Canon DIGITAL IXUS 105IS Silver [2/98] 日本語
![Canon DIGITAL IXUS 105IS Silver [2/98] 日本語](/views2/1343412/page2/bg2.png)
日本語
1
はじめにお読みください
必ず事前に正常に動作するか、水漏れはないかを確
認してください。水漏れを確認するには、カメラを入
れずに、ケースを閉じ、水中に約 15cm の深さまで
沈め、3 分ほど放置してください。水漏れが起きた
ときは、修理受付窓口へお持ちください。
このガイドについて
内容の一部または全部を無断で転載することは、•
禁止されています。
内容に関しては、将来予告なく変更することがあ•
ります。
イラストや画面表示は、実際と一部異なることが•
あります。
このケースを使用した結果については、上記にか•
かわらず責任を負いかねますので、ご了承くださ
い。
カメラに付属の使用説明書もよくお読みください。•
• :注意事項を示しています。
• :上手に使うためのヒントを示しています。
カメラで 使えるメモリーカード のことを「カード」•
と表記しています。
ご使用前に必ずこのウォータープルーフケースユー•
ザーガイドをお読みください。
将来いつでも使用できるように大切に保管してく•
ださい。
付属品の確認
お使いになる前に、以下のものが入っていることを
確認してください。万一、不足のものがありましたら、
お買い求めの販売店にご連絡ください。
□ ウォータープルーフケース
□ ネックストラップ
□ リストストラップ
□ 拡散板
□ 防水パッキン用シリコングリース
□ ユーザーガイド(本書)
□ 保証書
別売アクセサリー
キヤノンウォータープルーフケース•
ウェイト W W-DC1
水中でケースが浮かないようにするためのおもりです。
ウェイトの推奨装着枚数は、主な仕様(p.12)でご
確認ください。また、取り付け方法は、ウェイトの取
扱説明書をご覧ください。
COPY
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Wp dc36 1
- Русский 1
- 中文 1
- このガイドについて 2
- はじめにお読みください 2
- 付属品の確認 2
- 別売アクセサリー 2
- 日本語 2
- 安全上のご注意 3
- 注意 3
- 警告 3
- 防水パッキンについて 4
- 各部のなまえ 5
- 準備 6
- 取り外しかた 7
- カメラを準備します 9
- ケースにカメラを入れます 9
- カメラを使う 11
- 水中モードの紹介 11
- カメラを取り出す お手入れ 12
- 主な仕様 13
- 補修用性能部品について 13
- Checking the package contents 14
- Disclaimer 14
- English 14
- Read this first 14
- Separately sold accessories 14
- Caution 15
- Safety precautions 15
- Warning 15
- Waterproof seal 16
- Components guide 17
- Preparations 18
- Removing the diffusion plate 19
- Inserting the camera into the case 21
- Preparing the camera 21
- Underwater mode 23
- Using the camera 23
- Removing the camera care and maintenance 24
- Specifications 25
- To 40 c 32 to 104 f 25
- Bitte zuerst lesen 26
- Deutsch 26
- Haftungsausschluss 26
- Separat erhältliches zubehör 26
- Überprüfen des lieferumfangs 26
- Sicherheitsmaßnahmen 27
- Vorsicht 27
- Warnhinweis 27
- Dichtungsring 28
- Überblick über die komponenten 29
- Vorbereitungen 30
- Abnehmen der streuscheibe 31
- Lösen sie die verriegelung um das gehäuse zu öffnen 32
- Tragen sie silikon paste auf den dichtungsring auf 32
- Einsetzen der kamera in das gehäuse 33
- Vorbereiten der kamera 33
- Drehen sie den modus schalter in pfeilrichtung um den modus schalter der kamera zu bedienen 34
- Schließen sie das gehäuse 34
- Unterwassermodus 35
- Verwenden der kamera 35
- Herausnehmen der kamera 36
- Pflege und wartung 36
- Bis 40 c 37
- Technische daten 37
- Accesorios que se venden por separado 38
- Comprobación del contenido del paquete 38
- Español 38
- Exención de responsabilidad 38
- Lea esta sección antes de empezar 38
- Advertencia 39
- Precauciones de seguridad 39
- Precaución 39
- Junta hermética 40
- Guía de componentes 41
- Preparativos 42
- Extracción de la placa de difusión 43
- Introducción de la cámara en el estuche 45
- Preparación de la cámara 45
- Modo bajo el agua 47
- Uso de la cámara 47
- Extracción de la cámara cuidado y mantenimiento 48
- A 40 c 32 a 104 f 49
- Especificaciones 49
- Accessoires vendus séparément 50
- Français 50
- Limitation de la responsabilité 50
- Vérification du contenu du coffret 50
- À lire en priorité 50
- Attention 51
- Avertissement 51
- Précautions de sécurité 51
- Joint d étanchéité 52
- Guide des composants 53
- Préparatifs 54
- Retrait de la plaque de diffusion 55
- Installation de l appareil photo dans le boîtier étanche 57
- Préparation de l appareil photo 57
- Mode sous marin 59
- Utilisation de l appareil photo 59
- Retrait de l appareil photo entretien du boîtier 60
- Caractéristiques 61
- À 40 c 32 à 104 f 61
- Accessori venduti separatamente 62
- Contenuto della confezione 62
- Dichiarazione di non responsabilità 62
- Informazioni preliminari 62
- Italiano 62
- Attenzione 63
- Avvertenza 63
- Precauzioni per la sicurezza 63
- Guarnizione impermeabile 64
- Guida ai componenti 65
- Operazioni preliminari 66
- Rimozione del diffusore 67
- Applicare grasso al silicone alla guarnizione impermeabile 68
- Rilasciare il fermo per aprire la custodia 68
- Inserimento della fotocamera nella custodia 69
- Preparazione della fotocamera 69
- Chiudere la custodia 70
- Spostare il selettore di modalità in direzione della freccia per attivare il selettore di modalità della fotocamera 70
- Modalità subacqueo 71
- Utilizzo della fotocamera 71
- Manutenzione 72
- Rimozione della fotocamera 72
- Da 0 c a 40 c 73
- Specifiche tecniche 73
- Ограничение ответственности 74
- Отдельно продаваемые аксессуары 74
- Проверка комплектности 74
- Прочитайте это в первую очередь 74
- Русский 74
- Меры предосторожности 75
- Предостережение 75
- Предупреждение 75
- Водонепроницаемая прокладка 76
- Описание компонентов 77
- Подготовка 78
- Снятие рассеивающей пластины 79
- Подготовка камеры 81
- Установка камеры в футляр 81
- Использование камеры 83
- Подводный режим 83
- Извлечение камеры 84
- Уход и обслуживание 84
- Технические характеристики 85
- 中文 86
- 免责声明 86
- 检查包装内物品 86
- 请先阅读本文 86
- 选购附件 86
- 安全注意事项 87
- 注意 87
- 警告 87
- 防水封条 88
- 部件指南 89
- 准备 90
- 取下闪光扩散板 91
- 准备相机 93
- 将相机放入防水套 93
- 使用相机 95
- 关于潜水模式 95
- 取出相机 保养方法 96
- 规格 97
- Deutsch 98
- English 98
- Español 98
- Français 98
- Italiano 98
- Wp dc36 98
- Русский 98
- 中文 98
Похожие устройства
- Canon DIGITAL IXUS 105IS Silver Руководство по началу работы с программным обеспечением Windows
- Creative Audigy LS How to use
- Creative Audigy LS Connecting Speakers
- AEG mrc 4143 Инструкция по эксплуатации
- GODOX TT685c Инструкция по эксплуатации
- GODOX XProC Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-282B Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-282B Сертификат
- SpezVision SVI-282B Паспорт
- SpezVision SVI-932 Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-932 Сертификат
- SpezVision SVI-382B Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-382B Сертификат
- SpezVision SVI-382B Паспорт
- SpezVision SVI-655V Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-655V Сертификат
- SpezVision SVI-655V Паспорт
- SpezVision SVI-902 Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-902 Сертификат
- SpezVision SVI-902 Паспорт