17 ru s 13
- Operating instructions 13
- Precautions and tips 22 23 13
- Start up and use 18 20 13
- Using the electric hob 21 13
- Warning 14 13
- Warning 14
- Electrical connection 15
- Installation 15
- J inoesit 15
- Positioning and levelling 15
- We recommend cleaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the care and maintenance section 15
- Control knobs 17
- Description of the appliance ф 17
- Indicator light 17
- Start up and use 18
- Starting the oven 18
- Cooking modes 19
- J indesit 19
- And position the spit by inserting it through the special hole into the rotisserie at the back of the oven 20
- Avoid the children touch the oven door because it is very hot during the cooking 20
- Bottom 20
- Cooking 20
- Foods wt kg 20
- Heating time 20
- In the grill cooking mode place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease 20
- Insert the rack in position 3 or 4 place the food in 20
- Maximum the top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly 20
- Minutes 20
- Oven bottom 20
- Oven cooking advice table 20
- Oven top 20
- Position from 20
- Practical cooking advice 20
- Selection knob setting 20
- Static 20
- The centre of the rack 20
- The turnspit 20
- Thermostat 20
- To operate the rotisserie proceed as follows place the dripping pan on the 1st rack insert the special rotisserie support on the 4th rack 20
- To start the spit set the oven selection knob on setting izti which delivers 50 of the total grill power for small quantities of food or on setting ly l which delivers total grill power 20
- We recommend that the power level is set to 20
- J moesit 21
- Practical advice on using the electric hotplates 21
- Using the electric hob 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Assistance 23
- Care and maintenance 23
- Cleaning the appliance 23
- J inoesit 23
- Replacing the oven light bulb 23
- Respecting and conserving the environment 23
- Switching the appliance off 23
- J inoesit 24
- Kn3e107a ru 24
- Kn3e117 a ru s kn3e17 ru s 24
- Пайдалану нусцаулыгы 24
- Тартпаны шке салган кезде шектепш жорары царап куыстыц арткы жарында турранына кез жетк зщ з 25
- 9 10 11 12 26
- Белсенд1 конфорка индикатор шамы 26
- Таймер 26
- Тандау туткасы 26
- Тандау туткасы белсенд1 конфорка индикатор шамы 26
- Тек белил улплерде болады 26
- Термостат туткасы 26
- Термостатиндикатор шамы 26
- Термостатиндикатор шамы электр конфорка басцару тутцалары 26
- Электр конфорка басцару тутцалары 26
- Asistentà 27
- Curatati aparatul 27
- Deconectati curentul electric 27
- I moesit 27
- Inlocuirea becului cuptorului 27
- Intretinere i curati re 27
- Орналастыру жэне тузулеу 28
- Орнату 28
- Тоези 28
- Токка жалгау 28
- Косу жэне пайдалану 30
- Пешт косу 30
- Тагам дайындау режимдер 30
- Тагам дайындау бойынша кецес 31
- Шое51т 31
- Пеште тагам nicipy бойынша кенестер кестес 32
- Электр конфоркаларды пайдалану бойынша кецестер 32
- Электр пл итаны колдану 32
- Жалпы каутаздш 33
- Сацтандырулар мен кецестер 33
- Цокыска тастау 33
- Кемек 34
- Купм жэне тех ни калы к кызмет керсету 34
- Курылгыны еш ру 34
- Курылгыны тазалау 34
- Пеш шамын ауыстыру 34
- Цоршаган ортаны сактау жэне кортау 34
Похожие устройства
- Panasonic RR-US551 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8341/00 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta Dimage X50 Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTR-446 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV 560 NW Инструкция по эксплуатации
- Philips HP4698/22 Инструкция по эксплуатации
- Bernina Bernette 80e Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTNi Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8361/00 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-SR100 Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTNiD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S7EE Инструкция по эксплуатации
- Philips HP4611/00 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 667 Инструкция по эксплуатации
- Roger KP-14 Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470-Э ИСП. 06 НЕРЖ. Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-SW20EE Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 6900/16 Инструкция по эксплуатации
- Roger KP-23 Инструкция по эксплуатации
- Samsung P1003J Инструкция по эксплуатации
Обслуживание и уход Отключение оборудования Уход за крышкой плиты Крышку плиты при наличии следует очищать с помощью теплой воды не используйте абразивные средства Чтобы очистить площадь за рабочей поверхностью плиты сни мите крышку откройте ее полностью и потяните вверх см рис Перед любыми работами по обслуживанию обору дования отключайте его от электросети Никогда не используйте для чистки духовки паро очистители и аэрозоли Чистка оборудования Не используйте абразивные или агрессивные чис тящие средства такие как пятновыводители анти коррозионные средства порошки или абразивные губки они могут безвозвратно повредить поцарапать поверхность Никогда не используйте для чистки духовки паро очистители и аэрозоли Эмалированные внешние части или поверхнос ти из нержавеющей стали а также резиновые уплотнители очищайте губкой смоченной в раст воре теплой воды с нейтральным мылом затем ополосните и тщательно вытрите Для удаления устойчивых загрязнений используйте специальные средства После очистки ополосните и вытрите насухо Не применяйте абразивные порошки или средства содержащие агрессивные вещества Духовку идеально очищать изнутри после каждого использования пока она не остыла Используйте горячую воду и нейтральное моющее средство затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью Не используйте абразивные чистящие средства Стекло дверцы духовки очищайте с помощью губки и неабразивного чистящего средства затем вытрите насухо мягкой тканью Не используйте абразивные средства или металлические скребки которые могут повредить поверхность и привести образованию трещин на стекле Принадлежности оборудования можно мыть как и обычную посуду даже в посудомоечной машине Частицы жира и грязи остающиеся на панели управления после готовки удаляйте неабразивной губкой или мягкой тканью Поверхность из нержавеющей стали может покрыться пятнами при длительном контакте с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами содержащими фосфор Рекомендуем хорошо ее ополаскивать и вытирать насухо 12 фтоеггг Проверка уплотнителей Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему периметру В случае их повреждения обратитесь в Авторизованный сервисный центр Не пользуйтесь духовкой пока уплотнители не будут заменены Замена лампы освещения 1 Отключите оборудования от электросети затем снимите стеклянный плафон с патро на лампы см рис 2 Выверните перегоревшую пампу и замените ее пампой с аналогичными характе ристиками напряжение 230 В мощность 25 Вт тип Е 14 3 Установите стеклянный плафон на место и снова подключите оборудование к электросети Не используйте лампочку духового шкафа для освещения помещения Помощь Не пользуйтесь услугами лиц не уполномоченных Производителем При ремонте требуйте использова ния оригинальных запасных частей Сообщите в Авторизованный сервисный центр номер гарантийного документа сервисной книжки сервисного сертификата и т п модель плиты Мод и серийный номер 5 М указанные в информационной табличке рас положенной на оборудовании на упаковке или в гарантийном документе II РЭ