Atlas Copco TEX 07PE [3/296] Contents
![Atlas Copco TEX 07PE [3/296] Contents](/views2/1340337/page3/bg3.png)
Contents
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ITALIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ΕΛΛΗΝΙΚΑ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
SUOMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
DANSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
NORSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
POLSKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
РУССКИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
3© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0653 90e | 2012-10-22
Original instructions
ContentsTEX 07PE
Содержание
- Handheld pneumatic pick hammers 1
- Safety and operating instructions 1
- Contents 3
- Contents 4
- English 4
- About the safety and operating instructions 7
- Introduction 7
- Drugs alcohol or medication 8
- Installation precautions 8
- Personal precautions and qualifications 8
- Personal protective equipment 8
- Safety instructions 8
- Safety signal words 8
- Operation precautions 9
- Maintenance precautions 12
- Storage precautions 12
- Choosing the correct pneumatic hammer for a task 13
- Design and function 13
- Labels 13
- Main parts 13
- Overview 13
- Hoses and connections 14
- Installation 14
- Methods to prevent freezing 14
- Connecting a water separator 15
- Fitting and removing the insertion tool 15
- Insertion tool 15
- Lubrication 15
- Moil point 15
- Narrow chisel 15
- Selecting the right insertion tool 15
- Wide bladed chisel 15
- Breaking 16
- Operating 16
- Operation 16
- Start and stop 16
- Starting a cut 16
- Every day 17
- Maintenance 17
- Periodic maintenance 17
- When taking a break 17
- Assembly instructions 18
- Disposal 18
- Storage 18
- Troubleshooting 18
- Additional vibration information 19
- Machine data 19
- Noise and vibration declaration statement 19
- Technical data 19
- Noise and vibration data 20
- Ec declaration of conformity 21
- Ec declaration of conformity ec directive 2006 42 ec 21
- Français 22
- Sommaire 22
- Introduction 25
- À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l opérateur 25
- Consignes de sécurité 26
- Drogues alcool ou médicaments 26
- Indications de sécurité 26
- Installation précautions 26
- Précautions et qualifications du personnel 26
- Équipement de protection du personnel 26
- Fonctionnement précautions 27
- Maintenance précautions 32
- Stockage précautions 32
- Choix du brise béton pneumatique adapté à une tâche donnée 33
- Conception et fonctionnement 33
- Principales pièces 33
- Vue d ensemble 33
- Étiquettes 33
- Flexibles et connexions 34
- Installation 34
- Méthodes pour éviter le gel 34
- Branchement d un séparateur d eau 35
- Burin à lame large 35
- Burin à pointe aiguisée 35
- Burin étroit 35
- Fixation et retrait de l outil d insertion 35
- Lubrification 35
- Outil d insertion 35
- Sélection du bon outil d insertion 35
- Commande 36
- Démarrage d une coupe 36
- Marche arrêt 36
- Utilisation 36
- Chaque jour 37
- Lors des pauses 37
- Maintenance 37
- Maintenance périodique 38
- Montageanweisungen 38
- Recherche de pannes 38
- Destruction d une machine usagée 39
- Stockage 39
- Caractéristiques de la machine 40
- Caractéristiques techniques 40
- Informations supplémentaires relatives aux vibrations 40
- Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit 40
- Données relatives au bruit et aux vibrations 41
- Déclaration ce de conformité 42
- Déclaration ce de conformité directive 2006 42 ce 42
- Deutsch 44
- Inhalt 44
- Einleitung 47
- Informationen zu den sicherheitshinweisen und der betriebsanleitung 47
- Drogen alkohol oder medikamente 48
- Installation vorsichtsmaßnahmen 48
- Persönliche vorsichtsmaßnahmen und qualifikationen 48
- Schutzausrüstung 48
- Sicherheits signalworte 48
- Sicherheitsvorschriften 48
- Betrieb vorsichtsmaßnahmen 49
- Lagerung vorsichtsmaßnahmen 54
- Wartung vorsichtsmaßnahmen 54
- Auswahl des für die arbeitsaufgabe passenden druckluft aufbrechhammers 55
- Etiketten 55
- Hauptkomponenten 55
- Konstruktion und funktion 55
- Übersicht 55
- Installation 56
- Methoden zur vermeidung von einfrieren 56
- Schläuche und anschlüsse 56
- Anschließen eines wasserabscheiders 57
- Auswählen des richtigen werkzeugs 57
- Breitmeißel 57
- Einsetzen und entfernen des werkzeugs 57
- Flachmeißel 57
- Schmierung 57
- Spitzmeißel 57
- Werkzeug 57
- Beginnen eines abbruchs 58
- Betrieb 58
- Start und stopp 58
- Aufbrechen 59
- Einlegen von pausen 59
- Täglich 59
- Wartung 59
- Fehlersuche 60
- Instrucciones de montaje 60
- Regelmäßige wartung 60
- Entsorgung 61
- Lagerung 61
- Angaben zu geräuschemission und vibration 62
- Maschinendaten 62
- Technische daten 62
- Zusätzliche informationen über vibration 62
- Daten zu geräuschemission und vibration 63
- Eg konformitätserklärung 64
- Eg konformitätserklärung eg richtlinie 2006 42 eg 64
- Contenido 66
- Español 66
- Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento 69
- Introducción 69
- Drogas alcohol y medicación 70
- Equipo de protección personal 70
- Instalación precauciones 70
- Instrucciones de seguridad 70
- Precauciones y cualificaciones del personal 70
- Terminología de las señales de seguridad 70
- Funcionamiento precauciones 71
- Almacenamiento precauciones 75
- Mantenimiento precauciones 75
- Diseño y funcionamiento 76
- Elección del rompedor neumático correcto para una tarea determinada 76
- Etiquetas 76
- Piezas principales 76
- Visión general 76
- Instalación 77
- Mangueras y conexiones 77
- Métodos para evitar la congelación 77
- Cincel de hoja ancha 78
- Cincel de punta 78
- Cincel estrecho 78
- Conexión de un separador de agua 78
- Herramienta de inserción 78
- Lubricación 78
- Selección de la herramienta de inserción adecuada 78
- Colocación y extracción de la herramienta de inserción 79
- En funcionamiento 79
- Funcionamiento 79
- Inicio del corte 79
- Puesta en marcha y parada 79
- A diario 80
- En los descansos 80
- Mantenimiento 80
- Roturas 80
- Instrucciones de montaje 81
- Localización y resolución de problemas 81
- Mantenimiento periódico 81
- Almacenaje 82
- Desechar 82
- Datos de la máquina 83
- Declaración de ruido y vibraciones 83
- Especificaciones técnicas 83
- Información adicional sobre las vibraciones 83
- Datos de ruido y vibraciones 84
- Declaración ce de conformidad 85
- Declaración ce de conformidad directiva 2006 42 ce 85
- Português 86
- Índice 86
- Acerca das instruções de segurança e operação 89
- Introdução 89
- Drogas álcool ou medicamentos 90
- Equipamento pessoal de protecção 90
- Instalação precauções 90
- Instruções de segurança 90
- Palavras de avisos de segurança 90
- Precauções e competências pessoais 90
- Operação precauções 91
- Armazenamento precauções 95
- Manutenção precauções 95
- Autocolantes 96
- Concepção e função 96
- Escolher o martelo pneumático correcto para uma tarefa 96
- Peças principais 96
- Visão geral 96
- Instalação 97
- Mangueiras e ligações 97
- Métodos para evitar o congelamento 97
- Conectar o separador de água 98
- Encaixar e remover a ferramenta de inserção 98
- Escolher a ferramenta de inserção correcta 98
- Escopro de bico 98
- Escopro de lâmina larga 98
- Escopro estreito 98
- Ferramenta de inserção 98
- Lubrificação 98
- Arranque e paragem 99
- Funcionamento 99
- Iniciar um corte 99
- Operação 99
- Ao fazer uma pausa 100
- Demolir 100
- Diariamente 100
- Manutenção 100
- Diagnóstico e reparação de avarias 101
- Instruções de montagem 101
- Manutenção periódica 101
- Armazenamento 102
- Dados da máquina 103
- Dados técnicos 103
- Declaração de ruído e vibração 103
- Informação adicional sobre vibração 103
- Dados sobre o ruído e vibrações 104
- Declaração de conformidade da ce 105
- Declaração de conformidade da ce directiva da ce 2006 42 ce 105
- Indice 106
- Italiano 106
- Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l uso 109
- Introduzione 109
- Dispositivi di protezione personale 110
- Droghe sostanze alcoliche o farmaci 110
- Installazione precauzioni 110
- Istruzioni per la sicurezza 110
- Precauzioni e qualifiche personali 110
- Terminologia di sicurezza 110
- Funzionamento precauzioni 111
- Manutenzione precauzioni 114
- Conservazione precauzioni 115
- Avvertenze 116
- Etichette 116
- Modello e funzioni 116
- Parti principali 116
- Scelta del corretto demolitore pneumatico per una data mansione 116
- Installazione 117
- Misure antigelo 117
- Tubi e collegamenti 117
- Collegamento del separatore di condensa 118
- Lubrificazione 118
- Montaggio e smontaggio dell utensile di inserimento 118
- Scalpello a lama larga 118
- Scalpello a punta universale 118
- Scalpello stretto 118
- Selezione del corretto utensile di inserimento 118
- Utensile di inserimento 118
- Avviamento e arresto 119
- Avvio di un taglio 119
- Condizioni di esercizio 119
- Funzionamento 119
- Demolizione 120
- Durante le pause della lavorazione 120
- Giornaliera 120
- Manutenzione 120
- Istruzioni per il montaggio 121
- Manutenzione periodica 121
- Ricerca dei guasti 121
- Immagazzinamento 122
- Smaltimento 122
- Dati della macchina 123
- Dati tecnici 123
- Dichiarazione in materia di rumore e vibrazioni 123
- Ulteriori informazioni sulle vibrazioni 123
- Dati su rumore e vibrazioni 124
- Dichiarazione di conformità ce 125
- Dichiarazione di conformità ce direttiva ce 2006 42 ce 125
- Inhoud 126
- Nederlands 126
- Inleiding 129
- Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 129
- Drugs alcohol of medicijnen 130
- Installatie voorzorgsmaatregelen 130
- Persoonlijke veiligheidsuitrusting 130
- Persoonlijke voorzorgsmaatregelen en kwalificaties 130
- Veiligheidssignaaltermen 130
- Veiligheidsvoorschriften 130
- Bediening voorzorgsmaatregelen 131
- Onderhoud voorzorgsmaatregelen 136
- Opslag voorzorgsmaatregelen 136
- Hoofdonderdelen 137
- Kiezen van de juiste pneumatische sloophamer voor een werkopdracht 137
- Ontwerp en functie 137
- Overzicht 137
- Stickers 137
- Installatie 138
- Methoden om bevriezing te voorkomen 138
- Slangen en aansluitingen 138
- Aansluiten van een waterafscheider 139
- Beitel met breed blad 139
- Beitel met stompe punt 139
- Inzetgereedschap 139
- Selecteren van het juiste inzetgereedschap 139
- Smalle beitel 139
- Smering 139
- Bediening 140
- Maken van de eerste snede 140
- Plaatsen en verwijderen van het inzetgereedschap 140
- Starten en stoppen 140
- Bij een pauze 141
- Breken 141
- Iedere dag 141
- Onderhoud 141
- Montagevoorschriften 142
- Oplossen van storingen 142
- Periodiek onderhoud 142
- Opruimen 143
- Opslag 143
- Aanvullende trillingsinformatie 144
- Geluids en trillingsverklaring 144
- Machinegegevens 144
- Technische gegevens 144
- Geluids en trillingsgegevens 145
- Eg conformiteitsverklaring 146
- Eg conformiteitsverklaring eg richtlijn 2006 42 eg 146
- Ελληνικα 148
- Περιεχόμενα 148
- Εισαγωγή 151
- Σχετικά με τις οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 151
- Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός 152
- Εγκατάσταση προφυλάξεις 152
- Λέξεις σημάτων ασφαλείας 152
- Ναρκωτικά αλκοόλ φάρμακα 152
- Οδηγίες ασφαλείας 152
- Προσωπικές προφυλάξεις και πιστοποιήσεις 152
- Χειρισμός προφυλάξεις 153
- Συντήρηση προφυλάξεις 158
- Φύλαξη προφυλάξεις 158
- Επιλογή της κατάλληλης αερόσφυρας για μία εργασία 159
- Επισκόπηση 159
- Ετικέτες 159
- Κύρια μέρη 159
- Σχεδιασμός και λειτουργία 159
- Εγκατάσταση 160
- Εύκαμπτοι σωλήνες και συνδέσεις 160
- Μέθοδοι αποφυγής παγώματος 160
- Επιλογή του σωστού εργαλείου εισαγωγής 161
- Εργαλείο εισαγωγής 161
- Λίπανση 161
- Μυτερό κοπίδι 161
- Πλατύ κοπίδι 161
- Στενό κοπίδι 161
- Σύνδεση διαχωριστή νερού 161
- Έναρξη κοπής 162
- Εκκίνηση και διακοπή λειτουργίας 162
- Τοποθέτηση και αφαίρεση του εργαλείου εισαγωγής 162
- Χειρισμός 162
- Όταν κάνετε διάλειμμα 163
- Θραύση 163
- Κάθε ημέρα 163
- Συντήρηση 163
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 164
- Οδηγίες συναρμολόγησης 164
- Περιοδική συντήρηση 164
- Αποθήκευση 165
- Απόρριψη 165
- Δήλωση εκπομπών θορύβου και κραδασμών 166
- Δεδομένα μηχανήματος 166
- Πρόσθετες πληροφορίες περί κραδασμών 166
- Τεχνικά δεδομένα 166
- Δεδομένα θορύβου και κραδασμών 167
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ 168
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ οδηγία εκ 2006 42 εκ 168
- Sisällys 170
- Johdanto 173
- Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta 173
- Asennus varotoimenpiteet 174
- Henkilökohtainen suojavarustus 174
- Henkilökohtaiset varotoimenpiteet ja valmiudet 174
- Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden käyttö 174
- Turvallisuusohjeet 174
- Turvasignaalitekstit 174
- Käyttö varotoimenpiteet 175
- Kunnossapito varotoimenpiteet 178
- Varastointi varotoimenpiteet 179
- Rakenne ja toiminta 180
- Tarrat 180
- Työtehtävän edellyttämän piikkausvasaran valinta 180
- Tärkeimmät osat 180
- Yleistä 180
- Asennus 181
- Jäätymisen estämismenetelmiä 181
- Letkut ja liitännät 181
- Kapea taltta 182
- Leveäkärkinen taltta 182
- Oikean työkalun valinta 182
- Teräväkärkinen taltta 182
- Työkalu 182
- Työkalun asentaminen ja irrottaminen 182
- Vedenerottimen liittäminen 182
- Voitelu 182
- Käynnistys ja pysäytys 183
- Käyttö 183
- Murtaminen 183
- Työn aloittaminen 183
- Huolto 184
- Määräaikaishuollot 184
- Poistuessasi tauolle 184
- Päivittäin 184
- Kokoamisohjeet 185
- Käytöstä poisto 185
- Varastointi 185
- Vianmääritys 185
- Koneen tiedot 186
- Lisätietoja tärinöistä 186
- Melu ja tärinäarvoilmoitus 186
- Tekniset tiedot 186
- Melu ja tärinätiedot 187
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus 188
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus ey direktiivi 2006 42 ey 188
- Indhold 190
- Indledning 193
- Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen 193
- Montering forholdsregler 194
- Narkotika alkohol eller medicin 194
- Personlige forholdsregler og kvalifikationer 194
- Personligt beskyttelsesudstyr 194
- Sikkerhed signalord 194
- Sikkerhedsinstruktioner 194
- Betjening forholdsregler 195
- Vedligeholdelse forholdsregler 198
- Opbevaring forholdsregler 199
- Hovedkomponenter 200
- Konstruktion og funktion 200
- Mærkater 200
- Oversigt 200
- Valg af den rigtige tryklufthammer til opgaven 200
- Metoder til forhindring af frysning 201
- Montering 201
- Slanger og tilslutninger 201
- Bredbladet mejsel 202
- Indsætning og fjernelse af værktøjet 202
- Indsætningsværktøj 202
- Smal mejsel 202
- Smøring 202
- Spidsmejsel 202
- Tilslutning af en vandudskiller 202
- Valg af det korrekte indsætningsværktøj 202
- Betjening 203
- Brydning 203
- Start af boring 203
- Start og stop 203
- Hver dag 204
- Når der holdes pause 204
- Periodisk vedligeholdelse 204
- Vedligeholdelse 204
- Bortskaffelse 205
- Fejlfinding 205
- Montagevejledning 205
- Opbevaring 205
- Maskinens data 206
- Støj og vibrationsdeklaration 206
- Supplerende oplysninger om vibrationer 206
- Tekniske data 206
- Støj og vibrationsdata 207
- Ef overensstemmelseserklæring 208
- Ef overensstemmelseserklæring ef direktiv 2006 42 ef 208
- Innhold 210
- Innledning 213
- Om sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 213
- Installasjon forholdsregler 214
- Narkotika alkohol eller legemidler 214
- Personlig verneutstyr 214
- Personlige forholdsregler og kvalifikasjoner 214
- Signalord 214
- Sikkerhetsinstrukser 214
- Drift forholdsregler 215
- Vedlikehold forholdsregler 218
- Lagring forholdsregler 219
- Hoveddeler 220
- Konstruksjon og funksjon 220
- Merker 220
- Oversikt 220
- Velg den riktige trykkluftshammeren for en oppgave 220
- Installasjon 221
- Metoder for å forhindre frysing 221
- Slanger og koplingsstykker 221
- Bredbladet meisel 222
- Innsettingsverktøy 222
- Koble til en vannutskiller 222
- Montering og fjerning av innsettingsverktøyet 222
- Smal meisel 222
- Smøremiddel 222
- Spissmeisel 222
- Valg av riktig innsettingsverktøy 222
- Meisling 223
- Start og stopp 223
- Starte et kutt 223
- Hver dag 224
- Når man tar en pause 224
- Periodisk vedlikehold 224
- Vedlikehold 224
- Avhending 225
- Feilsøking 225
- Lagring 225
- Monteringsinstruksjoner 225
- Maskindata 226
- Støy og vibrasjonsdeklarasjoner 226
- Tekniske data 226
- Ytterligere vibrasjonsinformasjon 226
- Støy og vibrasjonsdata 227
- Eu samsvarserklæring 228
- Eu samsvarserklæring eu direktiv 2006 42 ef 228
- Innehåll 230
- Svenska 230
- Inledning 233
- Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen 233
- Droger alkohol eller läkemedel 234
- Installation säkerhetsåtgärder 234
- Personlig skyddsutrustning 234
- Personliga försiktighetsåtgärder och utbildning 234
- Säkerhetsinstruktioner 234
- Säkerhetssymboler 234
- Drift säkerhetsåtgärder 235
- Underhåll försiktighetsåtgärder 238
- Förvaring försiktighetsåtgärder 239
- Dekaler 240
- Konstruktion och användningsområde 240
- Maskinens huvuddelar 240
- Välja rätt tryckluftshammare för uppgiften 240
- Översikt 240
- Installation 241
- Slangar och anslutningar 241
- Åtgärder för att förhindra frysning 241
- Ansluta en vattenavskiljare 242
- Bredmejsel 242
- Flatmejsel 242
- Insatsverktyg 242
- Montera och demontera insatsverktyget 242
- Pikmejsel 242
- Smörjning 242
- Välja rätt insatsverktyg 242
- Brytning 243
- Påbörja skärarbetet 243
- Start och stopp 243
- Dagligen 244
- När du tar rast 244
- Regelbundet underhåll 244
- Underhåll 244
- Felsökning 245
- Förvaring 245
- Kassering 245
- Monteringsinstruktioner 245
- Buller och vibrationsdeklaration 246
- Maskindata 246
- Tekniska specifikationer 246
- Ytterligare vibrationsinformation 246
- Buller och vibrationsdata 247
- Eg deklaration om överensstämmelse 248
- Eg deklaration om överensstämmelse eg direktiv 2006 42 eg 248
- Polski 250
- Spis treści 250
- Uwaga dotycząca instrukcji bezpieczeństwa i obsługi 253
- Wprowadzenie 253
- Instalacja środki ostrożności 254
- Instrukcja dotyczące bezpieczeństwa 254
- Ostrzeżenia użyte w tekście 254
- Środki ochrony osobistej 254
- Środki ochrony osobistej i wymagane kwalifikacje 254
- Środki odurzające alkohol leki 254
- Eksploatacja środki ostrożności 255
- Konserwacja środki ostrożności 260
- Przechowywanie środki ostrożności 260
- Budowa 261
- Dobór młota pneumatycznego do wykonywanego zadania 261
- Informacje ogólne 261
- Konstrukcja i przeznaczenie 261
- Symbole 261
- Metody zapobiegania zamarzaniu 262
- Montaż 262
- Węże i złącza 262
- Dobór odpowiedniego narzędzia roboczego 263
- Narzędzie robocze 263
- Podłączanie separatora wody 263
- Przecinak 263
- Przecinak szeroki 263
- Smarowanie 263
- Szpicak 263
- Działanie 264
- Eksploatacja 264
- Montaż i demontaż narzędzia roboczego 264
- Rozpoczynanie kucia 264
- Uruchamianie i wyłączanie 264
- Codziennie 265
- Konserwacja 265
- Kruszenie 265
- Podczas przerwy 265
- Instrukcja montażowa 266
- Okresowa konserwacja 266
- Rozwiazywanie problemów 266
- Przechowywanie 267
- Utylizacja 267
- Dane techniczne 268
- Dane techniczne maszyny 268
- Deklaracja dotycząca hałasu i wibracji 268
- Dodatkowe informacje dotyczące drgań 268
- Dane dotyczące hałasu i wibracji 269
- Deklaracja zgodności we 270
- Deklaracja zgodności we dyrektywa we 2006 42 we 270
- Русский 272
- Содержание 272
- Введение 275
- Об инструкциях по технике безопасности и эксплуатации 275
- Личные меры предосторожности и квалификация 276
- Меры предосторожности установка 276
- Наркотики алкоголь и лекарства 276
- Пояснение слов предупреждений 276
- Правила техники безопасности 276
- Средства индивидуальной защиты 276
- Меры предосторожности эксплуатация 277
- Меры предосторожности техническое обслуживание 282
- Меры предосторожности хранение 282
- Выбор соответствующего задаче пневматического отбойного молотка 283
- Конструкция и функции 283
- Наклейки и обозначения 283
- Общие сведения 283
- Основные детали 283
- Методы для предотвращения замерзания 284
- Установка 284
- Шланги и соединения 284
- Вставной инструмент 285
- Выбор подходящего вставного инструмента 285
- Долотчатый бур 285
- Подключение сепаратора воды 285
- Смазка 285
- Узкое долото 285
- Пуск и останов 286
- Установка и снятие вставного инструмента 286
- Широкое долото 286
- Эксплуатация 286
- Operating 287
- Дробление 287
- Начало резки 287
- Перерыв в работе 287
- Ежедневно 288
- Периодическое техническое обслуживание 288
- Техническое обслуживание 288
- Инструкции по сборке 289
- Поиск и устранение неисправностей 289
- Утилизация 289
- Хранение 289
- Дополнительные сведения о вибрации 290
- Заявление о шуме и вибрации 290
- Технические характеристики 290
- Технические характеристики машины 290
- Données relatives au bruit et aux vibrations 291
- Заявление о соответствии ес директива ес 2006 42 ec 292
- Заявление о соответствии требованиям ес 292
- Www atlascopco com 296
Похожие устройства
- Atlas Copco TEX 140PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 150PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 180PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 190PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 220PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 230PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 270PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 280PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 3 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 05P Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 09PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 10PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 12PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 05PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 09PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 12PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SC 270 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SC 600 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 100 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 200 Инструкция по эксплуатации