Bernina BERNETTE 700 D — как правильно заправить нитку в иглу: пошаговая инструкция [18/39]
![Bernina BERNETTE 700 D [18/39] Нитка правой иглы зеленая маркировка](/views2/1342136/page18/bg12.png)
23
3.
Нитка правой иглы,
зеленая маркировка
Насадите катушку на штифт
согласно руководству.
(1) С задней стороны введите нитку
с этой катушки в щель
нитенаправителя (вторая справа).
(2) Держите нить обеими руками и
вложите ее в щель для нитей и в
первый нитенаправитель, нажимая
ее вниз до щелчка.
(3) Ведите нить вдоль щели.
(4, 5) Заведите нитку под
горизонтальный нитенаправитель
и
вложите ее в нитепритягиватель.
(6) Проведите нитку через
нитенаправители.
(7) Заведите нитку в
нитенаправитель иглодержателя.
(8) Поворачивая маховик вперед,
переведите петлитель в верхнее
положение. Вденьте нитку в ушко
правой иглы спереди назад.
(9) Подложите нитку под лапку.
Примечание:
Если нужно заново заправить
нижний петлитель, то необходимо
обрезать обе игольные нитки около
ушка и удалить их. Вначале
заправляется петлитель, а затем
иглы.
3. Nitka prawej igły, zielone
oznakowanie.
Umieść szpulę nici na trzpieniu
uchwytu szpuli jak na rysunku.
(1) Wziąć nitkę ze szpuli i od tyłu do
przodu ułożyć w prowadniku
(drugi od lewej).
(2) Wziąć nitkę obiema rękami i
ułożyć nitkę na rowku nici w
pierwszym prowadniku nici,
wciskać do dołu dopóki nie
zaskoczy z kliknięciem.
(3) Przeprowadzić nitkę wzdłuż
rowka.
(4,5) Nitkę ułożyć pod listwa
prowadnika i w podajniku nitki.
(6) Nawlec prowadnik.
(7) Nawlec prowadnik na uchwycie
igły.
(8) Obracać kółkiem ręcznym do
przodu i ustawić igłę w
najwyższej pozycji. Nitkę od
przodu do tyłu nawlec do prawej
igły.
(9) Nitkę uł
ożyć pod stopką.
Wskazówka:
Jeżeli nitka dolnego chwytacza musi
być na nowo nawleczona należy obie
nitki z igieł odciąć przy oczkach igieł i
wyciągnąć naddatek nitek od spodu.
Najpierw należy nawlec chwytacz, a
potem ponownie igły.
Parempoolse nõela niit,
roheline
Aseta niidirull niidivardale,
niidijuhiku rohelise märgi alla.
(1) Vii niit üles ja vea läbi
niidisuunajate (vasakult teine)
(2) Hoidke niiti mõlema käega ja
suruge ta esimesse
niidisuunajasse.
(3) Vii niit läbi pingutaja ning
(4,5,6) läbi juhikute
(7) Vii niit läbi nõelahoidja juhiku
(8) Keera hooratast enda poole,
kuni nõelad on ülemises asendis.
Vii niit läbi parempoolse nõela
silma.
(9) Tõsta presstald üles ja aseta
niit presstalla alla.Lase presstald
alla.
Tähelepanu: Kui alumine
niidihaaraja tuleb uuesti niiditada,
siis katkesta mõlemad niidi nõela
juurest jne.
3. Labās adatas diegs, zaļais
marķējums:
Uzlieciet spolīti uz stieņa saskaņā
ar instrukciju.
(1) no aizmugures ieveriet diegu
no šīs spolītes attiecīgā diega
virzītājā (2. no labās);
(2) turiet diegu ar abām rokām un
spiediet to uz leju, ievietojiet
atvērumā diegiem pirmajā diegu
virzītājā, kamēr atskan klikšķis;
(3) virziet diegu gar atvērumu;
(4;5) - ievietojiet diegu
horizontālajā diega virzītājā un
ievietojiet to diega virzītājā;
(6) novelciet diegu gar diega
virzītāju;
(7) ieveriet diegu adatas turētāja
diega virzītājā;
(8) griežot galveno vārstu uz
priekšu novietojiet cilpotāju galējā
augšējā pozīcijā. Ieveriet diegu no
priekšas uz aizmuguri, labās
adatas austiņā.
(9) Novietojiet diegu zem ķepiņas.
Uzmanību:
Ja ir nepieciešams atkārtot ielādēt
apakšējo cilpotāju, tad ir
nepieciešams nogriezt abus adatu
diegus pie austiņas un izņemt tos.
Sākumā ieveriet diegus cilpotājā
un pēc tam adatās.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Lietošanas pamācību lietošanas pamācību p.1
- Kasutusjuhend kasutusjuhend instrukcja obsługi p.1
- Содержание p.3
- Части машины p.4
- Šujmašīnas sastāvdaļas p.4
- Szczegóły maszyny p.4
- Части машины части машины p.5
- Вид при открытой крышке петлителей p.5
- Šujmašīnu sastāvdaļas p.5
- Szczegóły maszyny p.5
- Skats pie atvērta diegotāja vāciņa p.5
- Masina osad p.5
- Esiluuk avatuna p.5
- Skats pie atvērtas šujmašīnas platformas p.6
- Külgluuk avatuna p.6
- Aksesuār p.6
- Akcesoria p.6
- Принадлежности p.6
- Вид при открытой швейной платформе вид при открытой швейной платформе p.6
- Tarvikud p.6
- Szczegóły maszyny p.6
- Нитенаправитель p.7
- Подключение пусковой педали p.7
- Šujmašīnas pieslēgšana p.7
- Stojak nici p.7
- Przyłączenie pedału p.7
- Pedaali ühendamine p.7
- Niidijuhik p.7
- Diega virzītājs p.7
- Обычные катушки p.8
- Nici stożki szpule p.8
- Maisiņš diega spolītēm p.8
- Lielās spoles p.8
- Duże szpule p.8
- Установка бобин установка бобин p.8
- Сетка для бобин с нитками p.8
- Большие бобины p.8
- Tavalised niidirullid p.8
- Szpule do użytku domowego p.8
- Suured niidipoolid p.8
- Spoļu uzstādīšana p.8
- Siatki nici p.8
- Poolid p.8
- Parastās spolītes p.8
- Niidivõrk p.8
- Рычаг двухпозиционного подъема лапки p.9
- Slēdzis p.9
- Piespiedējpēdiņas pacēlājs p.9
- Kaheasendiline prestalla tõstekang p.9
- Dwustopniowa dźwignia podnoszenia stopki p.9
- Сетевой выключатель p.9
- Włącznik główny zasilania światła p.9
- Voolu valguse lüliti p.9
- Замена лапки p.10
- Wymiana stopki p.10
- Presstalla vahetamine p.10
- Piespiedējpēdiņas maiņa p.10
- Крышка петлителей крышка петлителей p.11
- Швейная платформа p.11
- Šūšanas platforma p.11
- Pokrywa układania materiału p.11
- Pokrywa chwytacza p.11
- Külgluuk p.11
- Esiluuk p.11
- Diegotāja vāciņš p.11
- Подъем верхнего ножа p.12
- Маховик маховик p.12
- Ülemise lõiketera tõstmine p.12
- Podnoszenie górnego noża p.12
- Kółko ręczne p.12
- Hooratas p.12
- Galvenā vārpsta p.12
- Augšējā naža pacelšana p.12
- Установка игл установка игл p.13
- Иглы p.13
- Zakładanie igły p.13
- Nõelad p.13
- Nõela paigaldamine p.13
- Igła i maszyna p.13
- Adatu uzstādīšana p.13
- Adatas p.13
- Подготовка машины к заправке подготовка машины к заправке p.14
- Первый нитенаправитель p.14
- Przygotowanie p.14
- Pirmais diega virzītājs p.14
- Pierwsze prowadzenie nici na maszynie p.14
- Mašīnas sagatavošana diegu ievēršanai p.14
- Masina kasutamine p.14
- Esimene niidisuunaja p.14
- Нитка верхнего петлителя голубая маркировка p.15
- Ülemine haardeniit sinine p.15
- Nić górnego chwytacza niebieskie oznakowanie p.15
- Augšējā cilpotāja diegs zils marķējums p.15
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.16
- Nić dolnego chwytacza p.16
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums ielieciet spolīti uz stieņa saskaņā ar instrukciju p.16
- Alumine haardeniit punane p.16
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.17
- Nić dolnego chwytacza p.17
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums p.17
- Alumine haardeniit punane p.17
- Нитка правой иглы зеленая маркировка p.18
- Parempoolse nõela niit roheline p.18
- Нитка левой иглы желтая маркировка p.19
- Vasakpoolse nõela niit kollane p.19
- Nitka lewej igły żółte oznakowanie p.19
- Kreisās adatas diegs dzeltenais marķējums p.19
- Пробное шитье пробное шитье p.20
- Próba szycia p.20
- Prooviõmblus p.20
- Izmēģinājuma šuvums p.20
- Натяжение ниток p.21
- Niidi pinge p.21
- Izmēģinājuma šuvuma pārbaude p.21
- Diegu spriegojums p.21
- Проверка пробного шва проверка пробного шва p.21
- Sprawdzanie próby szycia p.21
- Prooviõmbluse kontrollimine p.21
- Napięcie nitki p.21
- Регулировка натяжения ниток регулировка натяжения ниток p.22
- Ustawianie napięcia nitki p.22
- Tähtis teada p.22
- Diegu nospriegojuma regulēšana p.22
- Pistepikkus 700d p.23
- Piste pikkus 800dl p.23
- Dūriena garums 800dl p.23
- Dūriena garums 700d p.23
- Długość ściegu 800dl p.23
- Długość ściegu 700d p.23
- Длина стежка 800dl длина стежка 800dl p.23
- Длина стежка 700d p.23
- Положение ножа положение ножа p.24
- Szerokość cięcia ustawienie noża p.24
- Noa asend p.24
- Naža stāvoklis p.24
- Дифференциальный транспортер дифференциальный транспортер p.25
- Transport różnicowy p.25
- Diferentsiaaltransportöör p.25
- Diferenciālais transportieris p.25
- Настройка дифференциального транспортера p.26
- Ustawianie transportu różnicowego p.26
- Diferentsiaaltransportööri reguleerimine p.26
- Diferenciālais transportiera uzstādīšana p.26
- Krookimine p.27
- Auduma krokošana p.27
- Собирание ткани в сборки p.27
- Marszczenie p.27
- Конвертер верхнего петлителя 800dl p.28
- Ülemise haaraja konvektor 800dl p.28
- Ugšējā cilpotāja konventors modelim 800dl p.28
- Osłona górnego chwytacza 800dl p.28
- Augšējā cilpotāja konventors dod iespēju strādāt ar cilpotāja vienu diegu piemēram 2 diegu apaļvīle 2 diegu plakanvīle un 2 diegu overloks griežot galveno vārstu novietojiet adatu apakšējā pozīcijā izslēdziet šujmašīnu novietojiet slēdzi pozīcijā o atveriet cilpotāja vāciņu uzlieciet konvektoru atradīsiet papildus piederumu somiņā uz augšējā cilpotāja spala skatīt a zīm drošu fiksatoru no aizmugures ievadiet augšējā cilpotāja actiņā skatīt b zīm augšējais cilpotājs paliek brīvs tātad netiek ielādēts ar diegu bet diegu virza apakšējais cilpotājs tādā veidā ka viņš pilnībā aptver auduma malu p.28
- Ролевые швы p.29
- Rullpalistus p.29
- Rolowany obrąbek p.29
- Apļveida šuves p.29
- Vīļu ārdīšana p.30
- Rozpruwanie szwów p.30
- Presstalla surve p.30
- Piespiedējpēdiņas stiprums p.30
- Docisk stopki p.30
- Усилие прижима лапки p.30
- Распускание шва p.30
- Õmbluse harutamine p.30
- Обрыв ниток во время шитья p.31
- Praktyczne zastosowania p.31
- Niit katkeb õmblemise ajal p.31
- Diegu trūkšana šūšanas laikā p.31
- Таблица строчек p.32
- Строчка ширина строчки положение регуляторов натяжения ниток базовая настройка p.32
- Технический уход p.33
- Замена нижнего ножа p.33
- Внимание просьба соблюдать требования техники безопасности замена верхнего ножа p.33
- Tehniskā apkope uzmanību lūgums ievērot drošības tehnikas noteikumus p.33
- Konserwacja uwaga przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa p.33
- Hooldamine ülemise lõiketera vahetamine p.33
- Apakšējā naža nomaiņa p.33
- Alumise lõiketera vahetamine p.33
- Смазка и чистка p.34
- Замена лампочки p.34
- Šujmašīnas eļļošana un tīrīšana p.34
- Wymiana żarówki p.34
- Puhastamine ja õlitamine p.34
- Odłączyć maszynę główny wyłącznik na 0 odłączyć maszynę z sieci p.34
- Lampiņas nomaiņa p.34
- Lambi vahetus lambi vahetus p.34
- Czyszczenie i smarowanie p.34
- Устранение неполадок p.35
- Технический паспорт p.36
- Таблица соответствия материалов ниток и игл p.36
- Средние p.36
- Нитки p.36
- Специальные принадлежности lisatarvikud specjalne akcesoria speciāls aprīkojums p.37
- Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и транспортировки p.38
Похожие устройства
-
Bernina 1150 MDAБуклет -
Bernina 1150 MDAИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 700 DБуклет -
Bernina BERNETTE 700 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DБуклет -
Bernina BERNETTE 870 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 800 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 800 DLСертификат -
Bernina BERNETTE 800 DLИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 880 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 880 DLСертификат
Узнайте, как правильно заправить нитку в иглу с помощью нашей пошаговой инструкции. Легкие советы и рекомендации для успешной заправки.