Samsung CE-107MTSTR Инструкция по эксплуатации онлайн

удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного
устройства компании Samsung.
Зарегистрируйте устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Микроволновая печь
Инструкция пользователя и
руководство по приготовлению пищи
CE107MR
CE107MTR
CE107MSTR
CE107MTSTR
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
CE107MSTR_BWT, CE107MTR-B_BWT_DE68-04087A_RU.indd 1 2011-10-24 �� 7:03:33
Содержание
- Www samsung com register 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Дополнительное добавление 30 секунд 2
- Краткое наглядное руководство 2
- Нажимайте кнопку свч до тех пор пока на дисплее не отобразится необходимый уровень мощности 2
- Нажмите кнопку свч 2
- Нажмите кнопку старт 30 сек 2
- Оставьте пищу в печи нажмите кнопку старт 30 сек один или несколько раз для каждых дополнительных 30 секунд 2
- Поместите продукты в печь 2
- Приготовление пищи 2
- Результат начнется приготовление пищи когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Установите время приготовления повернув ручку круговой шкалы в соответствующее положение 2
- Выберите нужный вес повернув ручку круговой шкалы в соответствующее положение 3
- Нажимайте кнопку быстрая разморозка до тех пор пока не будет выбрана нужная категория продукта 3
- Нажмите кнопку старт 30 сек 3
- Панель управления 3
- Поместите замороженные продукты в печь нажмите кнопку быстрая разморозка 3
- Размораживание продуктов 3
- Результат начнется размораживание когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 3
- Вентиляционные отверстия 4
- Вращающийся поднос 4
- Дверца 4
- Духовой шкаф 4
- Защелки дверцы 4
- К каждой модели печи прилагаются несколько различных принадлежностей для разных способов приготовления пищи 4
- Муфта 4
- Нагревательный элемент 4
- Отверстия для блокировочных фиксаторов 4
- Панель управления 4
- Принадлежности 4
- Роликовая подставка 4
- Ручка дверцы 4
- Важная инструкция по безопасности 5
- Использование этой инструкции 5
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточной энергии свч волн 5
- Описание символов и значков 5
- 1 дверца изогнута 2 петли дверцы сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 6
- Важные инструкции по безопасности 6
- Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности 6
- Предупреждение 6
- Русский 7
- Бизнес пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами 8
- Внимание 8
- Данные правила действуют в странах европейского союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора 8
- Наличие данного значка показывает что изделие и его электронные аксессуары например зарядное устройство гарнитура кабель usb по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов 8
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 8
- Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации 8
- Установка времени 9
- Установка микроволновой печи 9
- Принцип работы микроволновой печи 10
- Проверка правильности работы печи 10
- Быстрый старт 11
- В приведенной ниже процедуре описывается процесс приготовления или разогрева пищи 11
- Выберите нужный уровень мощности нажимая кнопку свч до тех пор пока не отобразиться соответствующее значение выходной мощности более подробные сведения смотрите в приведенной ниже таблице уровней мощности 11
- Нажмите кнопку свч результат дисплей показывает следующую информацию 11
- Нажмите кнопку старт 30 сек результат в печке загорится свет и поднос начнет вращаться начнется процесс приготовление пищи а по его завершении будут выполнены следующие действия 11
- Обязательно проверяйте заданные параметры приготовления прежде чем оставить печь без присмотра 11
- Приготовление разогрев пищи 11
- Режим свч режим свч 11
- Установите время приготовления повернув круговой переключатель результат отобразится время приготовления 11
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 11
- Более высокий уровень мощности более низкий уровень мощности уменьшено увеличено 12
- Время приготовления указанное в рецептах и в этих инструкциях соответствует определенному уровню мощности 12
- Высокий 100 900 вт 12
- Если выбран время приготовления будет 12
- Низкий 11 100 вт 12
- Остановка приготовления пищи 12
- Разморозка 20 180 вт 12
- Средний 50 450 вт 12
- Средний высокий 67 600 вт 12
- Средний низкий 33 300 вт 12
- Уровень мощности процент выходная мощность 12
- Уровни мощности и изменение времени приготовления 12
- Установка времени приготовления пищи 12
- Функция задания уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и следовательно время необходимое для приготовления или разогревания еды в зависимости от ее вида и количества всего есть шесть уровней мощности 12
- В режиме автоматического приготовления имеется предоставляется пять запрограммированных по времени рецептов не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности можно задать размер приготавливаемой порции поворотом ручки круговой шкалы 13
- В следующей таблице представлены различные программы автоматического приготовления пищи количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 работают в режиме свч программы 3 и 4 работают в комбинированном режиме свч гриль программа 5 работает в комбинированном режиме свч конвекция 13
- Вид обрабатываемого продукта выберите нажимая кнопку авто приготовление описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице 13
- Задайте размер порции поворотом ручки круговой шкалы 13
- Использование режима автоматического приготовления 13
- Нажмите кнопку авто приготовление 13
- Нажмите кнопку старт 30 сек 13
- Настройки автоматического приготовления 13
- Откройте дверцу поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 13
- Применяйте только посуду безопасную для использования в микроволновой печи 13
- Результат блюдо будет готовиться в соответствии с предварительно запрограммированными параметрами когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 13
- В режиме автоматического разогрева имеется четыре запрограммированных по времени рецепта не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности можно задать размер приготавливаемой порции поворотом ручки круговой шкалы 14
- Вид обрабатываемого продукта выберите нажимая кнопку авто подогрев описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице 14
- Задайте размер порции поворотом ручки круговой шкалы 14
- Использование режима автоматического разогрева 14
- Когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 14
- Нажмите кнопку авто подогрев 14
- Нажмите кнопку старт 30 сек 14
- Откройте дверцу поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 14
- Применяйте только посуду безопасную для использования в микроволновой печи 14
- Результат блюдо будет готовиться в соответствии с предварительно запрограммированными параметрами 14
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева приготовления пищи количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 работают в режиме свч программы 3 и 4 работают в комбинированном режиме свч конвекция 15
- Выберите тип продуктов которые необходимо разморозить нажимая кнопку быстрая разморозка описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице 15
- Задайте вес продуктов поворотом ручки круговой шкалы 15
- Использование режима быстрого размораживания продуктов 15
- Нажмите кнопку быстрая разморозка 15
- Нажмите кнопку старт 30 сек 15
- Настройки автоматического разогревания 15
- Начинается размораживание продуктов во время размораживания печь подает звуковые сигналы напоминая о том что нужно перевернуть продукты 15
- Откройте дверцу поместите замороженные продукты на керамическое блюдо в центр вращающегося подноса закройте дверцу 15
- Продукты можно также размораживать вручную для этого выберите функцию свч с уровнем мощности 180 вт дополнительные сведения см в разделе разморозка продуктов на стр 30 15
- Результат 15
- Результат когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 15
- Снова нажмите кнопку старт 30 сек чтобы завершить размораживание 15
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы быстрого размораживания вес продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на плоское стеклянное или керамическое блюдо а хлеб на кухонную бумагу 16
- Параметры функции быстрой разморозки 16
- Использование тефлоновой тарелки только для моделей ce107mtr ce107mtstr 17
- Как очистить тефлоновую тарелку только для моделей ce107mtr ce107mtstr 17
- Параметры тефлоновой тарелки только для моделей ce107mtr ce107mtstr 17
- Выберите тип продуктов которые необходимо разморозить нажимая кнопку быстрая разморозка 18
- Задайте вес продуктов повернув ручку круговой шкалы необходимое количество раз 1800 г в рассматриваемом примере 18
- Микроволновую печь можно запрограммировать для приготовления пищи максимум в три этапа режимы конвекции свч конвекции и быстрого прогрева нельзя использовать при приготовлении в несколько этапов пример необходимо разморозить продукты и приготовить из них какое либо блюдо без выполнения дополнительной установки режимов печи после каждого этапа можно например разморозить и приготовить курицу весом 1 8 кг в следующие три этапа 18
- Нажмите кнопку быстрая разморозка 18
- Нажмите кнопку свч 18
- Первым этапом должна быть разморозка продуктов режим приготовления с использованием гриля и комбинированный режим можно использовать один раз на двух остальных этапах однако приготовление в режиме свч можно использовать дважды с двумя разными уровнями мощности 18
- Приготовление пищи в несколько этапов 18
- Разморозка приготовление в режиме свч в течение 30 минут приготовление в режиме гриль в течение 15 минут 18
- Русский 18
- Быстрый прогрев печи 19
- Выбор дополнительных принадлежностей 20
- Приготовление в режиме конвекции 20
- Комбинирование микроволн и гриля 21
- Приготовление в режиме гриля 21
- Комбинирование микроволн и конвекции 22
- Защитная блокировка микроволновой печи 23
- Использование функции удаления запаха 23
- Отключение звукового сигнала 23
- Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать в следующей таблице приведены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом 24
- Руководство по выбору посуды 24
- Русский 24
- Время выдержки после окончания приготовления важно дать пище постоять чтобы позволить выровняться температуре по всему объему пищи 25
- Использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления можно использовать разные способы для накрывания блюда например можно воспользоваться керамической тарелкой пластмассовой крышкой или подходящей липкой пленкой 25
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки 25
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому при готовке запрещается пользоваться металлическими емкостями 25
- Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло готовит пищу 25
- Микроволны 25
- Приготовление пищи 25
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами 25
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 25
- Руководство по приготовлению пищи 25
- Русский 25
- Все свежие овощи должны готовиться на полном уровне микроволновой мощности 900 вт 26
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки равное 3 минутам 26
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 26
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла снабженную крышкой рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой по завершении приготовления перед выдержкой перемешайте рис и добавьте соль или травы и масло примечание по истечении времени приготовления может оказаться что рис впитал не всю воду 26
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 26
- Руководство по приготовлению свежих овощей 26
- Русский 26
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 26
- В вашей микроволновой печи можно разогреть пищу существенно быстрее чем в обычной духовке или на кухонной плите руководствуйтесь уровнями мощности и интервалами времени разогрева приведенными в таблице на следующей странице интервалы времени указаны для разогрева жидкостей имеющих комнатную температуру примерно от 18 до 20 c и для охлажденных продуктов с температурой примерно от 5 до 7 c 27
- Время разогрева и выдержки при первом разогревании продукта запишите сколько времени понадобилось для этого и используйте это значение в будущем обязательно проверяйте полностью ли разогрелась пища 27
- Размещение пищи и использование крышки старайтесь не разогревать крупные блюда например куски мяса поскольку зачастую они нагреваются неравномерно передерживаются и становятся слишком сухими по краям рекомендуется разогревать небольшие куски 27
- Разогрев пищи 27
- Русский 27
- Уровни мощности и перемешивание некоторые продукты можно разогревать на мощности 900 вт в то время как другие нужно разогревать на мощности 600 вт 450 вт или даже 300 вт дополнительные указания см в таблицах в целом на более низкой мощности удобнее разогревать деликатесы большие блюда и пищу которая разогревается очень быстро например сладкие пирожки для получения наилучших результатов хорошо перемешивайте пищу или переворачивайте ее во время разогревания если возможно вновь перемешайте ее перед подачей на стол будьте особенно осторожны при разогреве жидкостей и детского питания чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание перемешивайте их до во время и после нагревания оставляете их на время выдержки в микроволновой печи в жидкость рекомендуется класть пластмассовую ложку или стеклянную палочку избегайте перегрева при котором можно испортить пищу предпочтительнее установить меньшее время разогрева а затем добавить время если это окажется необходимо 27
- Всегда давайте жидкости постоять по крайней мере 20 секунд после выключения печи чтобы дать температуре выровняться перемешивайте жидкость во время разогрева если это необходимо и обязательно перемешивайте ее после разогрева чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание кладите в стакан с напитком ложку или стеклянную палочку и помешивайте его до во время и после нагревания 28
- Детское молоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку разогревайте не накрывая никогда не разогревайте молоко с надетой на бутылочку соской так как бутылочка может взорваться в случае перегрева встряхните как следует перед периодом выдержки и снова по окончании времени выдержки всегда тщательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем дать его ребенку рекомендуемая температура еды около 37 c 28
- Детское питание выложите питание в глубокую керамическую тарелку накройте пластмассовой крышкой хорошо перемешайте после окончания разогрева дайте постоять 2 3 минуты перед кормлением снова перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура еды 30 40 c 28
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 28
- После разогревания дайте блюду некоторое время постоять за это время температура выровняется если в перечне не указано другое значение рекомендуемое время выдержки после разогревания составляет 2 4 минуты будьте особенно осторожны при разогреве жидкостей и детского питания обратитесь также к разделу меры предосторожности 28
- Примечание чтобы избежать ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед кормлением руководствуйтесь указанными в следующей таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания 28
- Разогрев детского питания 28
- Разогрев детского питания и молока 28
- Разогрев жидкостей 28
- Русский 28
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 29
- Разогрев жидкостей и пищи 29
- Русский 29
- Если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем как продолжить размораживание 30
- Замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволочки и выньте птицу из упаковки перед размораживанием чтобы обеспечить возможность оттока жидкости образующейся в процессе размораживания 30
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время это может оказаться чрезвычайно полезным если к вам неожиданно пришли гости 30
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 30
- Положите замороженные продукты на блюдо не накрывая их переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не стали теплыми если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания 30
- Размораживание 30
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании замороженных продуктов имеющих температуру от 18 до 20 c 30
- Русский 30
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые и малое количество продуктов размораживается быстрее чем большое помните этот совет при замораживании и размораживании продуктов 30
- Чтобы полностью завершить размораживание дайте рыбе мясу и птице постоять время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов см таблицу приведенную ниже 30
- Гриль 31
- Свч гриль 31
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием гриля вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 32
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты 32
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 32
- Русский 32
- В этом режиме сочетаются микроволновое излучение и обдув горячим воздухом при этом сокращается время приготовления а на пище образуется хрустящая румяная корочка приготовление пищи с использованием конвекции это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в печи с использованием горячего воздуха циркуляция которого обеспечивается при помощи вентилятора расположенного на задней стенке 33
- Вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 33
- Гриль 33
- Пища для приготовления в режиме свч гриль любое мясо и птица а также запеканки и блюда с тертым сыром бисквиты и легкие кексы с фруктами пирожки и сдоба жареные овощи лепешки и хлеб 33
- Посуда для приготовления пищи в режиме конвекции можно использовать любую обычную жаропрочную посуду противни и формы для выпечки все что обычно используется для приготовления пищи в обычной духовке 33
- Посуда для приготовления пищи в режиме свч гриль посуда должна пропускать микроволны она должна быть сделана из материала предназначенного для приготовления в микроволновой печи например стекло керамика или фарфор без металлической отделки аналогично посуде описанной в разделе свч гриль 33
- Приготовление пищи с использованием конвекции это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в обычной духовке где циркулирует горячий воздух нагревательный элемент и вентилятор располагаются на задней стенке печи поэтому горячий воздух может свободно циркулировать 33
- Продукты которые можно готовить в режиме конвекции в режиме конвекции следует готовить любое печенье порционные лепешки булочки и пироги также как и фруктовые пироги выпечку из заварного теста и суфле 33
- Руководство по приготовлению с использованием конвекции свежих и замороженных продуктов 33
- Русский 33
- С помощью функции автоматического разогрева предварительно прогрейте печь в режиме конвекции до желаемой температуры используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием конвекции 33
- Свч гриль 33
- Подрумянивание кусочков миндаля разложите 30 г кусочков миндаля ровным слоем на керамической тарелке среднего размера подрумянивайте от 3½ до 4½ минут на уровне мощности 600 вт перемешивая их несколько раз дайте миндалю постоять 2 3 минуты в печи вынимайте используя толстые рукавицы 34
- Приготовление глазури для выпечки и пирожных смешайте глазурь быстрого приготовления примерно 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды готовьте не накрывая в чаше из термостойкого стекла от 3 ½ до 4 ½ минут с использованием уровня мощности 900 вт пока глазурь не станет прозрачной дважды перемешайте во время приготовления 34
- Приготовление джема положите 600 г фруктов например смеси ягод в миску из термостойкого стекла с крышкой добавьте 300 г сахара для консервирования и тщательно перемешайте готовьте накрыв крышкой 10 12 минут на уровне мощности 900 вт перемешайте несколько раз в процессе приготовления разложите в небольшие баночки для джема с заворачивающимися крышками поставьте баночки крышками вниз на 5 минут 34
- Приготовление пудинга смешайте концентрат пудинга с сахаром и молоком 500 мл следуя инструкциям изготовителя концентрата и хорошо перемешайте используйте миску подходящего размера из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой от 6½ до 7½ минут на уровне мощности 900 вт хорошо перемешайте несколько раз в процессе приготовления 34
- Расплавление желатина положите пластинки сухого желатина 10 г на 5 минут в холодную воду слейте воду с желатина и положите его в маленькую тарелку из термостойкого стекла нагревайте 1 минуту на уровне мощности 300 вт перемешайте желатин после того как он расплавится 34
- Расплавление засахарившегося меда положите 20 г засахарившегося меда в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте 20 30 секунд на уровне мощности 300 вт пока мед не расплавится 34
- Расплавление шоколада положите 100 г шоколада в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте в течение 3 5 минут на мощности 450 вт пока шоколад не расплавится перемешайте один или два раза во время растапливания вынимайте используя толстые рукавицы 34
- Растапливание сливочного масла положите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку накройте пластмассовой крышкой нагревайте 30 40 секунд на уровне мощности 900 вт пока масло не растопится 34
- Русский 34
- Специальные советы 34
- Если необходимо поместить печь на временное хранение выберите сухое не запыленное место 35
- Не снимайте наружный корпус печи если печь неисправна и требует ремонта или если вы сомневаетесь в ее исправности выполните следующие действия 35
- Отключите ее от сетевой розетки обратитесь в ближайший сервисный центр 35
- При установке микроволновой печи и ее обслуживании необходимо принять несколько простых мер предосторожности печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 35
- Причина пыль и влага могут оказать неблагоприятное воздействие на рабочие части печи 35
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по обслуживанию микроволновых печей 35
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 35
- Хранение и ремонт микроволновой печи 35
- Чистка микроволновой печи 35
- Код de68 04087a 36
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 36
- На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности оборудование класса 36
- Технические характеристики 36
- Характеристики энергетической эффективности определены согласно приказу министерства промышленности и торговли рф от 29 апреля 2010 г 357 36
- Ce107mstr_bwt ce107mtr b_bwt_de68 04087a_uk 37
- Www samsung com register 37
- Інструкція користувача і посібник із приготування їжі 37
- Мікрохвильова піч 37
- Уявіть можливості 37
- Виберіть час приготування повертаючи круглий регулятор до потрібного положення 38
- Залиште продукти в печі натисніть один або кілька разів кнопку start 30s старт 30 с для кожних 30 секунд які треба додати 38
- Зміст 38
- Короткий наочний посібник 38
- Натискайте кнопку microwave мікрохвилі поки не відобразиться потрібний рівень потужності 38
- Натисніть кнопку microwave мікрохвилі 38
- Натисніть кнопку start 30s старт 30 с 38
- Помістіть продукти в піч 38
- Результат почнеться приготування страви коли приготування завершиться чотири рази пролунає звуковий сигнал і на дисплеї блимне цифра 0 після цього звуковий сигнал лунатиме 1 раз щохвилини 38
- Українська 38
- Щоб приготувати страву 38
- Щоб продовжити приготування на 30 секунд 38
- Виберіть масу продуктів повертаючи круглий регулятор до потрібного положення 39
- Виберіть потрібну категорію продуктів натискаючи кнопку power defrost швидке розмороження потрібну кількість разів 39
- Натисніть кнопку start 30s старт 30 с 39
- Панель керування 39
- Помістіть заморожені продукти в піч натисніть кнопку power defrost швидке розмороження 39
- Результат почнеться розмороження коли приготування завершиться чотири рази пролунає звуковий сигнал і на дисплеї блимне цифра 0 після цього звуковий сигнал лунатиме 1 раз щохвилини 39
- Щоб швидко розморозити продукти 39
- Приладдя 40
- Піч 40
- Важлива інформація з техніки безпеки 41
- Користування цією інструкцією 41
- Пояснення символів і піктограм 41
- Правила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль 41
- 1 дверцята зігнуті 2 завіси дверцят зламані або ослаблені 3 ущільнювачі дверцят та ущільнюючі поверхні г регулювати чи ремонтувати піч може лише кваліфікований спеціаліст із мікрохвильових печей який пройшов відповідну підготовку в компанії виробника 42
- Важливі інструкції з техніки безпеки 42
- Попередження 42
- Постійно дотримуйтесь цих заходів безпеки 42
- Пристрої класу в призначені для побутового використання та в установах під єднаних до електромережі з низькою напругою 42
- Українська 43
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 44
- Стосується євросоюзу та інших країн європи в яких запроваджено системи розподіленої утилізації 44
- Увага 44
- Встановлення мікрохвильової печі 45
- Встановлення часу 45
- Як перевірити чи мікрохвильова піч працює нормально 46
- Як працює мікрохвильова піч 46
- Виберіть відповідний рівень потужності натискаючи кнопку microwave мікрохвилі доки на дисплеї не з явиться необхідний рівень потужності докладніше дивіться у таблиці рівнів потужності 47
- Встановіть час приготування повертаючи круглий регулятор результат час приготування відображатиметься на дисплеї 47
- Відкрийте дверцята помістіть їжу посередині скляної тарілки закрийте дверцята ніколи не вмикайте порожню мікрохвильову піч 47
- Завжди перевіряйте встановлені вами режими перед тим як залишити піч без нагляду 47
- Натисніть кнопку microwave мікрохвилі результат на дисплеї з являться такі символи 47
- Натисніть кнопку start 30s старт 30 с результат всередині печі з явиться світло і тарілка почне крутитися почнеться приготування коли воно завершиться чотири рази пролунає звуковий сигнал і на дисплеї блимне цифра 0 після цього звуковий сигнал лунатиме 1 раз щохвилини 47
- Нижче пояснено як правильно приготувати або розігріти їжу 47
- Приготування підігрівання 47
- Режим мікрохвиль 47
- Швидкий запуск 47
- Що робити в разі виникнення питань або сумнівів 47
- Зупинка приготування їжі 48
- Регулювання часу приготування 48
- Рівні потужності та регулювання часу 48
- Існує п ять програм автоматичного приготування у яких закладено різні варіанти часу приготування вам не потрібно вводити ані часу готування ані рівня потужності щоб задати величину порції поверніть круглий регулятор 49
- В поданій таблиці представлено різні програми режиму автоматичного приготування вагу продуктів час витримки та відповідні рекомендації програми 1 і 2 працюють лише з використанням мікрохвиль програми 3 і 4 працюють у комбінованому режимі мікрохвиль та гриля програма 5 працює в комбінованому режимі мікрохвиль і конвекції 49
- Виберіть розмір порції повертаючи круглий регулятор 49
- Виберіть тип продуктів які потрібно готувати натиснувши кнопку auto cook автоматичне приготування опис запрограмованих параметрів дивіться в таблиці на наступній сторінці 49
- Використання режиму автоматичного приготування 49
- Використовуйте лише безпечний для використання в мікрохвильовій печі посуд 49
- Відкрийте дверцята помістіть їжу посередині скляної тарілки закрийте дверцята 49
- Натисніть кнопку auto cook автоматичне приготування 49
- Натисніть кнопку start 30s старт 30 с 49
- Параметри режиму автоматичного приготування 49
- Результат страва готуватиметься за вибраною програмою коли приготування завершиться чотири рази пролунає звуковий сигнал і на дисплеї блимне цифра 0 після цього звуковий сигнал лунатиме 1 раз щохвилини 49
- Існує чотири програми автоматичного розігрівання у яких закладено чотири варіанти часу приготування вам не потрібно вводити ані часу готування ані рівня потужності щоб задати величину порції поверніть круглий регулятор 50
- Виберіть розмір порції повертаючи круглий регулятор 50
- Виберіть тип продуктів які потрібно приготувати натиснувши кнопку auto reheat автоматичне розігрівання опис запрограмованих параметрів дивіться в таблиці на наступній сторінці 50
- Використання режиму автоматичного розігрівання 50
- Використовуйте лише безпечний для використання в мікрохвильовій печі посуд 50
- Відкрийте дверцята помістіть їжу посередині скляної тарілки закрийте дверцята 50
- Коли приготування завершиться чотири рази пролунає звуковий сигнал і на дисплеї блимне цифра 0 після цього звуковий сигнал лунатиме 1 раз щохвилини 50
- Натисніть кнопку auto reheat автоматичне розігрівання 50
- Натисніть кнопку start 30s старт 30 с 50
- Результат страва готуватиметься за вибраною програмою 50
- Використання режиму швидкого розмороження 51
- Параметри режиму автоматичного розігрівання 51
- У поданій таблиці представлено різні програми режимів автоматичного розігрівання та приготування вагу продуктів час витримки та відповідні рекомендації програми 1 і 2 працюють лише з використанням мікрохвиль програми 3 і 4 працюють у комбінованому режимі мікрохвиль і конвекції 51
- Налаштування режиму швидкого розмороження 52
- Таблиця нижче містить перелік різних програм швидкого розмороження із зазначенням ваги продуктів часу витримки та відповідних рекомендацій перед розмороженням продуктів зніміть із них весь пакувальний матеріал покладіть м ясо птицю та рибу на пласку скляну або керамічну тарілку хліб і кондитерські вироби на кухонному папері 52
- Використання тарілки для утворення скоринки лише для ce107mtr ce107mtstr 53
- Встановіть час приготування повертаючи круглий регулятор 53
- Параметри режиму утворення скоринки лише для ce107mtr ce107mtstr 53
- Чищення тарілки для утворення скоринки лише для ce107mtr ce107mtstr 53
- Виберіть вагу продуктів повернувши круглий регулятор відповідну кількість разів 1800 г у цьому прикладі 54
- Виберіть тип продуктів які ви збираєтесь готувати за допомогою кнопки power defrost швидке розмороження 54
- Встановіть потрібний рівень потужності за допомогою кнопки microwave мікрохвилі 450 вт у цьому прикладі 54
- Мікрохвильову піч можна запрограмувати так що вона готуватиме їжу щонайбільше у три етапи режими конвекції мікрохвилі конвекція та швидкого попереднього нагрівання печі неможливо використовувати у режимі приготування їжі в декілька етапів наприклад ви хочете швидко розморозити страву та приготувати її не переналаштовуючи піч після кожного етапу для прикладу можна розморозити та приготувати курку вагою 1 8 кг у три етапи 54
- Натисніть кнопку microwave мікрохвилі 54
- Натисніть кнопку power defrost швидке розмороження 54
- Першим етапом має бути розмороження комбінований режим і режим гриля можна використовувати упродовж двох подальших етапів лише один раз однак режим мікрохвиль можна використовувати двічі за двох різних рівнів потужності 54
- Приготування їжі у декілька етапів 54
- Розморожування приготування у режимі мікрохвиль упродовж 30 хвилин у режимі гриля 15 хв 54
- Українська 54
- Встановіть час приготування повертаючи круглий регулятор 15 хв у цьому прикладі 55
- Встановіть час приготування повертаючи круглий регулятор 30 хв у цьому прикладі 55
- Коли внутрішня температура досягає визначеного рівня 6 разів лунає звуковий сигнал і ця температура зберігається упродовж 10 хвилин 55
- Натисніть кнопку grill гриль 55
- Натисніть кнопку start 30s старт 30 с 55
- Результат починається приготування страви коли приготування завершиться чотири рази пролунає звуковий сигнал і на дисплеї блимне цифра 0 після цього звуковий сигнал лунатиме 1 раз щохвилини 55
- Швидке розігрівання печі 55
- Якщо потрібно дізнатися температуру внутрішньої камери печі натисніть кнопку fast preheat швидке розігрівання печі 55
- Вибір приладдя 56
- Приготування у режимі конвекції 56
- Поєднання мікрохвиль і гриля 57
- Приготування в режимі гриля 57
- Поєднання мікрохвиль і конвекції 58
- Блокування мікрохвильової печі для безпеки 59
- Використання функції усунення запахів 59
- Вимкнення звукового сигналу 59
- Посібник із вибору посуду 60
- Українська 60
- Щоб приготувати їжу в мікрохвильовій печі мікрохвилі мають проникати в їжу а посуд не має відбивати чи поглинати їх тому слід уважно вибирати посуд для мікрохвильової печі якщо на посуді є маркування безпечний для мікрохвильової печі тоді все гаразд у поданій нижче таблиці перелічені різні види кухонних приладь і вказано чи можна їх використовувати в мікрохвильовій печі і яким чином це робити 60
- Використання кришки під час приготування їжі дуже важливо накривати їжу під час приготування оскільки вода що випаровується перетворюється в пару і впливає на процес приготування їжу можна накривати різними способами наприклад керамічною тарілкою пластмасовою кришкою або пластиковою плівкою придатною для використання в мікрохвильовій печі 61
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату перемішайте двічі під час приготування і один раз після його завершення після приготування страви додайте сіль спеції або масло на час витримки накрийте кришкою 61
- Вказівки щодо приготування заморожених овочів 61
- Мікрохвильова енергія фактично проникає в їжу притягується та абсорбується наявною в їжі водою жиром і цукром мікрохвилі спричиняють швидке коливання молекул в їжі швидке коливання цих молекул створює тертя що в свою чергу генерує тепло для приготування їжі 61
- Мікрохвилі 61
- Посуд для мікрохвильової печі для забезпечення максимальної ефективності приготування посуд що використовується для приготування має пропускати мікрохвилі крізь себе мікрохвилі відбиваються металом таким як нержавіюча сталь алюміній і мідь але вони можуть проникати крізь кераміку скло порцеляну і пластмасу а також крізь папір і дерево тому в металевих ємностях готувати не можна 61
- Посібник із приготування їжі 61
- Приготування їжі 61
- Продукти які можна готувати в мікрохвильовій печі у мікрохвильовій печі можна готувати багато видів продуктів зокрема свіжі та заморожені овочі фрукти макаронні вироби рис крупи боби рибу і м ясо також у ній можна готувати соуси заварні креми супи парені пудинги консерви та приправи чатні загалом приготування за допомогою мікрохвиль ідеально підходить для будь яких страв які зазвичай готують на кухонній плиті наприклад можна топити масло або шоколад дивіться розділ зі спеціальними порадами 61
- Українська 61
- Час витримки після завершення приготування важливо дати їжі постояти щоб температура по всій масі продукту зрівнялася 61
- Броколі 250 г 500 г 4½ 5 7 8 3 підготуйте суцвіття однакового розміру розмістіть стеблами досередини 62
- Брюссельська капуста 250 г 6 6½ 3 додайте 60 75 мл 5 6 ст л води 62
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 30 45 мл холодної води 2 3 ст л на кожні 250 г якщо не рекомендовано іншу кількість води дивіться табличку готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату час від часу помішуйте страву під час і після приготування їжі після приготування страви додайте сіль спеції або масло накрийте посудину кришкою і дайте страві постояти 3 хвилини 62
- Вказівки 62
- Вказівки щодо приготування рису і макаронних виробів 62
- Вказівки щодо приготування свіжих овочів 62
- Макаронні вироби використовуйте велику посудину з термостійкого скла додайте киплячу воду пучку солі і ретельно помішайте під час приготування посудина має бути накрита кришкою час від часу помішуйте макарони під час і після приготування поки макарони відстоюються накрийте посудину кришкою після чого злийте воду 62
- Морква 250 г 4½ 5 3 поріжте моркву на однакові шматочки 62
- Підказка нарізайте свіжі овочі на однакові шматочки чим менші шматочки тим швидше вони приготуються 62
- Рис використовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою під час приготування об єм рису збільшується вдвічі під час приготування посудина має бути накрита кришкою після завершення приготування рису помішайте його перш ніж дати постояти після чого посоліть або додайте спеції і масло примітка після завершення часу приготування може виявитися що рис не увібрав усю воду 62
- Страва порція час приготування хв 62
- Українська 62
- Усі свіжі овочі слід готувати за максимальної потужності мікрохвильової печі 900 вт 62
- Цвітна капуста 250 г 500 г 5 5½ 7½ 8½ 3 підготуйте суцвіття однакового розміру розріжте великі суцвіття навпіл розмістіть кінцями суцвіть досередини 62
- Цукіні 250 г 4 4½ 3 поріжте кабачки цукіні на шматки додайте 30 мл 2 ст л води або шматочок масла готуйте доки не зм якнуть 62
- Час витримки хв 62
- Ваша мікрохвильова піч підігріє їжу значно швидше ніж звичайна піч використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче час у табличці вказано для підігрівання рідин кімнатної температури близько 18 20 c або охолоджених страв які мають температуру 5 7 c 63
- Підігрівання 63
- Розміщення і використання кришки намагайтесь не підігрівати страви великого розміру наприклад великий шматок м яса адже вони зазвичай висушуються ззовні перш ніж страва підігріється всередині більш доцільно підігрівати страви меншими порціями 63
- Рівні потужності і помішування деяку їжу можна підігрівати із використанням потужності 900 вт а іншу із використанням рівнів потужності 600 вт 450 вт чи навіть 300 вт дивіться табличку для довідки загалом якщо продукти мають делікатну структуру великий об єм або підігріваються дуже швидко пироги з начинкою тощо краще розігрівати їх з використанням нижчого рівня потужності для оптимального результату під час підігрівання ретельно помішуйте або перевертайте страву якщо можливо помішайте страву ще раз перед тим як подавати її на стіл будьте особливо уважні коли підігріваєте рідини або продукти дитячого харчування щоб запобігти раптовому кипінню рідин і ризику ошпарення помішайте страву перед під час і після підігрівання залиште страву на деякий час у мікрохвильовій печі радимо класти у рідини пластмасову ложку або скляну паличку не перегрівайте їжу це може її зіпсувати краще встановити менший час підігрівання і додати його в разі потреби 63
- Дитяче харчування вилийте у глибоку керамічну посудину накрийте пластмасовою кришкою після підігрівання ретельно помішайте перш ніж подавати дайте постояти 2 3 хвилини ще раз помішайте і перевірте температуру рекомендована температура подавання між 30 40 c дитяче молоко налийте молоко у стерилізовану скляну пляшечку підігрівайте не накриваючи ніколи не підігрівайте пляшечку для дитячого харчування закриту смоктунцем оскільки пляшечка може вибухнути від перегрівання добре потрясіть пляшечку перед тим як залишити її постояти і перед годуванням завжди уважно перевіряйте температуру дитячого молока чи їжі перш ніж давати дитині рекомендована температура подавання прибл 37 c примітка для запобігання опікам слід уважно перевіряти дитяче харчування для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 64
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 64
- Завжди залишайте страву постояти принаймні 20 секунд після вимкнення печі щоб температура вирівнялась по всьому її об єму помішуйте страву під час підігрівання якщо необхідно і завжди помішуйте після підігрівання щоб запобігти раптовому кипінню рідини і ризику ошпарення кладіть ложку або скляну паличку у напої і помішуйте перед під час і після підігрівання 64
- Підігрівання дитячого харчування 64
- Підігрівання дитячого харчування і молока 64
- Підігрівання рідин 64
- Українська 64
- Час підігрівання і витримки підігріваючи страву вперше радимо занотувати час який для цього знадобився для довідки у майбутньому зажди перевіряйте чи страва повністю прогрілася залиште страву на деякий час після підігрівання щоб температура вирівнялась по всьому об єму рекомендований час витримки після підігрівання 2 4 хвилини якщо у табличці не зазначено інше будьте особливо уважні коли підігріваєте рідини або продукти дитячого харчування дивіться також розділ про заходи безпеки 64
- Для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 65
- Підігрівання рідин і їжі 65
- Українська 65
- Для завершення процесу розморожування дайте рибі м ясу і птиці постояти час витримки для повного розморожування відрізняється залежно від ваги продукту дивіться таблицю нижче 66
- Для розморожування заморожених продуктів які мають температуру від 18 до 20 c використовуйте дані з поданої нижче таблиці 66
- Мікрохвильові печі чудово підходять для розморожування заморожених продуктів у них продукти можна розморозити за короткий проміжок часу це може стати в пригоді коли до вас несподівано прийшли гості 66
- Перш ніж готувати заморожену птицю слід ретельно розморозити зніміть металеві фіксатори з пакування і вийміть птицю щоб злити талу воду 66
- Покладіть заморожений продукт на тарілку не накриваючи його кришкою переверніть продукт після завершення половини часу розморожування злийте воду і вийміть наявні нутрощі як тільки буде можливість час від часу перевіряйте продукт щоб упевнитися що він не теплий якщо менші і тонші частинки замороженого продукту починають нагріватись їх можна захистити обгорнувши маленькими смужками алюмінієвої фольги 66
- Підказка пласкі продукти розморожуються краще ніж товсті а для розморожування меншої ваги продуктів потрібно менше часу ніж для розморожування продуктів великої ваги пам ятайте про цю підказку коли заморожуєте чи розморожуєте продукти 66
- Розморожування 66
- Українська 66
- Усі заморожені продукти слід розморожувати із використанням рівня потужності передбаченого для розморожування 180 вт 66
- Якщо птиця почне нагріватись ззовні зупиніть розморожування і дайте постояти 20 хвилин перш ніж продовжити 66
- Гриль 67
- Мікрохвилі гриль 67
- Вказівки із приготування свіжих продуктів із використанням гриля 68
- Прогрійте попередньо гриль впродовж 2 3 хвилин для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування на грилі подані у табличці нижче виймаючи посудину використовуйте спеціальні рукавиці 68
- Українська 68
- Їжа яку можна готувати у режимі мікрохвилі конвекція всі види м яса та птиці а також запіканки страви з тертим сиром бісквіти легкі фруктові тістечка пироги пісочні тістечка смажені овочі коржі та хліб 69
- Вказівки з приготування у режимі конвекції свіжих та заморожених продуктів 69
- Конвекція 69
- Кухонне приладдя для готування за допомогою мікрохвиль і конвекції посуд повинен пропускати мікрохвилі він має підходити для використання в печі наприклад скло кераміка чи порцеляна без металевих обідків так само як і посуд описаний у розділі про режим мікрохвилі гриль 69
- Кухонний посуд для готування у режимі конвекції можна застосовувати будь який традиційний посуд і приладдя що використовуються для запікання в печі 69
- Мікрохвилі конвекція 69
- Нагрійте піч до потрібної температури у режимі конвекції за допомогою функції автоматичного попереднього нагрівання для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування у режимі конвекції подані у табличці нижче виймаючи посудину використовуйте спеціальні рукавиці 69
- Приготування страв у режимі конвекції це традиційний добре відомий метод готування за допомогою гарячого повітря що застосовується у звичайній печі нагрівальний елемент та вентилятор розміщуються на задній стінці внутрішньої камери що забезпечує циркуляцію гарячого повітря 69
- Продукти що підходять для конвекційного способу готування всі види печива коржі булочки та тістечка а також торти з фруктами заварне тісто та суфле слід готувати у цьому режимі 69
- Цей режим поєднує енергію мікрохвиль та гаряче повітря і тому вимагає менших часових затрат водночас створюючи умови для утворення рум яної хрусткої скоринки приготування страв у режимі конвекції це традиційний добре відомий метод готування за допомогою гарячого повітря що циркулює завдяки вентилятору прикріпленому на задній стінці внутрішньої камери печі 69
- Готування повидла покладіть 600 г фруктів наприклад різних ягід у посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 300 г цукру для приготування консервацій і добре помішайте готуйте страву накривши кришкою упродовж 10 12 хвилин із використанням рівня потужності 900 вт помішуйте кілька разів під час готування страви викладіть у невеликі банки для варення з кришками що закручуються поставте банки кришками донизу на 5 хвилин 70
- Готування пудингу змішайте концентрат пудингу з цукром і молоком 500 мл дотримуючись інструкцій виробника і ретельно перемішайте використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте накривши кришкою впродовж 6½ 7½ хвилин із використанням рівня потужності 900 вт помішайте кілька разів під час готування страви 70
- Приготування глазурі для пирогів і печива змішайте глазур швидкого приготування близько 14 г з 40 г цукру і 250 мл холодної води готуйте глазур не накриваючи кришкою у посудині з термостійкого скла упродовж 3½ 4½ хвилин із використанням рівня потужності 900 вт поки вона не стане прозорою під час готування двічі помішайте 70
- Підсмажування шматків мигдалю рівномірно викладіть 30 г подрібненого мигдалю на керамічну тарілку середнього розміру підсмажуйте протягом 3½ 4½ хвилин на потужності 600 вт кілька разів перемішуючи дайте страві постояти 2 3 хвилини в печі виймаючи посудину з печі використовуйте спеціальні рукавиці 70
- Розтоплення желатину покладіть пластинки сухого желатину 10 г на 5 хвилин у холодну воду покладіть желатин у маленьку посудину з термостійкого скла попередньо зливши воду підігрівайте впродовж 1 хвилини із використанням рівня потужності 300 вт помішайте після того як желатин розтопиться 70
- Розтоплення кристалізованого меду покладіть 20 г кристалізованого меду у маленьку глибоку скляну тарілочку нагрівайте упродовж 20 30 секунд використовуючи рівень потужності 300 вт доки мед не розтопиться 70
- Розтоплення масла покладіть 50 г масла у маленьку глибоку скляну тарілочку накрийте пластмасовою кришкою нагрівайте упродовж 30 40 секунд використовуючи рівень потужності 900 вт доки масло не розтопиться 70
- Розтоплення шоколаду покладіть 100 г шоколаду у маленьку глибоку скляну тарілочку нагрівайте упродовж 3 5 секунд використовуючи рівень потужності 450 вт доки шоколад не розтопиться під час топлення помішайте один чи два рази виймаючи посудину з печі використовуйте спеціальні рукавиці 70
- Спеціальні підказки 70
- Українська 70
- Зберігання та ремонт мікрохвильової печі 71
- Чищення мікрохвильової печі 71
- Samsung electronics m sdn bhd lot 2 lebuh 2 north klang straits area 21 industrial park 42000 port klang malaysia 72
- Код de68 04087a 72
- Компанія samsung постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без попередження 72
- Технічні характеристики 72
- Ce107mstr_bwt ce107mtr b_bwt_de68 04087a_kk 73
- Www samsung com register 73
- Микротолқынды пеш 73
- Мүмкіндіктерді елестет 73
- Пайдаланушы нұсқаулығы және тағам пісіруге қатысты нұсқаулар 73
- Microwave микротолқын түймешігін басыңыз 74
- Microwave микротолқын түймешігін қажетті қуат деңгейі көрсетілгенше басыңыз 74
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 74
- Мазмұны 74
- Нәтижесі тағам пісе бастайды тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 74
- Пісіру уақытын тетікті қажетінше бұрап таңдаңыз 74
- Тағам пісіргім келеді 74
- Тағамды пеш ішінде қалдырыңыз қосымша 30 секунд қосқыңыз келген сайын start 30s бастау 30s түймешігін бір немесе бірнеше рет басыңыз 74
- Тағамды пешке салыңыз 74
- Тағы 30 секунд қосқым келеді 74
- Қысқаша нұсқаулық 74
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 75
- Басқару панелі 75
- Біраз тағамды қуат функциясымен жібіткім келеді 75
- Мұздатылған тағамды пешке салыңыз power defrost жібіту түймешігін басыңыз 75
- Нәтижесі жібіту үрдісі басталады тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 75
- Салмақты тетікті қажетінше бұрап таңдаңыз 75
- Тағам санатын power defrost жібіту түймешігін қажетті тағам санаты таңдалғанша басып таңдаңыз 75
- Айналмалы шығырық 76
- Басқару панелі 76
- Бұрылмалы табақ 76
- Есік 76
- Есік бекітпелері 76
- Есіктің тұтқасы 76
- Жалғастырғыш 76
- Желдеткіш саңылаулар 76
- Керек жарақтары 76
- Пеш 76
- Қауіпсіздік бекітпесі саңылаулары 76
- Қыздырғыш элемент 76
- Асқын микротолқын қуатының әсеріне ұшырамау үшін сақтық шараларын орындаңыз 77
- Ауыр жарақат немесе өлімге әкелетін қатерлі жағдайлар немесе қауіпті әрекеттер 77
- Белгішелер мен таңбалардың түсіндірмесі 77
- Кішігірім жарақат немесе мүлікке зиян келтіретін қатерлі жағдайлар немесе қауіпті әрекеттер 77
- Осы пайдаланушы нұсқаулығын қолдану 77
- Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат 77
- Ескерту 78
- Осы қауіпсіздік нұсқауларының орындалуына әрқашан назар аударыңыз 78
- Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 78
- Қазақша 79
- Абай болыңыз 80
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 80
- Микротолқынды пешті орнату 81
- Уақытты орнату 81
- Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды 82
- Пештің дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексеру 82
- Ақаулық туындаса немесе күмән пайда болса не істеу керек 83
- Пісіру қыздыру 83
- Пісіру уақытын реттеу 84
- Пісіруді тоқтату 84
- Қуат деңгейлері және уақыт өзгерістері 84
- Auto cook автоматты пісіру түймешігін басып пісірілетін тағамның түрін таңдаңыз әр түрлі алдын ала бағдарламаланған параметрлерді келесі беттегі кестеден қараңыз 85
- Auto cook автоматты пісіру түймешігін басыңыз 85
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 85
- Автоматты пісіру параметрлері 85
- Автоматты пісіру функциясын қолдану 85
- Бес автоматты пісіру функцияларының алдын ала бағдарламаланған пісіру уақыттары бар пісіру уақыты немесе қуат мәнін орнатудың қажеті жоқ тағамның үстелге тартылатын мөлшерін тетікті бұрап реттей аласыз 85
- Есікті ашыңыз тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз есікті жабыңыз 85
- Келесі кестеде әр түрлі автоматты пісіру бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген 1 2 ші бағдарламалар тек микротолқын қуатымен жұмыс істейді 3 4 ші бағдарламалар микротолқын және гриль аралас режим бойынша жұмыс істейді 5 ші бағдарлама микротолқын және конвекция аралас режимде жұмыс істейді 85
- Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз 85
- Нәтижесі тағам алдын ала бағдарламаланған параметр бойынша пісіріледі тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 85
- Тағамның үлестірілетін мөлшерін тетікті бұрап таңдаңыз 85
- Auto reheat автоматты қыздыру түймешігін басып пісірілетін тағамның түрін таңдаңыз әр түрлі алдын ала бағдарламаланған параметрлерді келесі беттегі кестеден қараңыз 86
- Auto reheat автоматты қыздыру түймешігін басыңыз 86
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 86
- Автоматты қыздыру функциясын қолдану 86
- Есікті ашыңыз тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз есікті жабыңыз 86
- Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз 86
- Нәтижесі тағам алдын ала бағдарламаланған параметр бойынша пісіріледі 86
- Тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 86
- Тағамның үлестірілетін мөлшерін тетікті бұрап таңдаңыз 86
- Төрт автоматты түрде қыздыру функциясының алдын ала бағдарламаланған төрт пісіру уақыты бар пісіру уақыты немесе қуат мәнін орнатудың қажеті жоқ тағамның үстелге тартылатын мөлшерін тетікті бұрап реттей аласыз 86
- Power defrost жібіту тетігін бұрап пісірілетін тағамның түрін таңдаңыз әр түрлі алдын ала бағдарламаланған параметрлерді келесі беттегі кестеден қараңыз 87
- Power defrost жібіту түймешігін басыңыз 87
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 87
- Автоматты қыздыру параметрлері 87
- Есікті ашыңыз мұздатылған тағамды бұрылмалы табақтың ортасындағы керамикаға салыңыз есікті жабыңыз 87
- Жібіту функциясы етті құс етін балықты нанды торт және жеміс жидекті жібітуге көмектеседі жібіту уақыты мен қуат мәні автоматты түрде орнайды тек бағдарлама мен салмақты таңдасаңыз жеткілікті 87
- Жібіту функциясын қолдану 87
- Жібіту үрдісін аяқтау үшін start 30s бастау 30s түймешігін қайта басыңыз 87
- Келесі кестеде әр түрлі автоматты қыздыру және пісіру бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген 1 2 ші бағдарламалар тек микротолқын қуатымен жұмыс істейді 3 4 ші бағдарламалар микротолқын және конвекция аралас режимі бойынша жұмыс істейді 87
- Микротолқынға төзімді сауыттарды ғана қолданыңыз 87
- Нәтижесі жібіту басталады тағамды жібітіп жатқанда пештен сигнал естіліп тағамды аудару қажет екенін хабарлайды 87
- Нәтижесі тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 87
- Сонымен қатар тағамды қолдан жібітуге де болады ол үшін микротолқын функциясының қуатын 180 вт мәнге қойып таңдаңыз қосымша ақпаратты 30 шы беттегі жібіту тарауынан алыңыз 87
- Тағамның салмағын тетікті бұрап таңдаңыз 87
- Қазақша 87
- Жібіту параметрлері 88
- Келесі кестеде әртүрлі жібіту бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген тағамды жібітудің алдында орам материалдарының барлығын алыңыз етті құс етін және балықты жалпақ шыны табаққа немесе керамика табаққа салыңыз да нан мен тортты ас үй қағазына салыңыз 88
- Жұқа табақ параметрлері ce107mtr ce107mtstr үлгісі үшін ғана 89
- Жұқа табақты қалай тазалауға болады ce107mtr ce107mtstr үлгісі үшін ғана 89
- Жұқа табақты қолдану ce107mtr ce107mtstr үлгісі үшін ғана 89
- Microwave микротолқын түймешігін басыңыз 90
- Power defrost жібіту тетігін бұрап пісірілетін тағамның түрін таңдаңыз 90
- Power defrost жібіту түймешігін басыңыз 90
- Жібіту 30 минут микротолқынмен пісіру 15 минут грильмен пісіру 90
- Жібіту функциясы бірінші сатыда болуға тиіс аралас режим мен гриль режимін қалған екі режимде тек бір рет ғана қолдануға болады дегенмен микротолқын режимін екі рет қолдануға болады екі түрлі қуат деңгейлерінде 90
- Көп циклді пісіру 90
- Микротолқын қуатының деңгейін microwave микротолқын түймешігін басып тиісті қуат мәнін мысалы 450 вт орнату арқылы таңдаңыз 90
- Микротолқынды пешіңізді тағамды ең көбі үш цикл арқылы пісіретін етіп бағдарламалауыңызға болады конвекция микротолқын конвекция және жылдам қыздыру функциясын көп циклды пісіру режимінде қолдануға болмайды мысалы тағамды жібітіп әр циклден кейін пеш параметрлерін жаңадан орнатпай пісіре бергіңіз келеді осылайша 1 8 кг тауықты үш цикл бойынша жібітуге және пісіруге болады 90
- Салмақ мәнін тетікті қанша қажет болса сонша рет бұрап мысалы 1800 г орнатыңыз 90
- Grill гриль түймешігін басыңыз 91
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 91
- Нәтижесі тағам пісе бастайды тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 91
- Пешті алдын ала жылдам қыздыру 91
- Пісіру уақытын мысалы 15 минут тетікті қажетінше бұрап орнатыңыз 91
- Пісіру уақытын мысалы 30 минут тетікті қажетінше бұрап орнатыңыз 91
- Керек жарақтарды таңдау 92
- Конвекция режимі бойынша пісіру 92
- Grill гриль түймешігін басыңыз 93
- Start 30s бастау 30s түймешігін басыңыз 93
- Гриль жасау 93
- Гриль жасау уақытын тетікті бұрап орнатыңыз 93
- Гриль режимі гриль режимі гриль температурасын орната алмайсыз 93
- Гриль тағамды микротолқынды қолданбай тез қыздырып қызартуға көмектеседі 93
- Есікті ашып тағамды тордың үстіне қойыңыз 93
- Ең көп гриль жасау уақыты 60 минут 93
- Микротолқын және гриль функциясын бірге қолдану 93
- Нәтижесі бейнебетте келесі көрсетіледі 93
- Нәтижесі гриль жасала бастайды тағам пісіру уақыты аяқталғаннан кейін пештен сигнал естіледі де 0 төрт рет жыпылықтайды содан кейін пеш минутына бір рет сигнал береді 93
- Пештің ішіндегі ыдыстар өте ыстық болатындықтан оларды әрқашан қолғап киіп ұстаңыз егер үстіңгі торды қолдансаңыз пісіру және гриль жасау нәтижелері жақсырақ болуы мүмкін 93
- Микротолқын және конвекция аралас режим 94
- Иіс кетіру функциясын қолдану 95
- Микротолқынды пештің қауіпсіздік құралы 95
- Сигнал құралын өшіру 95
- Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа сіңбей тағамнан өте алатындай болуға тиіс сондықтан да ыдыс аяқты дұрыс таңдау қажет микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдысты алаңсыз қолдана беруге болады келесі кестеде әр түрлі ыдыс түрлері және оларды микротолқынды пеште қалай қолдануға болатындығы көрсетілген 96
- Ыдыстың жарамдылығын анықтау 96
- Қазақша 96
- Микротолқын қуаты тағамға енеді де оның құрамындағы су май және қантқа сіңеді микротолқындар тағамның құрамындағы молекулаларды жылдам қозғалтуға себеп болады молекулалардың жылдам қозғалысы үйкеліс тудырады да пайда болған қызудың көмегімен тағам піседі 97
- Микротолқындар 97
- Микротолқынды пеште пісіруге болатын тағам тағамның көптеген түрін атап айтқанда тоңазытылған көкөніс жеміс макарон күріш дән бұршақ балық ет тәрізді тағамдардың көпшілігін микротолқынды пеште дайындауға болады соус горчица сорпа бу пуддингі консервленген тағам және көкөніс котлеттерін микротолқынды пеште пісіруге болады жалпы айтқанда кәдімгі пеште пісірілетін тағамның бәрін пісіру үшін микротолқын керемет жарайды сарымай немесе шоколадты еріту мысалы ақыл кеңес тәсілдер берілген тарауды қараңыз 97
- Микротолқынмен пісіруге арналған ыдыс аяқ ыдыстар микротолқын қуатын барынша өткізетін болуға тиіс тот баспайтын темір алюминий және мыс тәрізді металдар микротолқындарды шағылыстырады бірақ микротолқын керамика шыны фарфор және пластик сонымен қатар қағаз бен ағаштан өте алады сондықтан металл сауыттарда ешқашан тағам пісірмеу керек 97
- Пісіру 97
- Пісіріліп жатқан тағамның бетін жабу тағамды бетін жауып пісірген өте маңызды себебі буланған су тағамға қосылып оны пісіруге көмектеседі тағамды бірнеше әдіспен жабуға болады мысалы керамика қақпақпен пластик қақпақпен немесе микротолқынға төзімді жылтыр қағазбен 97
- Тағам пісіруге катысты ақыл кеңес 97
- Тоңазытылған көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 97
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқан кезде екі рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз 97
- Қоя тұру уақыты пісіріп болғаннан кейін температура тағам бойына біркелкі таралу үшін пеште қоя тұру керек 97
- Ақыл кеңес жас көкөністерді біркелкі етіп тураңыз неғұрлым кішірек етіп турасаңыз соғұрлым тезірек піседі 98
- Жас көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 98
- Жас көкөністердің барлығын толық микротолқын қуатымен 900 вт пісіру керек 98
- Күріш және макарон пісіруге қатысты ақыл кеңес 98
- Күріш қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз пісірген кезде күріштің көлемі екі есеге дейін көбейеді бетін жауып пісіріңіз пісіріп болғаннан кейін қоя тұрар алдында араластырыңыз немесе шөп не сарымай қосыңыз ескерім пісіру уақыты өткеннен кейін күріш судың барлығын сіңірмеуі мүмкін 98
- Макарон үлкен шыны пирекс шыныаяғын қолданыңыз қайнаған судан құйыңыз бір шөкім тұз салып жақсылап араластырыңыз бетін жаппай пісіріңіз пісіріп жатқанда пісіріп болғаннан кейін ара тұра араластырыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз содан кейін суын әбден сорғытыңыз 98
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз егер судың мөлшері арнайы көрсетілмесе әрбір 250 г тағамға 30 45 мл суық су құюды 2 3 ас қасық ұсынамыз кестеге қараңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқанда бір рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып 3 минут қоя тұрыңыз 98
- Микротолқынды пеш тағамды әдеттегі конвекция пеші немесе электр пештерінде жұмсалатын уақыттың аз мөлшерін ғана пайдаланып тағамды лезде қыздырады төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәні мен қыздыру уақыттарын жалпылама нұсқау ретінде қолданыңыз кестедегі уақыт сұйық тағам 18 ден 20 c дейінгі бөлме температурасында немесе тоңазытылған тағамның температурасы 5 градустан 7 c градус деген есеппен берілген 99
- Орналастыру және бетін жабу еттің үлкен кесегі тәрізді үлкен тағамдарды қыздырудан сақ болыңыз олардың ішкі жағы піскенше сырты қатты пісіп кебірсіп қалуы мүмкін тағамды кішкене мөлшерде қыздырсаңыз нәтижесі соғұрлым жақсырақ болады 99
- Қуат мәндері және тағамды араластыру кейбір тағамды 900 вт қуатты қолданып кейбірін 600 вт 450 вт немесе тіпті 300 вт қуатты қолданып қыздыруға болады кестедегі ұсыныстарды қараңыз жалпы тағам баппен пісіруді қажет етсе үлкен мөлшерде дайындалса немесе тез қызып кететіндей болса мысалы фарш қосылған бәліш бұндай тағамдарды төмен қуатпен қыздырған дұрыс жақсылап араластырыңыз немесе қыздырып жатқан кезде аударыңыз мүмкін болса үстелге қоярдың алдында тағы да араластырыңыз сұйық тағам немесе баланың тағамын қыздырғанда ерекше абай болыңыз сұйық тағам кенет тасып төгіліп адам соған күйіп қалмас үшін тағамды қыздырардың алдында және қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз оларды микротолқынды пештің ішіне қоя тұру уақыты аяқталғанша қоя тұрыңыз пластик қасық немесе шыны қалақты сұйық заттарға салып қоюды ұсынамыз тағамды қатты қыздырудан іске алғысыз болмас үшін сақ болыңыз пісіру уақытын аз есептеп қажет болса қосымша уақыт қосып қоя тұрыңыз 99
- Қыздыру 99
- Баланың тағамы мен сүтін қыздыру 100
- Баланың тағамы шұңғыл керамика табаққа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз қыздырып болғаннан кейін жақсылап араластырыңыз берердің алдында 2 3 минут қоя тұрыңыз қайта араластырыңыз температурасын тексеріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады 30 40 c аралығындағы балаға берілетін сүт 100
- Баланың тағамын қыздыру 100
- Ескерім әсіресе баланың тағамын бала күйіп қалмас үшін мұқият тексеру керек төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 100
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 100
- Сүтті зарарсыздандырылған шыны бөтелкеге құйыңыз бетін жаппай қыздырыңыз баланың шөлмегін ешқашан еміздігін алмай қыздырмаңыз себебі қатты қызған шөлмек жарылып кетуі мүмкін шайқаңыз да қоя тұрыңыз берердің алдында қайта шайқаңыз балаға берілетін сүт немесе тағамның температурасын әрқашан тексеріп барып беріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады қ а 37 c 100
- Сұйық тағамдарды қыздыру 100
- Температура тағам бойына біркелкі тарау үшін пешті сөндіргеннен кейін тағамды әрқашан кем дегенде 20 секунд қоя тұрыңыз қажет болса қыздырып жатқанда және қыздырып болғаннан кейін де әрқашан араластырыңыз кенет тасыған тағамға күйіп қалмас үшін қасық немесе шыны қалақты сусынның ішіне салып қою керек қыздырып жатқанда және оның алдында қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз 100
- Қыздыру және қоя тұру уақыттары тағамды алғаш рет қыздырғанда сол уақытты бұдан кейін қажет кезде қарап жүру үшін жазып қойған дұрыс қыздырылған тағамның әрқашан ыстық буы бұрқырап тұрсын тағамды қыздырып болғаннан кейін біраз уақыт қоя тұрыңыз температура тағам бойына біркелкі таралу үшін қыздырып болғаннан кейін егер кестеде басқаша көрсетілмесе тағамды 2 4 минут қоя тұруды ұсынамыз 100
- Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 101
- Сұйықтарды және тағамдарды қыздыру 101
- Қазақша 101
- Ақыл кеңес жалпақ тағам қалың тағамға қарағанда кішкене тағам үлкен тағамдарға қарағанда тез жібиді тағамды мұздату мен жібіту кезінде осы кеңесті есте ұстаңыз 102
- Балық ет және құс етін әбден жібіту үшін қоя тұрыңыз тағамды әбден жібітуге қажетті уақыт жібітілетін тағамның мөлшеріне қарай әртүрлі болады төмендегі кестеге қараңыз 102
- Жібіту 102
- Микротолқындар мұздатылған тағамды жібітуге тамаша жарайды микротолқындар мұздатылған тағамдарды аз уақыт ішінде баппен жібітеді бұл күтпеген жерде қонақ келе қалған жағдайда сізге үлкен көмек 102
- Мұздатылған тағамды ыдысқа салыңыз қақпақ жаппаңыз орта шегіне келгенде аударыңыз сұйығы болса дереу ағызыңыз тағамды жиі жиі тексеріп жылып кетпегеніне көз жеткізіңіз мұздаған тағамның кішкене және жұқа бөліктері қыза бастаса оларды кішкене алюминий фольгадан жасалған таспамен орап қоюға болады 102
- Мұздатылған құс етін әбден жібітіп барып пісіру қажет металл сымдары болса алып орамынан шығарып аққан сұйықты сорғытыңыз 102
- Мұздаған тағамдардың барлығын жібіту параметрі 180 вт бойынша жібіту керек 102
- Температурасы шамамен 18 ден 20 c дейінгі мұздатылған тағамдарды жібіту үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз 102
- Қазақша 102
- Құс етінің сыртқы жағы қыза бастаса жібітуді тоқтатыңыз да 20 минут күте тұрып содан кейін жалғастырыңыз 102
- Гриль 103
- Микротолқын гриль 103
- Грильді гриль функциясымен 2 3 минут алдын ала қыздырыңыз осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды гриль жасау үшін нұсқау ретінде қолданыңыз алған кезде пеш қолғабын киіңіз 104
- Тағамнан жаңадан гриль дайындауға қатысты ақыл кеңес 104
- Қазақша 104
- Бұл режимде микротолқын қуаты мен ыстық ауа қатар қолданылады сондықтан да тағам қызарып кітірлек болып пісіп ғана қоймайды пісіру уақыты да азаяды конвекциямен пісіру дәстүрлі пісіру режимі ретінде танымал және бұл режимде тағам пештің артқы қабырғасында орналасқан желдеткіш арқылы таратылатын ыстық ауамен пісіріледі 105
- Жаңа және мұздатылған тағамды конвекциямен дайындау бойынша нұсқаулық 105
- Конвекция 105
- Конвекция арқылы пісіру дәстүрлі жолмен пісіру тәсілі ретінде және дәстүрлі пештерде ыстық ауаның көмегімен тамақ пісіретін тәсіл ретінде көпке белгілі ыстық ауаны айналдырып тұру үшін қыздырғыш элемент пен желдеткіш артқы қабырғаға орнатылған 105
- Конвекциямен пісіруге арналған ыдыс аяқ пеште дәстүрлі жолмен пісіруге жарамды ыдыстардың барлығын пісірме қалбырлар мен қағаздарды әдетте дәстүрлі пеште қолданылатын заттардың барлығын қолдануға болады 105
- Конвекциямен пісіруге болатын тағам бисквиттерді шелпектерді булочкалар мен торттарды осы режиммен пісіруге сонымен қатар көп жеміс салынған торттарды кондитер өнімдері мен суфлені пісіруге болады 105
- Конвекцияны алдын ала жылдам қыздыру функциясымен қажетті температураға дейін қыздырыңыз осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды конвекция арқылы пісіру барысында нұсқау ретінде қолданыңыз алған кезде пеш қолғабын киіңіз 105
- Микротолқын конвекция 105
- Микротолқын конвекция функциясымен пісіруге арналған ыдыстар микротолқындар өте алатын болуға тиіс пешке төзімді шыны керамика не фарфор тәрізді темірмен жиектелмеген болуға тиіс мт гриль тармағында көрсетілген ыдыстарға ұқсас 105
- Микротолқын конвекция функциясымен пісіруге болатын тағам ет пен құс етінің барлық түрлері сонымен қатар бұқтырылған және гратин тағамдары қопсыма торттар және жеміс торттары бәліштер және қуырылған көкөністер шелпектер және нандар 105
- Қазақша 105
- Арнайы ақыл кеңес 106
- Бадам жаңғағы үлпектерін қызарту 30 г жапырақталып туралған бадам жаңғағын орташа үлкендіктегі керамика табаға біркелкі таратып салыңыз 3½ 4½ минут 600 вт қуат бойынша қызартып жатқанда бірнеше рет араластырыңыз пеш ішіне 2 3 минут қоя тұрыңыз пештен зат аларда пеш қолғабын киіңіз 106
- Безендіргіш әрлегіш қоспа даярлау торт және кондитер өнімдеріне арналған жылдам безендіргіш қоспаларға шамамен 14 г 40 г қант және 250 мл суық су араластырыңыз бетін жаппай пирекс шыны ыдысықа салып 3½ 4½ минут 900 вт қуатпен безендіргіш қоспа мөлдір болғанша пісіріңіз пісіріп жатқанда екі рет араластырыңыз 106
- Желатинді еріту құрғақ желатин тақталарын 10 г суық суға 5 минут салып қойыңыз суы сорғыған желатинді кішкене шыны пирекс ыдысына салыңыз 300 вт қуат бойынша 1 минут қыздырыңыз ерітіп болғаннан кейін араластырыңыз 106
- Пуддинг қайнату пуддинг ұнтағына өндіруші нұсқауларына сай қант пен сүт қосып 500 мл жақсылап араластырыңыз қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып 6½ 7½ минут 900 вт қуатпен пісіріңіз қайнатып жатқанда бірнеше рет жақсылап араластырыңыз 106
- Сары майды еріту 50 г майды кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз 900 вт қуатпен 30 40 секунд сары май ерігенше қыздырыңыз 106
- Тосап қайнату 600 г жемісті мысалы аралас жидек өлшемі сай келетін қақпағы бар пирекс ыдысына салыңыз 300 г қант салып жақсылап араластырыңыз бетін жауып 10 12 минут 900 вт қуатпен пісіріңіз қайнатып жатқанда бірнеше рет араластырыңыз бұрама қақпағы бар тосап банкасына тура құйыңыз қақпағын 5 минут жауып қоя тұрыңыз 106
- Түйіршіктеліп қатқан балды еріту 20 г қатқан балды кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз 300 вт қуатпен 20 30 секунд бал ерігенше қыздырыңыз 106
- Шоколадты еріту 100 г шоколадты кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз 450 вт қуатпен 3 5 минут шоколад ерігенше қыздырыңыз ерітіп жатқанда бір немесе екі рет араластырыңыз пештен зат аларда пеш қолғабын киіңіз 106
- Қазақша 106
- Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу 107
- Микротолқынды пешті тазалау 107
- Қалыпты жағдайда қолдануға арналған қолдану мерзімі 7 жыл 107
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 108
- Код de68 04087a 108
- Малайзияда жасалған тауар сертификатталған альттест мекен жайы samsung electronics m sdn bhd 2ші қабат лабух 2 солтүстік кланг аймағы 21 индустриалдық паркы 42000 малазия 108
- Техникалық параметрлері 108
Похожие устройства
- Panasonic TX-29PN1P Инструкция по эксплуатации
- Philips HC8440/00 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 59.512 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE73E2KR-S Инструкция по эксплуатации
- Kodak Z650 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHC8525 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 59.921 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83XR Инструкция по эксплуатации
- Philips SHC5102/10 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 59.921 S Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE73ET1KR Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-NS430 Инструкция по эксплуатации
- Philips SBC HC8441/00 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 68.511 A Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME712MR-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29PM1P Инструкция по эксплуатации
- Suunto Elementum Terra Инструкция по эксплуатации
- Philips SHD8900/10 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 68.511 D Инструкция по эксплуатации
- Suunto Elementum Ventus Инструкция по эксплуатации