Canon DIGITAL IXUS 105IS Silver [38/98] Español
![Canon DIGITAL IXUS 105IS Silver [38/98] Español](/views2/1343412/page38/bg26.png)
Español
1
Lea esta sección antes de empezar
Antes de utilizar el estuche impermeable, cerciórese de
que funciona correctamente y de que no se infiltra agua.
Para comprobar que no hay infiltraciones, cierre el estuche
antes de introducir la cámara y sumérjalo en agua a una
profundidad de unos 15 cm (5,9 pulgadas) durante unos
tres minutos. Si se infiltra agua, póngase en contacto con
el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Exención de responsabilidad
Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un •
sistema de recuperación cualquier parte de esta guía
sin el permiso de Canon.
Canon se reserva el derecho a modificar el contenido •
de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía •
pueden diferir ligeramente de las que aparezcan en
el equipo real.
Canon Inc., sus sucursales y filiales, y los distribuidores •
del estuche impermeable no se harán responsables
de ningún daño debido a un mal uso del mismo.
Lea también atentamente la Guía del usuario de la •
cámara proporcionada con ésta.
• : cosas a las que se debe prestar atención.
• : sugerencias para sacar el máximo partido
del estuche impermeable.
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas •
de memoria a los distintos tipos de tarjetas de memoria
que se pueden utilizar con una cámara.
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar el estuche •
impermeable.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que •
la pueda utilizar en el futuro.
Comprobación del contenido
del paquete
Compruebe que el paquete del estuche impermeable
incluye los elementos siguientes. Si faltara alguno,
póngase en contacto con el vendedor al que adquirió
el estuche impermeable.
Estuche impermeable
Correa de cuello
Correa de muñeca
Placa de difusión
Grasa de silicona para la junta hermética
Guía del usuario (esta guía)
Accesorios que se venden por
separado
Lastre para estuche impermeable de Canon WW-DC1•
Cuando lo utilice para tomar fotografías debajo del agua,
estos lastres evitarán que el estuche impermeable flote.
Consulte las especificaciones (pág. 12) para obtener
información sobre el número de lastres que se recomienda
utilizar. Para obtener información sobre cómo colocarlos,
consulte la guía del usuario proporcionada con los lastres.
COPY
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Wp dc36 1
- Русский 1
- 中文 1
- このガイドについて 2
- はじめにお読みください 2
- 付属品の確認 2
- 別売アクセサリー 2
- 日本語 2
- 安全上のご注意 3
- 注意 3
- 警告 3
- 防水パッキンについて 4
- 各部のなまえ 5
- 準備 6
- 取り外しかた 7
- カメラを準備します 9
- ケースにカメラを入れます 9
- カメラを使う 11
- 水中モードの紹介 11
- カメラを取り出す お手入れ 12
- 主な仕様 13
- 補修用性能部品について 13
- Checking the package contents 14
- Disclaimer 14
- English 14
- Read this first 14
- Separately sold accessories 14
- Caution 15
- Safety precautions 15
- Warning 15
- Waterproof seal 16
- Components guide 17
- Preparations 18
- Removing the diffusion plate 19
- Inserting the camera into the case 21
- Preparing the camera 21
- Underwater mode 23
- Using the camera 23
- Removing the camera care and maintenance 24
- Specifications 25
- To 40 c 32 to 104 f 25
- Bitte zuerst lesen 26
- Deutsch 26
- Haftungsausschluss 26
- Separat erhältliches zubehör 26
- Überprüfen des lieferumfangs 26
- Sicherheitsmaßnahmen 27
- Vorsicht 27
- Warnhinweis 27
- Dichtungsring 28
- Überblick über die komponenten 29
- Vorbereitungen 30
- Abnehmen der streuscheibe 31
- Lösen sie die verriegelung um das gehäuse zu öffnen 32
- Tragen sie silikon paste auf den dichtungsring auf 32
- Einsetzen der kamera in das gehäuse 33
- Vorbereiten der kamera 33
- Drehen sie den modus schalter in pfeilrichtung um den modus schalter der kamera zu bedienen 34
- Schließen sie das gehäuse 34
- Unterwassermodus 35
- Verwenden der kamera 35
- Herausnehmen der kamera 36
- Pflege und wartung 36
- Bis 40 c 37
- Technische daten 37
- Accesorios que se venden por separado 38
- Comprobación del contenido del paquete 38
- Español 38
- Exención de responsabilidad 38
- Lea esta sección antes de empezar 38
- Advertencia 39
- Precauciones de seguridad 39
- Precaución 39
- Junta hermética 40
- Guía de componentes 41
- Preparativos 42
- Extracción de la placa de difusión 43
- Introducción de la cámara en el estuche 45
- Preparación de la cámara 45
- Modo bajo el agua 47
- Uso de la cámara 47
- Extracción de la cámara cuidado y mantenimiento 48
- A 40 c 32 a 104 f 49
- Especificaciones 49
- Accessoires vendus séparément 50
- Français 50
- Limitation de la responsabilité 50
- Vérification du contenu du coffret 50
- À lire en priorité 50
- Attention 51
- Avertissement 51
- Précautions de sécurité 51
- Joint d étanchéité 52
- Guide des composants 53
- Préparatifs 54
- Retrait de la plaque de diffusion 55
- Installation de l appareil photo dans le boîtier étanche 57
- Préparation de l appareil photo 57
- Mode sous marin 59
- Utilisation de l appareil photo 59
- Retrait de l appareil photo entretien du boîtier 60
- Caractéristiques 61
- À 40 c 32 à 104 f 61
- Accessori venduti separatamente 62
- Contenuto della confezione 62
- Dichiarazione di non responsabilità 62
- Informazioni preliminari 62
- Italiano 62
- Attenzione 63
- Avvertenza 63
- Precauzioni per la sicurezza 63
- Guarnizione impermeabile 64
- Guida ai componenti 65
- Operazioni preliminari 66
- Rimozione del diffusore 67
- Applicare grasso al silicone alla guarnizione impermeabile 68
- Rilasciare il fermo per aprire la custodia 68
- Inserimento della fotocamera nella custodia 69
- Preparazione della fotocamera 69
- Chiudere la custodia 70
- Spostare il selettore di modalità in direzione della freccia per attivare il selettore di modalità della fotocamera 70
- Modalità subacqueo 71
- Utilizzo della fotocamera 71
- Manutenzione 72
- Rimozione della fotocamera 72
- Da 0 c a 40 c 73
- Specifiche tecniche 73
- Ограничение ответственности 74
- Отдельно продаваемые аксессуары 74
- Проверка комплектности 74
- Прочитайте это в первую очередь 74
- Русский 74
- Меры предосторожности 75
- Предостережение 75
- Предупреждение 75
- Водонепроницаемая прокладка 76
- Описание компонентов 77
- Подготовка 78
- Снятие рассеивающей пластины 79
- Подготовка камеры 81
- Установка камеры в футляр 81
- Использование камеры 83
- Подводный режим 83
- Извлечение камеры 84
- Уход и обслуживание 84
- Технические характеристики 85
- 中文 86
- 免责声明 86
- 检查包装内物品 86
- 请先阅读本文 86
- 选购附件 86
- 安全注意事项 87
- 注意 87
- 警告 87
- 防水封条 88
- 部件指南 89
- 准备 90
- 取下闪光扩散板 91
- 准备相机 93
- 将相机放入防水套 93
- 使用相机 95
- 关于潜水模式 95
- 取出相机 保养方法 96
- 规格 97
- Deutsch 98
- English 98
- Español 98
- Français 98
- Italiano 98
- Wp dc36 98
- Русский 98
- 中文 98
Похожие устройства
- Canon DIGITAL IXUS 105IS Silver Руководство по началу работы с программным обеспечением Windows
- Creative Audigy LS How to use
- Creative Audigy LS Connecting Speakers
- AEG mrc 4143 Инструкция по эксплуатации
- GODOX TT685c Инструкция по эксплуатации
- GODOX XProC Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-282B Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-282B Сертификат
- SpezVision SVI-282B Паспорт
- SpezVision SVI-932 Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-932 Сертификат
- SpezVision SVI-382B Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-382B Сертификат
- SpezVision SVI-382B Паспорт
- SpezVision SVI-655V Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-655V Сертификат
- SpezVision SVI-655V Паспорт
- SpezVision SVI-902 Инструкция по эксплуатации
- SpezVision SVI-902 Сертификат
- SpezVision SVI-902 Паспорт