Atlas Copco AY 37 [10/24] Меры предосторожности техническое обслуживание
![Atlas Copco AY 37 [10/24] Меры предосторожности техническое обслуживание](/views2/1340243/page10/bga.png)
► Участвуйте в программах наблюдения за
состоянием здоровья, проходите медицинские
обследования и курсы профессиональной
подготовки, когда это предлагает ваш
работодатель или требуется в соответствии с
законом.
► При работе в холодную погоду носите теплую
одежду и держите руки в тепле и сухими.
Прочтите «Уведомление об уровне шума и
вибрации», где помимо прочего указаны и
номинальные значения уровня вибрации для
устройства. Эта информация находится в конце
настоящего руководства по технике безопасности
и эксплуатации.
ОСТОРОЖНО Опасность шума
Высокий уровень шума может вызвать
постоянную или временную потерю слуха и
другие нарушения, такие как шум в ушах (звон и
другие виды шума в ушах). Для снижения риска
и предотвращения ненужного повышения уровня
шума:
► Крайне важно оценить эти риски и принять
меры по их предотвращению.
► Эксплуатировать и обслуживать устройство
необходимо в соответствии с настоящими
инструкциями.
► Если устройство снабжено глушителем,
убедитесь, что он находится на месте и
исправен.
► Всегда пользуйтесь средствами защиты
органов слуха.
OПACHO Риск удара шлангом при подаче
воздуха
В случае ослабления шланга для подачи сжатого
воздуха, он может нанести удар и привести к
травме или летальному исходу. Для
предотвращения подобных случаев:
► Запрещается использовать поврежденные
шланги для подачи сжатого воздуха и
соединения и заменять их при необходимости.
► Проверить, что все соединения сжатого
воздуха должным образом закреплены.
► Никогда не переносите пневматическую
машину, держа ее за шланг для подачи
воздуха.
► Никогда не отключайте шланг для подачи
сжатого воздуха, если он находится под
давлением. Сначала отключите подачу сжатого
воздуха в компрессор, затем опорожните
машину, активируя устройство пуска и
останова.
► Никогда не направляйте шланг для подачи
сжатого воздуха в свою сторону или в сторону
другого человека. Во избежание риска травмы,
никогда не используйте сжатый воздух для
сдувания, например, пыли, грязи и т. д. с
одежды.
► При использовании универсальных крученых
соединений (зубчатых муфт) мы рекомендуем
устанавливать стопорные штифты и
использовать предохранительные хомуты для
предотвращения отсоединения шланга от
инструмента и инструмента от шланга.
ОСТОРОЖНО Риски, связанные с
использованием принадлежностей
Случайное задействование принадлежностей при
проведении технического обслуживания или
установочных работ и подключенном питании
может привести к серьезным травмам.
► Запрещается проверять, чистить,
устанавливать или снимать принадлежности
при подключенном питании.
Меры предосторожности:
техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО Модификация устройства
Любые модификации устройства могут привести
к телесным повреждениям.
► Никогда не модифицируйте устройство. На
модифицированные устройства не
распространяется действие гарантийных
обязательств или ответственность за
продукцию.
► Всегда пользуйтесь оригинальными деталями
и вспомогательными изделиями от Atlas Copco.
► Немедленно заменяйте поврежденные детали.
► Вовремя меняйте изношенные компоненты.
ОСТОРОЖНО Поврежденные части
устройства
Недостаток технического обслуживания приведет
к повреждению или износу частей, что может
повлечь за собой несчастные случаи.
► Проверяйте движущиеся части на предмет
несовпадения осей или заедания.
► Проверяйте устройство на предмет сломанных
или поврежденных частей.
Поврежденные или изношенные части могут
повлиять на работу устройства.
© 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1177 13b | 2013-04-25
Оригинальное руководство
10
AY 27, 37, 47, 57, 67, 77, 87, 107, 157Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Содержание
- Содержание 3
- Введение 5
- О руководстве по технике безопасности и эксплуатации 5
- Пояснение слов предупреждений 6
- Правила техники безопасности 6
- Рабочая зона 6
- Электрическая безопасность 6
- Личная безопасность 7
- Наркотики алкоголь и лекарства 7
- Средства индивидуальной защиты 7
- Рабочий процесс меры предосторожности 9
- Меры предосторожности техническое обслуживание 10
- Хранение 11
- Вибрация 12
- Наклейки и обозначения 12
- Общие сведения 12
- Основные детали 12
- Паспортная табличка 12
- Подготовка перед вибрацией 12
- Предназначение машины 12
- Эксплуатация 12
- Очистка 13
- Перерыв в работе 13
- Техническое обслуживание 13
- Ay 27 37 47 57 67 77 87 107 157 руководство по технике безопасности и эксплуатации 14
- Вибрирующая головка ay157 14
- Вибрирующая головка ay27 и ay107 14
- Закрепите трубу вибратора d в тисках для труб и отверните концевую крышку e правая резьба и задний держатель f левая резьба 14
- Замените уплотнительные кольца f и фильтр g 14
- Концевую крышку следует приклеить с помощью loctite 270 loctite это зарегистрированный товарный знак корпорации henkel 270 торговая марка корпорации henkel уbeдomлehиe не наносите чрезмерное количество смазки на валы нанесение чрезмерного количества смазки на вал может перевести к перегрузке электрического приводного блока и разомкнуть размыкатель цепи перед помещением в бетон позвольте блоку работать вхолостую в течение двух минут в целях распределения смазки на гибком вале 14
- Момент затяжки 14
- Разборка 14
- Разборка 1 выверните продольно свертную муфту а из корпуса в правая резьба 14
- Разборка 1 выверните три винта a разрежьте хомут c и вытолкните ниппель b 14
- Сборка 1 при каждой разборке вибробулавы следует заменять пластинку h уплотнительные кольца i и k и хомуты c и j 14
- Сборка 1 сборка происходит в порядке обратном разборке 14
- См порядок сборки концевой крышки e в разделе момент затяжки 14
- Снимите винт с снимите подвижную заглушку d и шар е 14
- Снимите впускной шланг g с ниппеля b 14
- Собирайте в порядке обратном разборке нанесите небольшое количество смазки на детали 14
- Соединение воздушного крана ay27 к ay107 14
- Утилизация 15
- Хранение 15
- Ay 27 37 47 57 67 77 87 107 157 руководство по технике безопасности и эксплуатации 16
- Поиск и устранение неисправностей 16
- Решение возможная причина проблема 16
- В соответствии с en iso 5349 1 17
- Гарантируемый уровень звуковой мощности lwa согласно en iso 3744 и директиве 2000 14 ec уровень звукового давления lpa согласно iso 11203 уровень вибрации установлен в соответствии с en iso 20643 en iso 5349 2 значения этих характеристик и другая информация приведены в таблице шум и вибрация эти заявляемые характеристики получены в результате лабораторных типовых испытаний в соответствии с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками других машин испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами эти заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков значения полученные на конкретном рабочем месте могут оказаться более высокими фактические значения воздействия и степень риска для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ обрабатываемой поверхности времени воздействия здоровья оператора и состояния агрегата мы компания atlas copco construction tools ab не несем ответственн 17
- Нормы шума и вибрации 17
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации ay 27 37 47 57 67 77 87 107 157 17
- Технические характеристики 17
- Уbeдomлehиe вышеуказанная информация является лишь общим описанием данная информация не гарантирована и не содержит каких либо гарантий 17
- Уровень шума измерен в воздухе на расстоянии в 1 метре от вибробулавы дб а в соответствии с en iso 6081 погрешность 3 дб измеренное эффективное ускорение в воде при водном приводе одной вибробулавы у шланга через два метра от конца вибробулавы м 17
- Шум и вибрация 17
- Ay 27 37 47 57 67 77 87 107 157 руководство по технике безопасности и эксплуатации 18
- Ay157 ay07 ay87 ay77 ay67 ay57 ay47 ay37 ay27 тип 18
- Размеры 18
- Декларации соответствия требованиям ес 19
- Изготовитель atlas copco construction tools ab box 703 391 27 kalmar sweden место и дата каlmar 21 2 012 19
- Масса кг скорость при полной загрузке мин 1 расход воздуха 19
- Мин тип 19
- Мы компания atlas copco construction tools ab настоящим заявляем что оборудование приведенное ниже соответствует предписаниям директивы 2006 42 ec директивы по машиностроению и согласованным стандартам указанным ниже 19
- Применяются следующие согласованные стандарты en12649 19
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации ay 27 37 47 57 67 77 87 107 157 19
- Уполномоченный представитель по технической документации peter karlsson atlas copco constructions tools ab box 703 391 27 kalmar sweden вице президент по проектированию и разработкам erik sigfridsson 19
- Www atlascopco com 24
Похожие устройства
- Atlas Copco AY 47 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AY 57 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AY 67 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AY 77 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AY 87 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AY 107 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AY 157 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AZ 26 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AZ 36 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AZ 46 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AZ 56 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco Vibrastar 40 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco Vibrastar 50 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco Vibrastar 60 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AME600 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco AME 1500 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SMART Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 11M Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 25T Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 25M Инструкция по эксплуатации