Samsung F815J [2/20] Инструкции по технике безопасности

Samsung F815J [2/20] Инструкции по технике безопасности
èÓÁ‰‡‚ÎflÂÏ ‚‡Ò Ò ÔÓÍÛÔÍÓÈ ˝ÚÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË
ë‡ÏÒÛÌ„. ùÚ‡ àÌÒÚÛ͈Ëfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÒÓ‰ÂÊËÚ ‚‡ÊÌÛ˛
ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë ÛıÓ‰Û Á‡ ‰‡ÌÌ˚Ï
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚˚·ÂËÚ ‚ÂÏfl, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ˝ÚÛ
àÌÒÚÛÍˆË˛, Ú‡Í Í‡Í Ó̇ ÔÓÏÓÊÂÚ ‚‡Ï ‚ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ÒÂ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚‡¯ÂÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ² ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÏÌÓ„Ëı ÎÂÚ.
èèÂÂÊÊÂÂ,, ˜˜ÂÂÏÏ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÚÚ¸¸ÒÒ ÒÒÚÚËËÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ Ïϯ¯ËËÌÌÓÓÈÈ
ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÓÔ‡ÒÌ˚ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ; ‰ÂÊËÚ ‚ÒÂ
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ (Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Ï¯ÍË, ÔÓÎËÒÚËÓÎ, Ë Ú.‰.) ‚
̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ÌËı ÏÂÒÚ‡ı.
ùÚ‡ ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‰Óχ¯Ì„Ó
ÔËÏÂÌÂÌËfl.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û Ë Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÒÂÚË ‰ÓÎÊÂÌ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÔˆˇÎËÒÚ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛ͈ËË ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl (ÒÏ. ê‡Á‰ÂÎ
“ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚” ̇ ÒÚ. 2) Ë ÏÂÒÚÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ÚÂıÌËÍË
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â
χÚÂˇÎ˚ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ ·ÓÎÚ˚. ÖÒÎË ‚˚ Ì ۉ‡ÎËÚ Ëı,
ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÒÂ¸ÂÁ̇fl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. ëÏ.
‡Á‰ÂÎ “쉇ÎÂÌË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ·ÓÎÚÓ‚” ̇ ÒÚ. 3.
èÂ‚˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ÌÛÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ·ÂÁ Á‡„ÛÁÍË ·Âθfl. ëÏ.
‡Á‰ÂÎ “èÂ‚‡fl ÒÚË͇ ·Âθfl” ̇ ÒÚ. 8.
ààÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË ÔÔÓÓ ÚÚÂÂııÌÌËËÍÍ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË
èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ËÎË ÂÏÓÌÚÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ÒÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ
ÓÁÂÚÍË ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ ÂÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÌÓÔÍË (ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.)
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÛÒÚ˚ ‚Ò ͇χÌ˚ Ó‰Âʉ˚, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚
ÒÓ·Ë‡ÂÚÂÒ¸ ÒÚË‡Ú¸.
éÒÚ˚Â, Ú‚Â‰˚ Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏÂ, ÏÓÌÂÚ˚, ‡Ì„ÎËÈÒÍË ·Û·‚ÍË,
„‚ÓÁ‰Ë, ‚ËÌÚ˚ ËÎË Í‡ÏÛ¯ÍË ÏÓ„ÛÚ ÒÂ¸ÂÁÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ χ¯ËÌÛ.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χ¯ËÌ˚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜‡Èڠ ÓÚ ÒÂÚË
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.
èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÓÚÍ˚Ú¸ ‰‚ÂˆÛ χ¯ËÌ˚, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚Ó‰‡
ÒÎËÚ‡. ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ‰‚ÂˆÛ, ÂÒÎË ‚Ó‰‡ ‚Ò ¢ ‚ˉ̇ ‚ÌÛÚË
·‡‡·‡Ì‡.
ÑÓχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â Ë Ï‡ÎÂ̸ÍË ‰ÂÚË ÏÓ„ÛÚ Á‡·‡Ú¸Òfl ‚ÌÛÚ¸
χ¯ËÌ˚. èÓ‚ÂflÈÚ χ¯ËÌÛ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ÒÚÂÍÎflÌ̇fl ‰‚Âˆ‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl Ó˜Â̸ „Ófl˜ÂÈ. çÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ ÔË·ÎËʇڸÒfl Í ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ÂÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. èÓÔ˚Ú͇
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÌÂÓÔ˚ÚÌ˚ÏË ËÎË Ì ӷ·‰‡˛˘ËÏË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Í‚‡ÎËÙË͇ˆËÈ Îˈ‡ÏË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ
Ë/ËÎË ‚˚Á‚‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ·ÓΠÒÂ¸ÂÁÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡ χ¯ËÌ˚.
ÖÒÎË ¯ÚÂÔÒÂθ̇fl ‚ËÎ͇ ËÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, ‚ ˆÂÎflı
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl,  ‡„ÂÌÚ‡ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÎˈÓÏ, Ëϲ˘ËÏ
‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË χ¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ
‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÚÓθÍÓ
ÙËÏÂÌÌ˚ı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ.
ëëééïïêêÄÄççààííÖÖ ùùííìì ààççëëííêêììääññààûû
èèÂÂÛÛÔÔÂÂÊÊÂÂÌÌËË ÔÔÓÓ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË
F1215-RA-00905Ab 2003.10.1 10:07 AM Page 2

Содержание

Предупреждения по безопасности Поздравляем вас с покупкой этой стиральной машины компании Самсунг Эта Инструкция для пользователя содержит важную информацию по установке использованию и уходу за данным устройством Пожалуйста выберите время чтобы прочесть эту Инструкцию так как она поможет вам в полной мере использовать все возможности вашей стиральной машины и пользоваться ею в течение многих лет Прежде чем открыть дверцу машины убедитесь в том что вода слита Не открывайте дверцу если вода все еще видна внутри барабана Домашние животные и маленькие дети могут забраться внутрь машины Проверяйте машину каждый раз перед использованием Во время стирки стеклянная дверца становится очень горячей Не позволяйте детям приближаться к стиральной машине во время ее использования Прежде чем пользоваться стиральной машиной Не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно Попытка проведения ремонта неопытными или не обладающими соответствующей квалификаций лицами может привести к травме и или вызвать необходимость более серьезного ремонта машины Если штепсельная вилка или сетевой шнур повреждены в целях безопасности они должны быть заменены представителем фирмыизготовителя ее агента по обслуживанию или лицом имеющим аналогичную квалификацию Обслуживание машины должно производиться только авторизованным сервисным центром с использованием только фирменных запчастей Упаковочные материалы могут быть опасны для детей держите все упаковочные материалы пластиковые мешки полистирол и т д в недоступных для них местах Эта стиральная машина предназначена только для домашнего применения Подключение стиральной машины к водопроводу и к электрической сети должен выполнять квалифицированный специалист с соблюдением инструкции фирмы изготовителя см Раздел Установка стиральной машины на стр 2 и местных правил техники безопасности Перед использованием изделия необходимо удалить все упаковочные материалы и транспортировочные болты Если вы не удалите их может возникнуть серьезная неисправность стиральной машины См раздел Удаление транспортировочных болтов на стр 3 Первый цикл стирки нужно выполнить без загрузки белья См раздел Первая стирка белья на стр 8 Инструкции по технике безопасности Перед чисткой или ремонтом отключите стиральную машину от розетки сети переменного тока или выключите ее с помощью кнопки Вкл Выкл Убедитесь в том что пусты все карманы одежды которую вы собираетесь стирать Острые твердые предметы например монеты английские булавки гвозди винты или камушки могут серьезно повредить машину После использования машины обязательно отключайте ее от сети переменного тока и закрывайте водопроводный кран СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ