Bernina BERNETTE 700 D — инструкция по открытию и закрытию крышек швейной машины [11/39]
![Bernina BERNETTE 700 D [11/39] Крышка петлителей крышка петлителей](/views2/1342136/page11/bgb.png)
16
Крышка петлителей
Чтобы открыть крышку петлителей,
отожмите крышку большим пальцем
вправо и поверните вниз. При
закрывании захлопните крышку и
слегка отожмите вправо, чтобы
произошла ее фиксация
Осторожно! Движущиеся детали!
Во избежание травмирования
выключите машину (выключатель в
положении «О»), прежде чем
выполнять работы в зоне открытой
крышки петлителя или швейной
платформы. Закройте все
крышки,
прежде чем Вы продолжите шить!
Esiluuk
Esiluuk avaneb kui vajutada süvendisse
ja tõmmata luuki seejärel allapoole.
Esiluuk lukustub automaatselt kui see
tagasi üles ja kergelt paremale
lükatakse.
Ettevaatust! Liikuvad detailid!
Traumade ärahoidmiseks
lülitage masin välja ( asend O) , enne
kui asute tegema töid avatud osade
juures. Sulgege avatud plaadid, enne
kui õmblema asute!
Pokrywa chwytacza:
Aby otworzyć pokrywę chwytacza,
nacisnąć wygięcie kciukiem w prawo i
pociągnąć pokrywę w dół do siebie. Dla
zamknięcia należy klapę lekko posunąć
w kierunku do góry i nacisnąć w prawo.
Pokrywa chwytacza automatycznie
zaskoczy w zapadkę.
Uwaga: Części ruchome. Aby
uniknąć iebezpieczeństwa urazu ,
ustawić główny wyłącznik na „0” zanim
rozpocznie się pracę przy otwartej
pokrywie chwytacza lub otwartej klapie
układania materiału. Przed użyciem
maszyny zamknąć wszystkie pokrywy.
Diegotāja vāciņš.
Lai atvērtu diegotāja vāciņu ar lielo
pirkstu paspiediet vāciņu pa labi un
pagrieziet uz leju. Aizverot - aizveriet
vāciņu un viegli atspiediet pa labi, tā lai
nofiksētos.
Uzmanību! Kustīga detaļa!
Lai izvairītos no traumām, pirms
uzsākat darbu pie atvērta vāciņa vai
šūšanas platformas izslēdziet mašīnu
(izslēdzējs pozīcijā “O”).
Pirms turpiniet šūšanu - aizveriet visus
vāciņus.
Швейная платформа
Открывание и закрывание швейной
платформы:
Открывание: Подвинтье крышку
влево.
Закрывание: Подвиньте крышку
вправо.
.
Осторожно! Движущиеся детали!
Во избежание травмирования
выключите машину (выключатель в
положении «О»), прежде чем
выполнять работы в зоне открытой
крышки петлителя или швейной
платформы. Закройте все крышки,
прежде чем Вы продолжите шить!
Külgluuk
Külgluuk avaneb kui luuki vasakule
lükata.
Luuk sulgub, kui seda masina poole
lükata. Vajuta kergelt, kuni luuk
lukustub.
Pokrywa układania materiału:
Otwieranie i zamykanie pokrywy.
Otwierane: pokrywę układania materiału
przesunąć na lewo
Zamykanie: pokrywę układania materiału
przesunąć w prawo
Uwaga: Części ruchome:
Aby uniknąć niebezpieczeństwa urazu ,
ustawić główny wyłącznik na „0” zanim
rozpocznie się pracę przy otwartej
pokrywie chwytacza lub otwartej klapie
układania materiału. Przed użyciem
maszyny zamknąć wszystkie pokrywy.
Šūšanas platforma.
Šūšanas platformas atvēršana un
aizvēršana:
Atvēršana: nobīdiet vāciņu pa kreisi.
Aizvēršana: nobīdiet vāciņu pa labi.
Uzmanību! Kustīga detaļa!
Lai izvairītos no traumām, pirms
uzsākat darbu atvērta cilpotāja vāciņa
tuvumā vai šūšanas platformas
izslēdziet mašīnu (izslēdzējs pozīcijā
“O”).
Pirms turpiniet šūšanu - aizveriet visus
vāciņus
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Lietošanas pamācību lietošanas pamācību p.1
- Kasutusjuhend kasutusjuhend instrukcja obsługi p.1
- Содержание p.3
- Части машины p.4
- Šujmašīnas sastāvdaļas p.4
- Szczegóły maszyny p.4
- Части машины части машины p.5
- Вид при открытой крышке петлителей p.5
- Šujmašīnu sastāvdaļas p.5
- Szczegóły maszyny p.5
- Skats pie atvērta diegotāja vāciņa p.5
- Masina osad p.5
- Esiluuk avatuna p.5
- Aksesuār p.6
- Akcesoria p.6
- Принадлежности p.6
- Вид при открытой швейной платформе вид при открытой швейной платформе p.6
- Tarvikud p.6
- Szczegóły maszyny p.6
- Skats pie atvērtas šujmašīnas platformas p.6
- Külgluuk avatuna p.6
- Нитенаправитель p.7
- Подключение пусковой педали p.7
- Šujmašīnas pieslēgšana p.7
- Stojak nici p.7
- Przyłączenie pedału p.7
- Pedaali ühendamine p.7
- Niidijuhik p.7
- Diega virzītājs p.7
- Обычные катушки p.8
- Lielās spoles p.8
- Duże szpule p.8
- Установка бобин установка бобин p.8
- Сетка для бобин с нитками p.8
- Большие бобины p.8
- Tavalised niidirullid p.8
- Szpule do użytku domowego p.8
- Suured niidipoolid p.8
- Spoļu uzstādīšana p.8
- Siatki nici p.8
- Poolid p.8
- Parastās spolītes p.8
- Niidivõrk p.8
- Nici stożki szpule p.8
- Maisiņš diega spolītēm p.8
- Рычаг двухпозиционного подъема лапки p.9
- Kaheasendiline prestalla tõstekang p.9
- Dwustopniowa dźwignia podnoszenia stopki p.9
- Сетевой выключатель p.9
- Włącznik główny zasilania światła p.9
- Voolu valguse lüliti p.9
- Slēdzis p.9
- Piespiedējpēdiņas pacēlājs p.9
- Замена лапки p.10
- Wymiana stopki p.10
- Presstalla vahetamine p.10
- Piespiedējpēdiņas maiņa p.10
- Крышка петлителей крышка петлителей p.11
- Šūšanas platforma p.11
- Pokrywa układania materiału p.11
- Pokrywa chwytacza p.11
- Külgluuk p.11
- Esiluuk p.11
- Diegotāja vāciņš p.11
- Швейная платформа p.11
- Подъем верхнего ножа p.12
- Маховик маховик p.12
- Ülemise lõiketera tõstmine p.12
- Podnoszenie górnego noża p.12
- Kółko ręczne p.12
- Hooratas p.12
- Galvenā vārpsta p.12
- Augšējā naža pacelšana p.12
- Zakładanie igły p.13
- Nõelad p.13
- Nõela paigaldamine p.13
- Igła i maszyna p.13
- Adatu uzstādīšana p.13
- Adatas p.13
- Установка игл установка игл p.13
- Иглы p.13
- Подготовка машины к заправке подготовка машины к заправке p.14
- Первый нитенаправитель p.14
- Przygotowanie p.14
- Pirmais diega virzītājs p.14
- Pierwsze prowadzenie nici na maszynie p.14
- Mašīnas sagatavošana diegu ievēršanai p.14
- Masina kasutamine p.14
- Esimene niidisuunaja p.14
- Нитка верхнего петлителя голубая маркировка p.15
- Ülemine haardeniit sinine p.15
- Nić górnego chwytacza niebieskie oznakowanie p.15
- Augšējā cilpotāja diegs zils marķējums p.15
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums ielieciet spolīti uz stieņa saskaņā ar instrukciju p.16
- Alumine haardeniit punane p.16
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.16
- Nić dolnego chwytacza p.16
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.17
- Nić dolnego chwytacza p.17
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums p.17
- Alumine haardeniit punane p.17
- Нитка правой иглы зеленая маркировка p.18
- Parempoolse nõela niit roheline p.18
- Нитка левой иглы желтая маркировка p.19
- Vasakpoolse nõela niit kollane p.19
- Nitka lewej igły żółte oznakowanie p.19
- Kreisās adatas diegs dzeltenais marķējums p.19
- Пробное шитье пробное шитье p.20
- Próba szycia p.20
- Prooviõmblus p.20
- Izmēģinājuma šuvums p.20
- Натяжение ниток p.21
- Niidi pinge p.21
- Проверка пробного шва проверка пробного шва p.21
- Sprawdzanie próby szycia p.21
- Prooviõmbluse kontrollimine p.21
- Napięcie nitki p.21
- Izmēģinājuma šuvuma pārbaude p.21
- Diegu spriegojums p.21
- Регулировка натяжения ниток регулировка натяжения ниток p.22
- Ustawianie napięcia nitki p.22
- Tähtis teada p.22
- Diegu nospriegojuma regulēšana p.22
- Dūriena garums 800dl p.23
- Dūriena garums 700d p.23
- Długość ściegu 800dl p.23
- Długość ściegu 700d p.23
- Длина стежка 800dl длина стежка 800dl p.23
- Длина стежка 700d p.23
- Pistepikkus 700d p.23
- Piste pikkus 800dl p.23
- Положение ножа положение ножа p.24
- Szerokość cięcia ustawienie noża p.24
- Noa asend p.24
- Naža stāvoklis p.24
- Дифференциальный транспортер дифференциальный транспортер p.25
- Transport różnicowy p.25
- Diferentsiaaltransportöör p.25
- Diferenciālais transportieris p.25
- Настройка дифференциального транспортера p.26
- Ustawianie transportu różnicowego p.26
- Diferentsiaaltransportööri reguleerimine p.26
- Diferenciālais transportiera uzstādīšana p.26
- Собирание ткани в сборки p.27
- Marszczenie p.27
- Krookimine p.27
- Auduma krokošana p.27
- Конвертер верхнего петлителя 800dl p.28
- Ülemise haaraja konvektor 800dl p.28
- Ugšējā cilpotāja konventors modelim 800dl p.28
- Osłona górnego chwytacza 800dl p.28
- Augšējā cilpotāja konventors dod iespēju strādāt ar cilpotāja vienu diegu piemēram 2 diegu apaļvīle 2 diegu plakanvīle un 2 diegu overloks griežot galveno vārstu novietojiet adatu apakšējā pozīcijā izslēdziet šujmašīnu novietojiet slēdzi pozīcijā o atveriet cilpotāja vāciņu uzlieciet konvektoru atradīsiet papildus piederumu somiņā uz augšējā cilpotāja spala skatīt a zīm drošu fiksatoru no aizmugures ievadiet augšējā cilpotāja actiņā skatīt b zīm augšējais cilpotājs paliek brīvs tātad netiek ielādēts ar diegu bet diegu virza apakšējais cilpotājs tādā veidā ka viņš pilnībā aptver auduma malu p.28
- Ролевые швы p.29
- Rullpalistus p.29
- Rolowany obrąbek p.29
- Apļveida šuves p.29
- Presstalla surve p.30
- Piespiedējpēdiņas stiprums p.30
- Docisk stopki p.30
- Усилие прижима лапки p.30
- Распускание шва p.30
- Õmbluse harutamine p.30
- Vīļu ārdīšana p.30
- Rozpruwanie szwów p.30
- Обрыв ниток во время шитья p.31
- Praktyczne zastosowania p.31
- Niit katkeb õmblemise ajal p.31
- Diegu trūkšana šūšanas laikā p.31
- Таблица строчек p.32
- Строчка ширина строчки положение регуляторов натяжения ниток базовая настройка p.32
- Технический уход p.33
- Tehniskā apkope uzmanību lūgums ievērot drošības tehnikas noteikumus p.33
- Konserwacja uwaga przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa p.33
- Hooldamine ülemise lõiketera vahetamine p.33
- Apakšējā naža nomaiņa p.33
- Alumise lõiketera vahetamine p.33
- Замена нижнего ножа p.33
- Внимание просьба соблюдать требования техники безопасности замена верхнего ножа p.33
- Смазка и чистка p.34
- Замена лампочки p.34
- Šujmašīnas eļļošana un tīrīšana p.34
- Wymiana żarówki p.34
- Puhastamine ja õlitamine p.34
- Odłączyć maszynę główny wyłącznik na 0 odłączyć maszynę z sieci p.34
- Lampiņas nomaiņa p.34
- Lambi vahetus lambi vahetus p.34
- Czyszczenie i smarowanie p.34
- Устранение неполадок p.35
- Таблица соответствия материалов ниток и игл p.36
- Средние p.36
- Нитки p.36
- Технический паспорт p.36
- Специальные принадлежности lisatarvikud specjalne akcesoria speciāls aprīkojums p.37
- Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и транспортировки p.38
Похожие устройства
-
Bernina 1150 MDAБуклет -
Bernina 1150 MDAИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 700 DБуклет -
Bernina BERNETTE 700 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DБуклет -
Bernina BERNETTE 870 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 800 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 800 DLСертификат -
Bernina BERNETTE 800 DLИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 880 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 880 DLСертификат
Узнайте, как правильно открывать и закрывать крышки петлителей и швейной платформы. Следуйте инструкциям для безопасной работы с швейной машиной.