Jaguar HQ-095D [73/76] Nadeleinfädler
![Jaguar HQ-095D [73/76] Nadeleinfädler](/views2/1342156/page73/bg49.png)
73
NADELEINFÄDLER
1. Führen Sie den Faden wie gezeigt durch die
Fadenführung am Nadelhalter. Stellen Sie den Nähfuß
hoch. Bringen Sie die Nadelstange in ihre höchste
Stellung, und ziehen Sie etwa 10 cm Faden heraus.
2. Lassen Sie den Nähfuß herunter.
Setzen Sie den Einfädler so ein, daß das Häkchen des
Einfädlers im Nadelöhr steckt.
3. Halten Sie den Faden und den Nadelhalter.
4. Führen Sie den Faden unter das Einfädel-Häkchen, und
ziehen Sie den Faden an.
5. Ziehen Sie nun den Einfädler etwas nach hinten, und die
Nadel ist eingefädelt.
6. Nehmen Sie den Einfädler ab.
7. Ziehen Sie den Faden nach hinten.
NEEDLE THREADER
1. Feed the thread through the thread guide of needle
clamp as illustrated. Raise the presser foot. Raise
the needle bar to highest position, and pull the thread
leaving about 4” (10 cm) clear.
2. Lower the presser foot. Set the needle threader
ensuring the hooking fork enters into the needle hole.
3. Hold the thread with the needle threader with your hand.
4. Guide the thread into hooking fork and pull the thread
with your another hand.
5. Move the needle threader backwards slightly. Then
release the hand which is pulling the thread.
6. Take the needle threader off the needle clamp.
7. Pull the thread away from you.
DISPOZITIV PENTRU BĂGAREA AŢEI
ÎN AC
1. Trageţi aţa prin ghidajul rului pe suportul acului (vezi
des.) Ridicaţi picioruşul, ridicaţi acul în poziţia de sus,
lăsînd capătul rului liber cu 4 cm.
2. Coborîţi picioruşul. Fixaţi dispozitivul pentru băgarea
aţei în ac în aşa mod, ca cîrligelul să intre în urechea
acului.
3. Duceţi aţa cu o mînă la urechea acului.
4. Cu altă mînă aninaţi aţa de cîrligelul dispozitivului.
5. Eliberaţi dispozitivul, trăgînd încet în urmă.
6. Scoateţi rul în urmă.
Содержание
- Achtung p.1
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren p.1
- Vorsich p.1
- Warnung p.1
- Wichtige sicherheitshinweise p.1
- Important safety instructions p.2
- Cautio p.2
- Warnin p.2
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility p.2
- Save these instructions p.2
- Păstraţi aceste dispoziţii actuale p.3
- Periculos p.3
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii maşina dată corespunde directivei ees 89 336 ees în sfera compatibilităţii electromagnetice p.3
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii p.3
- Atenţiune p.3
- Atenţi p.3
- Знакомство с вашей машиной p.4
- Начало шитья p.4
- Устранение неполадо p.4
- Содержание p.4
- Приспособления дополнительно p.4
- Уход за вашей машиной p.4
- Instandhaltung der maschine p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Sonderzubehö p.4
- Nützliche hinweise bei störunge p.4
- Nähen mit ihrer maschine p.4
- Lernen sie ihre maschine kennen p.4
- Optional accessorie p.5
- Knowing your sewing machine p.5
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră piese ale maşinii 6 7 accesorii 8 9 conectarea maşinii 10 11 pregătirea pentru coasere 12 15 schimbarea pocioruşului 16 17 schimbarea acului alegerea aţei şi a acelor 18 21 p.5
- Dispozitive adăugătoare 64 73 p.5
- Checking performance problem p.5
- Caring for your machine p.5
- Înlăturarea defecţiunilor 62 63 p.5
- Îngrijirea maşinii dvs p.5
- Începerea cusutului p.5
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat p.5
- Table of contents p.5
- Starting to sew p.5
- Знакомство с вашей машиной p.6
- Составные части машины p.6
- А вид рабочего стола изнутри frontklappe geöffnet swing away side cover opened parte copertă deschis p.6
- Piese ale maşinii p.7
- Lernen sie ihre maschine kennen p.7
- Knowing your sewing machine p.7
- Identification chart p.7
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră p.7
- Die hauptteile der maschine p.7
- Принадлежностй p.8
- Das zubehör p.9
- Accessories p.9
- Accesorii p.9
- Включение машины p.10
- Das aufstellen der maschine p.11
- Setting up your machine p.11
- Conectarea maşinii p.11
- Подготовка к шитью p.12
- Ось нитенаправителя p.12
- Vorbereitung zum einfädeln p.13
- Thread guide pole p.13
- Preparation for threading p.13
- Pregătirea pentru coasere p.13
- Die teleskop fadenführung p.13
- Axa ghidajului de aţă p.13
- Колпачки для бытовых катушек см рис p.14
- Сетка для катушек p.14
- Подставки икатушкодержатели для конически х катушек p.14
- Unterlegscheiben und garnrollenhalter für konische garnrollen p.15
- Spool nets p.15
- Spool disc and spool holders for cone spools p.15
- Spool caps for domestic type spools p.15
- Proptele şi suporturi pentru mosorele conice p.15
- Garnrollendeckel für haushaltsgarn rollen p.15
- Fileu pentru mosorele p.15
- Die garnrollennetze p.15
- Capsule pentru mosorele obişnuite p.15
- Замена лапки p.16
- Schimbarea pocioruşului p.17
- Changing presser feet p.17
- Auswechseln der nähfüsschen p.17
- Замена иглы p.18
- Schimbarea acului p.19
- Changing needle p.19
- Auswechseln der nadel n p.19
- Подбор ниток и игл p.20
- Nadel und garntabelle p.20
- Îndrumare consumul aţei pentru împletitor e de două ori mai mare decît pentru ac luaţi aceasta în consideraţie la procura aţei mai ales dacă vă trebuie culori rare p.21
- Use ha 1sp ha 1 130 705h needles p.21
- Synthetic threads are recommended for ordinary overlocking polyester thread for example is very useful for different types of fabric p.21
- Notă firurile sintetice se recomandă pentru însăilare obişnuită spre exemplu firul de poliester se potriveşte la orice material p.21
- Note keep in mind that the lower and upper loopers will use about twice the amount of thread as the needles when purchasing thread for sewing therefore especially if it is an unusual colour you should buy sufficient for your requirements p.21
- Needle thread and fabric chart p.21
- Aţă ace p.21
- Alegerea aţei şi a acelor p.21
- Заправка ниток p.22
- Начало шитья p.22
- Заправка нижнего петлителя p.22
- Încărcarea împletitorului inferior p.23
- Începutul cusutului p.23
- Threading your machine p.23
- Threading lower looper p.23
- Nähen mit ihrer maschine 2 starting to sew p.23
- Einfädeln des unteren greifers p.23
- Das einfädeln p.23
- Aranjarea aţei p.23
- Заправка верхнего петлителя p.24
- Încărcarea împletitorului de sus p.25
- Threading upper looper p.25
- Einfädeln des oberen greifers p.25
- Нитезаправитель p.26
- Заправка нити в иглу p.26
- Băgarea aţei în ac p.27
- Adăugător p.27
- Threading needles p.27
- Option p.27
- Needle threader p.27
- Nadel einfädler p.27
- Einfädeln der nadeln p.27
- Dispozitiv de aranjare a firului p.27
- Вспомогательные приемы p.28
- Смена ниток для быстрой замены катушек предлагаем следующие шаги p.28
- Обрезка игольной нити p.28
- Replacing thread spools p.29
- Nützliche hinweise p.29
- Metode auxiliare p.29
- Helpful hints p.29
- Cutting needle thread p.29
- Auswechseln der garnrollen p.29
- Abschneiden des nadelfadens p.29
- Tăierea aţei din ac p.29
- Schimbarea aţei p.29
- Проверка качества стежков p.30
- Verificarea calităţii cusăturii p.31
- Testing stitch overlock stitches p.31
- Prüfen der stichbildung p.31
- Х ниточная оверлочная строчка с одной иглой p.36
- Three thread overlock with one needle p.37
- Overlock triplu cu un ac p.37
- Dreifädige überwendlingnaht mit einer nadel p.37
- Узкий шов и шов рулик подвернутый p.38
- Рекомендуемые нитки p.38
- Recommended thread p.39
- Narrow and rolled hem picot stitch p.39
- Empfohlenes nähgarn p.39
- Aţa recomandată p.39
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat p.39
- Schmaler überwendlingsaum rollsaum p.39
- Регулировка натяжения нитей p.40
- Возможные дефекты и пути их устранения при использовании четырех нитей p.40
- Vierfädige überwendlingnaht p.41
- Feineinstellung der fadenspannungen p.41
- Four thread use p.42
- Adjusting thread tensions p.42
- Reglarea întinderii aţei p.43
- Dereglări posibile şi căile de înlăturare la folosirea cusăturii cu 4 fire p.43
- Регулировка длины стежка p.44
- Регулировка ширины обметывания p.44
- Einstellung der schnittbreite p.45
- Degeţel pentru formarea ochiului p.45
- Adjusting stitch length p.45
- Adjusting overedge cutting width p.45
- Stitch finger b p.45
- Stichfinger b p.45
- Reglarea lăţimii însăilăturii p.45
- Reglarea lungiii tighelului p.45
- Einstellung der stichlänge p.45
- Дифференциал p.46
- Положительная подача дифференциала p.46
- Отрицательная подача дифференциала p.46
- Înaintarea negativă a diferenţialului p.47
- Positiver differentialtransport p.47
- Positive differential feed p.47
- Negativer differentialtransport p.47
- Negative differential feed p.47
- Differential feed p.47
- Diferenţial p.47
- Der differentialtransport p.47
- Înaintarea pozitivă a diferenţialului p.47
- Регулятор давления лапки p.48
- Регулировка дифференциала p.48
- Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани p.48
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric p.49
- Setting differential feed p.49
- Reglorul presării picioruşului p.49
- Reglarea diferenţialului p.49
- Nähen von extra dickem stoff oder mehrerer stofflagen p.49
- Lucrul cu materiale îndesate sau cu cîteva straturi de materiale p.49
- Foot pressure regulator p.49
- Einstellung des differentialtransports p.49
- Der füsschendruckregler p.49
- Основные операции p.50
- Обработка криволинейных срезов p.50
- Обметывание углов ткани без обрезки ниток p.50
- Как распороть строчку p.50
- Însăilarea unghiurilor pînzei fără tăierea aţei p.51
- Turning outside corners without cutting threads p.51
- Turning curved edges p.51
- Removing stitches from sewn fabric p.51
- Prelucrarea marginii curbilinii p.51
- Operaţiuni de bază p.51
- Nähen von kurven p.51
- Nähen von ecken ohne zerschneiden der fäden p.51
- Grundtechniken p.51
- Desfacerea cusăturii p.51
- Basic techniques p.51
- Auftrennen p.51
- Обметывание с прокладыванием шнура p.52
- Însăilare cu aşezarea şiretului p.53
- Corded overlock p.53
- Überwendlingnaht mit beilauffaden p.53
- Отделочные строчки p.54
- Dekorative anwendungsmöglichkeiten p.55
- Decorative effects p.55
- Cusături decorative p.55
- Это важно p.56
- Применение дифференциала p.56
- Wichtig p.57
- Utilizarea diferenţialului p.57
- Important p.57
- Este important p.57
- Differential feed applications p.57
- Anwendung des differentialtransports p.57
- Снятие подвижного ножа p.58
- Замена подвижного нож p.58
- Снятие передней крышки p.58
- Уход за вашей машиной p.58
- Îngrijirea maşinii dvs p.59
- Scoaterea cuţitului mobil p.59
- Scoaterea capacului din faţă p.59
- Schimbarea cuţitului mobil p.59
- Replacing moving cutter p.59
- Removing face cover p.59
- Instandhaltung der maschine 3 caring for your machine p.59
- Disengaging moving cutter p.59
- Austausch der nählicht glühlampe p.59
- Ausschalten des obermessers p.59
- Чистка и смазка p.60
- Reinigen und ölen p.61
- Curăţarea şi ungerea p.61
- Cleaning and oiling p.61
- Устранение неполадок p.62
- Nützliche hinweise bei störungen p.62
- Înlăturarea defecţiunilor p.63
- Checking performance problems p.63
- Лапка для потайной строчки p.64
- Дополнительные приспособления p.64
- Sonderzubehör 5 optional accessories p.65
- Picioruş pentru tighel ascuns p.65
- Dispozitive adăugătoare p.65
- Blindstichfuss p.65
- Blind hem foot p.65
- Лапка для резинки p.66
- Picioruş pentru elastic p.67
- Gummibandnähfuss p.67
- Elasticator p.67
- Лапка для окантовки p.68
- Лапка для оборотного дву хлицевого вязания p.68
- Piping foot p.69
- Picioruş pentru împletire circulantă pe ambele părţi p.69
- Picioruş pentru contur p.69
- Perlenfuss p.69
- Pearl foot p.69
- Paspelfuss p.69
- Лапка для сосбаривания p.70
- Picioruş pentru încreţire p.71
- Kräuselfuss p.71
- Gathering shirring foot p.71
- Нитковдеватель p.72
- Мщщк кусреуктффдв für die rechte nadel for right needle pentru ata drept p.72
- Мщщк дштлуктффдв für die linke nadel for left needle pentru ata stîng p.72
- Needle threader p.73
- Nadeleinfädler p.73
- Dispozitiv pentru băgarea aţei în ac p.73
- Сохраните настоящие указания p.76
- Осторожн p.76
- Основные указания по технике безопасности p.76
- Опасн p.76
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости p.76
- Внимани p.76
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar 935DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar 055 DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 7487Инструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации