Samsung GE73E2KR-S Инструкция по эксплуатации онлайн

удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного
устройства компании Samsung. Зарегистрируйте
устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Микроволновая печь
Инструкция пользователя и
руководство по приготовлению пищи
GE731KR
GE732KR
GE733KR
GE73E2KR
GE73M2KR
GE73M1KR
GE73ET1KR
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
GE731KR,GE732KR,GE733KR,GE73E2KR,GE73M2KR,GE73M1KR,GE73ET1KR_DE68-04050Q_RU.indd 1 2012-06-12 �� 6:55:56
Содержание
- Ge731kr ge732kr ge733kr ge73e2kr ge73m2kr ge73m1kr ge73et1kr_de68 04050q_ru 1
- Www samsung com register 1
- Инструкция пользователя и 1
- Микроволновая печь 1
- Руководство по приготовлению пищи 1
- Удивительные возможности 1
- Min 10 мин 1 min 1 мин и 10 s 10 cek 2
- Выберите вес продукта нажимая кнопки kg кг 2
- Выберите уровень мощности нажав кнопку power level уровень мощности один или несколько раз 2
- Добавление дополнительной минуты 2
- Задайте время приготовления нажимая кнопки 2
- И 100 g 100 г 2
- Краткое наглядное руководство 2
- Нажмите кнопку 2
- Нажмите кнопку start старт 2
- Несколько раз в зависимости от типа продукта 2
- Один или 2
- По завершении приготовления печь подаст четыре звуковых сигнала 2
- Положите продукты в печь 2
- Поместите замороженные продукты в печь 2
- Результат начнется приготовление пищи 2
- Содержание 2
- Принадлежности 3
- Печь ge731kr 4
- Печь ge732kr 4
- Панель управления 5
- Печь ge733kr 5
- Важная информация о безопасности 6
- Если не поддерживать чистоту печи может произойти 6
- Инструкциям в данном руководстве приведенные предупреждения и важные инструкции по технике безопасности не являются исчерпывающими при установке обслуживании и эксплуатации устройства необходимо руководствоваться здравым смыслом быть внимательным и осторожным 6
- Использование инструкции 6
- Используйте устройство только по назначению следуя 6
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия электромагнитного излучения 6
- Меры предосторожности подходящие принадлежности и посуда полезные советы по приготовлению пищи советы по приготовлению пищи 6
- Моделей характеристики используемой микроволновой печи могут немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения могут быть неприменимы при возникновении вопросов обратитесь в ближайший сервисный центр или воспользуйтесь поиском справочной информации на веб сайте по адресу www samsung com 6
- Описание символов и значков 6
- Пищи и подходит только для домашнего использования во избежание ожогов и возгорания не нагревайте ткани и пакеты наполненные зернами производитель не несет ответственности за ущерб полученный в результате неправильного использования устройства 6
- Повреждение поверхности что несет риск сокращения срока службы устройства а также возникновения опасной ситуации 6
- Поскольку данное руководство предназначено для нескольких 6
- Эта микроволновая печь предназначена для разогревания 6
- 1 дверца не должна быть погнута 2 петли дверцы не должны быть сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 7
- Важные инструкции по безопасности 7
- Г настройка или ремонт печи должны выполняться только 7
- Квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей прошедшим обучение у производителя данного изделия 7
- Предупреждение 7
- Русский 7
- Русский 8
- Внимание 9
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 9
- Русский 9
- Установка времени 10
- Установка микроволновой печи 10
- Настройка режима энергосбережения 11
- Принцип работы микроволновой печи 11
- Проверка работы печи 11
- Приготовление разогрев пищи 12
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 12
- Настройка времени приготовления пищи 13
- Остановка приготовления пищи 13
- Уровни мощности 13
- Cook автоматическое приготовление русских блюд необходимое число 14
- Быстрая настройка функции автоматического приготовления русских блюд 14
- Завтрак 14
- Затем вновь отобразится текущее время 14
- Использование автоматической функции приготовления русских блюд 14
- Используйте только ту посуду которая подходит для микроволновых печей 14
- Нажмите кнопку start старт 14
- Нажмите соответствующую кнопку auto russian 14
- При использовании автоматической функции приготовления русских блюд время приготовления устанавливается автоматически для выбора необходимого количества порций необходимо нажать кнопку автоматического приготовления русских блюд соответствующее число раз сначала поместите пищу на вращающийся поднос и закройте дверцу 14
- Приготовления прозвучит 3 раза по одному в минуту 14
- Программы автоматического приготовления русских блюд количественные характеристики время выдержки и соответствующие рекомендации представлены в следующей таблице 14
- Раз 14
- Раздастся четыре звуковых 14
- Результат по окончании 14
- Русский 14
- Сигнал напоминающий об окончании 14
- Сигнала 14
- Обед 15
- Русский 15
- Русский 16
- Ужин 16
- Русский 17
- Праздничные блюда 18
- Русский 18
- Русский 19
- G 100 г максимально допустимый вес 1500 г 20
- Start старт 20
- Во время размораживания печь подает звуковые 20
- Выберите вес продукта нажав кнопки kg кг и 20
- Выберите тип приготавливаемой пищи нажав 20
- Для разморозки продуктов не в автоматическом режиме выберите функцию ручной разморозки и уровень мощности 180 вт дополнительные сведения о функции ручной разморозки и времени разморозки см на стр 28 20
- Завершения процесса разморозки 20
- Использование функции ускоренной автоматической разморозки 20
- Кнопку rapid defrost ускоренная разморозка 20
- Нажмите кнопку 20
- Начинается размораживание 20
- Один или несколько раз дополнительные 20
- Параметры ускоренной разморозки 20
- Пользуйтесь посудой предназначенной для использования в микроволновых печах 20
- Продуктов 20
- Продукты можно также размораживать не используя автоматические параметры для этого выберите функцию приготовление разогрев в режиме свч и уровень мощности 180 вт подробную информацию см в разделе приготовление разогрев пищи на стр 12 20
- Результат 20
- Сведения см в таблице на соседней странице 20
- Сигналы напоминая о том что нужно перевернуть продукты 20
- Снова нажмите кнопку start старт для 20
- Комбинированный режим свч и гриль 21
- Приготовление в режиме гриля 21
- Выбор дополнительных принадлежностей 22
- Приготовление пищи в несколько этапов 22
- Clock часы 23
- В данной микроволновой печи есть встроенная система безопасности которая позволяет блокировать использование печи чтобы дети или не знакомый с работой печи человек не мог случайно ее включить печь можно заблокировать в любое время 23
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 23
- Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать в следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей возможности и способах их использования в микроволновой печи 23
- Защитная блокировка микроволновой печи 23
- Кнопки stop стоп и start старт 23
- Нажмите кнопки stop стоп и clock часы 23
- Нажмите кнопки stop стоп и start старт 23
- Недоступен 23
- Обычно 23
- Одновременно 23
- Одновременно нажмите кнопки stop стоп и 23
- Отключение звукового сигнала 23
- Результат печь будет снова подавать звуковой 23
- Результат печь заблокирована выбор функций 23
- Результат печь не будет больше подавать 23
- Результат печью можно пользоваться как 23
- Руководство по выбору посуды 23
- Русский 23
- Сигнал 23
- Сигнал при нажатии кнопок 23
- Чтобы разблокировать печь снова 23
- Чтобы снова включить звуковой сигнал нажмите 23
- Микроволны 24
- Приготовление пищи 24
- Руководство по приготовлению пищи 24
- Русский 24
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 25
- Руководство по приготовлению свежих овощей 25
- Русский 25
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 25
- Добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 26
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла 26
- Разогрев пищи 26
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой помните рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой после приготовления перед выдержкой перемешайте добавьте соль или травы и сливочное масло примечание за время приготовления рис впитывает не всю воду 26
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 26
- Русский 26
- Ge731kr ge732kr ge733kr ge73e2kr ge73m2kr ge73m1kr ge73et1kr_de68 04050q_ru indd 27 2012 06 12 6 56 16 27
- Во избежание ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед кормлением руководствуйтесь указанными в следующей таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания разогрев жидкостей и пищи используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 27
- Всегда выдерживайте жидкость не менее 20 секунд после выключения печи чтобы дать температуре выровняться перемешивайте жидкость во время разогрева если это необходимо и обязательно перемешивайте ее после разогрева чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание кладите в стакан с напитком ложку или стеклянную палочку и помешивайте его до во время и после нагревания 27
- Детское молоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку разогревайте не накрывая крышкой никогда не разогревайте бутылочку вместе с соской так как в случае перегрева бутылочка может взорваться встряхните как следует перед периодом выдержки а также перед употреблением всегда тщательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем дать его ребенку рекомендуемая температура продукта около 37 c 27
- Детское питание выложите питание в глубокую керамическую тарелку накройте пластмассовой крышкой хорошо перемешайте после окончания разогрева выдержите 2 3 минуты перед кормлением снова перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура продукта 30 40 c 27
- Примечание 27
- Разогрев детского питания 27
- Разогрев детского питания и молока используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 27
- Разогрев жидкостей 27
- Русский 27
- Время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не нагрелись 28
- Если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания 28
- Если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем как продолжить размораживание 28
- Замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволоки освободите продукт от упаковки чтобы обеспечить отток жидкости образующейся в процессе размораживания 28
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время этот режим особенно удобен если к вам неожиданно пришли гости 28
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 28
- Положите замороженные продукты на блюдо не накрывая крышкой переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным 28
- Размораживание 28
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 c 28
- Русский 28
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие помните об этом при замораживании и размораживании продуктов 28
- Чтобы полностью завершить размораживание дайте рыбе мясу и птице постоять время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов см таблицу приведенную ниже 28
- Гриль 29
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля вынимайте блюдо используя кухонные рукавицы 29
- Руководство по приготовлению в режиме гриля 29
- Русский 29
- Свч гриль 29
- Русский 30
- Специальные советы 30
- Хранение и ремонт микроволновой печи 31
- Чистка микроволновой печи 31
- Технические характеристики 32
- Ge731kr ge732kr ge733kr ge73e2kr ge73m2kr ge73m1kr ge73et1kr_de68 04050q_ukr 33
- Www samsung com register 33
- Інструкція користувача і 33
- Мікрохвильова піч 33
- Посібник із приготування їжі 33
- Уявіть можливості 33
- Зміст 34
- Короткий наочний посібник 34
- Приладдя 35
- Піч ge731kr 36
- Піч ge732kr 36
- 2 3 4 5 37
- 9 11 10 12 7 37
- Вентиляційні отвори 37
- Гриль 37
- Дверцят 37
- Дверцята 37
- Дисплей 37
- Замки дверцят 37
- Кнопка відкривання 37
- Контактів 37
- Муфта 37
- Освітлення 37
- Отвори блокувальних 37
- Панель керування 37
- Піч ge733kr 37
- Роликова опора 37
- Скляна тарілка 37
- Важлива інформація з техніки безпеки 38
- Користування цією інструкцією 38
- Пояснення символів і піктограм 38
- Правила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль 38
- 1 самих дверцят погнуті 2 завіс дверцят зламані або ослаблені 3 ущільнювачів дверцят та ущільнюючих поверхонь 39
- Із мікрохвильових печей який пройшов відповідну підготовку в компанії виробника 39
- Важливі інструкції з техніки безпеки 39
- Г регулювати чи ремонтувати піч може лише кваліфікований спеціаліст 39
- Попередження 39
- Українська 40
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 41
- Увага 41
- Встановлення мікрохвильової печі 42
- Встановлення часу 42
- Встановлення режиму заощадження електроенергії 43
- Як перевірити чи мікрохвильова піч працює нормально 43
- Як працює мікрохвильова піч 43
- Встановіть необхідний час приготування за 44
- Вт максимальна потужність приготування виберіть відповідний рівень потужності ще раз натиснувши кнопку свч рівень потужності доки на дисплеї не з явиться необхідний рівень потужності у ватах дивіться таблицю рівнів потужності на наступній сторінці 44
- Допомогою кнопок 10 мин 10 хв 1 мин 1 хв та 10 сек 10 с 44
- Коли воно завершиться піч подасть чотири звукові сигнали 44
- На дисплеї знову з явиться відображення поточного 44
- Нагадує про закінчення приготування по одному з інтервалом в одну хвилину 44
- Натисніть кнопку свч рівень потужності 44
- Натисніть кнопку старт пуск 44
- Ніколи не вмикайте порожню мікрохвильову піч 44
- Перед цим тричі лунатиме звуковий сигнал що 44
- Приготування розігрівання 44
- Результат всередині печі засвітиться світло і 44
- Результат на дисплеї відобразиться індикація 44
- Тарілка почне крутитися 1 починається приготування їжі і 44
- Часу 44
- Що робити в разі виникнення питань або сумнівів 44
- Зупинка приготування їжі 45
- Регулювання часу приготування 45
- Рівень потужності 45
- Використання функції автоматичного приготування російських страв 46
- Використовуйте лише безпечний для використання в мікрохвильовій печі посуд 46
- Завтрак сніданок 46
- Закінчення приготування з інтервалом в одну хвилину 46
- На дисплеї знову з явиться відображення поточного 46
- Натисніть кнопку автоматичного приготування 46
- Натисніть кнопку старт пуск 46
- Параметри функції автоматичного приготування російських страв русская кухня 46
- Піч подасть чотири звукові 46
- Результат коли приготування завершиться 46
- Російських страв для потрібної 46
- Сигнали 46
- Страви відповідну кількість разів 46
- Три рази пролунає звуковий сигнал що нагадує про 46
- У поданій таблиці представлено 4 різні програми режиму автоматичного приготування російських страв русская кухня вагу продуктів час витримки та відповідні рекомендації 46
- Українська 46
- Час приготування в режимі автоматичного приготування російських страв встановлюється автоматично страви можна вибрати натискаючи відповідну кнопку функції автоматичного приготування російських страв русская кухня потрібну кількість разів насамперед помістіть продукти на середину скляної тарілки і закрийте дверцята 46
- Часу 46
- Обід 47
- Українська 47
- Українська 48
- Вечеря 49
- Українська 49
- Особливі події 50
- Українська 50
- Українська 51
- G 100 г максимальна вага становить 1500 г 52
- Виберіть вагу продуктів натисненням кнопки kg кг і 52
- Виберіть тип продуктів які ви збираєтесь 52
- Використання режиму автоматичного швидкого розмороження 52
- Використовуйте лише безпечний для використання в мікрохвильовій печі посуд 52
- Для розмороження в ручному режимі виберіть функцію розмороження вручну з рівнем потужності 180 вт докладніше про розмороження продуктів вручну і час розмороження дивіться на сторінці 28 52
- За допомогою цього режиму можна легко розморозити м ясо птицю та рибу час розмороження та рівень потужності задані автоматично у програмі вам достатньо вибрати програму і вагу продуктів 52
- Налаштувати параметри розмороження можна також вручну для цього виберіть функцію приготування підігрівання з рівнем потужності 180 вт більш детальну інформацію дивіться у розділі приготування підігрівання на стор 12 52
- Натисніть кнопку старт пуск 52
- Параметри автоматичного швидкого розмороження 52
- Половини часу розмороження нагадуючи про те що необхідно перевернути продукти 52
- Почнеться процес розмороження піч подає звукові сигнали після 52
- Пояснення дивіться у таблиці на протилежній сторінці 52
- Результат 52
- Розморожувати натиснувши один або кілька разів кнопку ускоренная разморозка швидке розмороження детальніші 52
- Спершу покладіть заморожені продукти в центр скляної тарілки і закрийте дверцята 52
- Старт пуск 52
- У поданій таблиці представлено різні програми режиму автоматичного швидкого розмороження вагу продуктів час витримки та відповідні рекомендації перед розмороженням продуктів зніміть з них усі пакувальні матеріали покладіть м ясо рибу та фрукти або ягоди на керамічну тарілку 52
- Щоб завершити розмороження знову натисніть кнопку 52
- Поєднання мікрохвиль і гриля 53
- Приготування в режимі гриля 53
- Вибір приладдя 54
- Приготування їжі у декілька етапів 54
- Блокування мікрохвильової печі для безпеки 55
- Вибрати жодну функцію 55
- Вимкнення звукового сигналу 55
- Вимкнути відтворення звукових сигналів можна у будь який момент 55
- Кнопки стоп зупинити скасувати та 55
- Одночасно натисніть кнопки стоп зупинити 55
- Одночасно натисніть кнопки стоп зупинити скасувати та старт пуск 55
- Посібник із вибору посуду 55
- Результат піч заблоковано неможливо 55
- Результат піч знову нормально працює 55
- Результат піч знову працює зі звуковими 55
- Результат тепер піч не подаватиме звукових 55
- Сигналами 55
- Сигналів при натисканні кнопок 55
- Скасувати та старт пуск 55
- Скасувати та часы годинник 55
- Українська 55
- Цю мікрохвильову піч обладнано спеціальною програмою для безпеки дітей яка дає змогу заблокувати піч щоб її неможливо було ввімкнути дітям та особам які не вміють нею користуватися піч можна заблокувати в будь який час 55
- Часы годинник 55
- Щоб знову увімкнути звукові сигнали ще раз 55
- Щоб приготувати їжу в мікрохвильовій печі мікрохвилі мають проникати в їжу а посуд не має відбивати чи поглинати їх тому слід уважно вибирати посуд для мікрохвильової печі якщо на посуді є маркування безпечний для мікрохвильової печі тоді все гаразд у поданій нижче таблиці перелічені різні види кухонних приладь і вказано чи можна їх використовувати в мікрохвильовій печі і яким чином це робити 55
- Щоб розблокувати піч одночасно натисніть 55
- Використання кришки під час приготування їжі дуже важливо накривати їжу під час приготування оскільки вода що випаровується перетворюється в пару і впливає на процес приготування їжу можна накривати різними способами наприклад керамічною тарілкою пластмасовою кришкою або пластиковою плівкою придатною для використання в мікрохвильовій печі 56
- Мікрохвильова енергія фактично проникає в їжу притягується та поглинається наявною в їжі водою жиром і цукром мікрохвилі спричиняють швидке коливання молекул в їжі швидке коливання цих молекул створює тертя що в свою чергу генерує тепло для приготування їжі 56
- Мікрохвилі 56
- Посуд для мікрохвильової печі для забезпечення максимальної ефективності приготування посуд що використовується для приготування має пропускати мікрохвилі крізь себе мікрохвилі відбиваються металом таким як нержавіюча сталь алюміній і мідь але вони можуть проникати крізь кераміку скло порцеляну і пластмасу а також крізь папір і дерево тому в металевих ємностях готувати не можна 56
- Посібник із приготування їжі 56
- Приготування їжі 56
- Продукти які можна готувати в мікрохвильовій печі у мікрохвильовій печі можна готувати багато видів продуктів зокрема свіжі та заморожені овочі фрукти макаронні вироби рис крупи боби рибу і м ясо також у ній можна готувати соуси заварні креми супи парені пудинги консерви та приправи чатні загалом приготування за допомогою мікрохвиль ідеально підходить для будь яких страв які зазвичай готують на кухонній плиті наприклад можна топити масло або шоколад дивіться розділ зі спеціальними порадами 56
- Час витримки після завершення приготування важливо дати їжі постояти щоб температура по всій масі продукту зрівнялася 56
- Броколі 300 г 600 вт 10 11 2 3 додайте 15 мл 1 ст л холодної води 57
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату перемішайте двічі під час приготування і один раз після його завершення після приготування страви додайте сіль спеції або масло на час витримки накрийте кришкою 57
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 30 45 мл холодної води 2 3 ст л на кожні 250 г якщо не рекомендовано іншу кількість води дивіться табличку готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату час від часу помішуйте страву під час і після приготування їжі після приготування страви додайте сіль спеції або масло накрийте посудину кришкою і дайте страві постояти 3 хвилини 57
- Вказівки 57
- Вказівки щодо приготування заморожених овочів 57
- Вказівки щодо приготування свіжих овочів 57
- Г 600 вт 8½ 9½ 2 3 додайте 15 мл 1 ст л холодної води 57
- Г 600 вт 9 10 2 3 додайте 15 мл 1 ст л холодної води 57
- Горошок 300 г 600 вт 8 9 2 3 додайте 15 мл 1 ст л холодної води 57
- Зелена квасоля 300 г 600 вт 10 11 2 3 додайте 15 мл 1 ст л холодної води 57
- Підказка нарізайте свіжі овочі на однакові шматочки чим менші 57
- Страва порція потужність час приготування хв 57
- Суміш овочів морква горошок кукурудза 57
- Суміш овочів у китайському стилі 57
- Українська 57
- Усі свіжі овочі слід готувати за максимальної потужності мікрохвильової печі 750 вт 57
- Час витримки хв 57
- Шматочки тим швидше вони приготуються 57
- Шпинат 150 г 600 вт 5½ 6½ 2 3 додайте 15 мл 1 ст л холодної води 57
- Ваша мікрохвильова піч підігріє їжу значно швидше ніж звичайна піч використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче час у табличці вказано для підігрівання рідин кімнатної температури близько 18 20 c або охолоджених страв які мають температуру 5 7 c 58
- Вказівки щодо приготування рису і макаронних виробів 58
- Додайте киплячу воду пучку солі і ретельно помішайте під час приготування посудина має бути накрита кришкою час від часу помішуйте макарони під час і після приготування поки макарони відстоюються накрийте посудину кришкою після чого злийте воду 58
- Макаронні вироби використовуйте велику посудину з термостійкого скла 58
- Підігрівання 58
- Рис використовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою під час приготування об єм рису збільшується вдвічі під час приготування посудина має бути накрита кришкою після завершення приготування рису помішайте його перш ніж дати постояти після чого посоліть або додайте спеції і масло примітка після завершення часу приготування може виявитися що рис не увібрав усю воду 58
- Розміщення і використання кришки намагайтесь не підігрівати страви великого розміру наприклад великий шматок м яса адже вони зазвичай висушуються ззовні перш ніж страва підігріється всередині більш доцільно підігрівати страви меншими порціями 58
- Рівні потужності і помішування деяку їжу можна підігрівати із використанням потужності 750 вт а іншу із використанням рівнів потужності 600 вт 450 вт чи навіть 300 вт дивіться табличку для довідки загалом якщо продукти мають делікатну структуру великий об єм або підігріваються дуже швидко пироги з начинкою тощо краще розігрівати їх з використанням нижчого рівня потужності для оптимального результату під час підігрівання ретельно помішуйте або перевертайте страву якщо можливо помішайте страву ще раз перед тим як подавати її на стіл будьте особливо уважні коли підігріваєте рідини або продукти дитячого харчування щоб запобігти раптовому кипінню рідин і ризику ошпарення помішайте страву перед під час і після підігрівання залиште страву на деякий час у мікрохвильовій печі радимо класти у рідини пластмасову ложку або скляну паличку не перегрівайте їжу це може її зіпсувати краще встановити менший час підігрівання і додати його в разі потреби 58
- Українська 58
- Час підігрівання і витримки підігріваючи страву вперше радимо занотувати час який для цього знадобився для довідки у майбутньому зажди перевіряйте чи страва повністю прогрілася залиште страву на деякий час після підігрівання щоб температура вирівнялась по всьому об єму рекомендований час витримки після підігрівання 2 4 хвилини якщо у табличці не зазначено інше будьте особливо уважні коли підігріваєте рідини або продукти дитячого харчування дивіться також розділ про заходи безпеки 58
- Дитяче харчування вилийте у глибоку керамічну посудину накрийте пластмасовою кришкою після підігрівання ретельно помішайте перш ніж подавати дайте постояти 2 3 хвилини ще раз помішайте і перевірте температуру рекомендована температура подавання між 30 40 c дитяче молоко налийте молоко у стерилізовану скляну пляшечку підігрівайте не накриваючи ніколи не підігрівайте пляшечку для дитячого харчування закриту соскою оскільки пляшечка може вибухнути від перегрівання добре потрясіть пляшечку перед тим як залишити її постояти і перед годуванням завжди уважно перевіряйте температуру дитячого молока чи їжі перш ніж давати дитині рекомендована температура подавання прибл 37 c 59
- Для запобігання опікам слід уважно перевіряти дитяче харчування для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці 59
- Завжди залишайте страву постояти принаймні 20 секунд після вимкнення печі щоб температура вирівнялась по всьому її об єму помішуйте страву під час підігрівання якщо необхідно і завжди перемішуйте після підігрівання щоб запобігти раптовому кипінню рідини і ризику ошпарення кладіть ложку або скляну паличку у напої і помішуйте перед під час і після підігрівання 59
- Примітка 59
- Підігрівання дитячого харчування 59
- Підігрівання дитячого харчування і молока для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 59
- Підігрівання рідин 59
- Підігрівання рідин і їжі для довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання подані у табличці нижче 59
- Українська 59
- Для розморожування заморожених продуктів які мають температуру від 18 до 20 c використовуйте дані з поданої нижче таблиці 60
- Для розморожування меншої ваги продуктів потрібно менше часу ніж для розморожування продуктів великої ваги пам ятайте про цю підказку коли заморожуєте чи розморожуєте продукти 60
- Мікрохвильові печі чудово підходять для розморожування заморожених продуктів у них продукти можна розморозити за короткий проміжок часу це може стати в пригоді коли до вас несподівано прийшли гості перш ніж готувати заморожену птицю слід ретельно розморозити зніміть металеві фіксатори з пакування і вийміть птицю щоб злити талу воду покладіть заморожений продукт на тарілку не накриваючи його кришкою переверніть продукт після завершення половини часу розморожування злийте воду і вийміть наявні нутрощі як тільки буде можливість час від часу перевіряйте продукт щоб упевнитися що він не теплий якщо менші і тонші частинки замороженого продукту починають розігріватись їх можна захистити обгорнувши маленькими смужками алюмінієвої фольги якщо птиця почне розігріватися ззовні зупиніть розморожування і дайте постояти 20 хвилин перш ніж продовжити для завершення процесу розморожування дайте рибі м ясу і птиці постояти час витримки для повного розморожування відрізняється залежно від ваги продукту 60
- Підказка пласкі продукти розморожуються краще ніж товсті а 60
- Розморожування 60
- Українська 60
- Усі заморожені продукти слід розморожувати із використанням рівня потужності передбаченого для розморожування 180 вт 60
- Вказівки з використання гриля 61
- Гриль 61
- Мікрохвилі гриль 61
- Перш ніж готувати продукти на грилі прогрійте його попередньо впродовж 2 3 хвилин для довідки використовуйте рівні потужності і час приготування на грилі подані у табличці нижче виймаючи посудину зі стравою використовуйте спеціальні рукавиці 61
- Українська 61
- Готування повидла покладіть 600 г фруктів наприклад різних ягід у посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 300 г цукру для приготування консервацій і добре помішайте готуйте страву накривши кришкою упродовж 10 12 хвилин із використанням рівня потужності 750 вт помішуйте кілька разів під час готування страви викладіть у невеликі банки для варення з кришками що закручуються поставте банки кришками донизу на 5 хвилин 62
- Готування пудингу змішайте концентрат пудингу з цукром і молоком 500 мл дотримуючись інструкцій виробника і ретельно перемішайте використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте накривши кришкою впродовж 6 ½ 7 ½ хвилин із використанням рівня потужності 750 вт помішайте кілька разів під час готування страви 62
- Приготування глазурі для пирогів і печива змішайте глазур швидкого приготування близько 14 г з 40 г цукру і 250 мл холодної води готуйте глазур не накриваючи кришкою у посудині з термостійкого скла упродовж 3½ 4½ хвилин із використанням рівня потужності 750 вт поки вона не стане прозорою під час готування двічі помішайте 62
- Підсмажування шматків мигдалю рівномірно викладіть 30 г подрібненого мигдалю на керамічну тарілку середнього розміру помішайте кілька разів під час підсмажування впродовж 3½ 4½ хвилин із використанням рівня потужності 600 вт дайте страві постояти 2 3 хвилини в печі виймаючи посудину з печі використовуйте спеціальні рукавиці 62
- Розтоплення желатину покладіть пластинки сухого желатину 10 г на 5 хвилин у холодну воду покладіть желатин у маленьку посудину з термостійкого скла попередньо зливши воду підігрівайте впродовж 1 хвилини із використанням рівня потужності 300 вт помішайте після того як желатин розтопиться 62
- Розтоплення кристалізованого меду покладіть 20 г кристалізованого меду у маленьку глибоку скляну тарілочку нагрівайте упродовж 20 30 секунд використовуючи рівень потужності 300 вт доки мед не розтопиться 62
- Розтоплення масла покладіть 50 г масла у маленьку глибоку скляну тарілочку накрийте пластмасовою кришкою нагрівайте упродовж 30 40 секунд використовуючи рівень потужності 750 вт доки масло не розтопиться 62
- Розтоплення шоколаду 62
- Спеціальні підказки 62
- Українська 62
- Зберігання та ремонт мікрохвильової печі 63
- Чищення мікрохвильової печі 63
- Samsung electronics m sdn bhd lot 2 lebuh 2 north klang straits area 21 industrial park 42000 port klang malaysia 64
- Технічні характеристики 64
- Ge731kr ge732kr ge733kr ge73e2kr ge73m2kr ge73m1kr ge73et1kr_de68 04050q_kk 65
- Www samsung com register 65
- Микротолқынды пеш 65
- Мүмкіндіктерді елестет 65
- Пайдаланушы нұсқаулығы және тағам 65
- Пісіруге қатысты нұсқаулар 65
- Мазмұны 66
- Қысқаша нұсқаулық 66
- Керек жарақтары 67
- Пеш ge731kr 68
- Пеш ge732kr 68
- 2 3 4 5 69
- 9 11 10 12 7 69
- Айналмалы шығырық 69
- Басқару панелі 69
- Бейнебет 69
- Бұрылмалы табақ 69
- Гриль 69
- Есік 69
- Есік бекітпелері 69
- Есікті ашу түймешігі 69
- Жалғастырғыш 69
- Желдеткіш саңылаулар 69
- Пеш ge733kr 69
- Саңылаулары 69
- Шам 69
- Қауіпсіздік бекітпесі 69
- A ешқашан есігі ашық тұрған пешті іске қосам деп әрекет жасауға 70
- B пештің есігі мен алдыңғы жағының арасына ештеңе қыстырмаңыз 70
- C пеш бұзылып қалса оны өндіруші тарапынан микротолқынды пешті 70
- Асқын микротолқын қуатының әсерінен сақтандыратын сақтық шаралары 70
- Белгішелер мен таңбалардың түсіндірмесі 70
- Бұл микротолқынды пеш тағам ысытуға арналған бұл тек үйде 70
- Жөндеу бойынша дайындықтан өткізілген техник жөндемейінше іске қоспаңыз пеш есігінің дұрыс жабылуы мен төмендегілерге еш нұқсан келмеудің ерекше маңызы бар 70
- Мақсатта ғана қолданыңыз бұл пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген ескертулер мен қауіпсіздік нұсқауларында орын алуы ықтимал жағдайлар мен оқиғалардың барлығы бірдей қамтылмаған құрылғыны абайлап сақтықпен орнатуға күтім көрсетуге іске қосуға өзіңіз міндеттісіз 70
- Немесе тығыздағыштарға тағам немесе тазалағыш заттың қалдықтары жиналуына жол бермеңіз есік пен есік тығыздағышының беттерін пешті қолданып болғаннан кейін дымқыл шүберекпен сүртіп содан кейін жұмсақ құрғақ шүберекпен тазалаңыз 70
- Немесе қауіпсіздік тетігін есіктің бекітпесі бұзуға немесе қауіпсіздік тетігінің саңылауларына бөгде зат сұғуға болмайды 70
- Осы пайдаланушы нұсқаулығын қолдану 70
- Пешті таза ұстамаған жағдайда оның бетінің сапасы кетіп 70
- Себебі төменде көрсетілген нұсқауларда құрылғының әр түрі 70
- Ғана қолдануға арналған матаны немесе дән толтырылған жастықшаларды қыздырмаңыз жанып кетуі және өртке ұласуы мүмкін құрылғыны дұрыс немесе тиісті түрде қолданбау нәтижесінде бірнәрсе бүлінсе өндіруші жауапкершілік көтермейді 70
- Қамтылғандықтан сіздің микротолқынды пешіңіздің техникалық сипаттамасы осы нұсқаулықта көрсетілген құрылғылардан сәл өзгеше болуы және ескерту белгілерінің барлығы бірдей сізге қатысты болмауы мүмкін толғандырып жүрген мәселе немесе сұрағыңыз болса жақын орналасқан жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе www samsung com веб сайтынан ақпарат және көмек алыңыз 70
- Қауіпсіздік нұсқаулары жарамды ыдыс аяқ пен керек жарақтар тағам пісіруге қатысты пайдалы кеңес тағам пісіруге қатысты ақыл кеңес 70
- Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат 70
- Құрылғыны тек осы пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген 70
- Құрылғының қолданыс мерзімінің уақытынан бұрын аяқталуына әсер етуі және қатерлі жағдайлар орын алуы мүмкін 70
- 1 есік майысқан 2 есіктің топсалары сынық немесе босап қалған 3 есіктің тығыздағышы және тығыздағыш беттер 71
- D бұл пешті өндіруші тарапынан микротолқынды пешті жөндеу 71
- Бойынша дайындықтан тиісті түрде өткізілген техниктен басқа адам жөндеуге тиіс емес 71
- Ескерту 71
- Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 71
- Қазақша 72
- Абай болыңыз 73
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 73
- Микротолқынды пешті орнату 74
- Уақытты орнату 74
- Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды 75
- Пештің дұрыс жұмыс жасап тұрғанын тексеру 75
- Қуатты үнемдеу режимін орнату 75
- Power level қуат мәні түймешігін басыңыз 76
- Start бастау түймешігін басыңыз 76
- Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі 76
- Ақаулық туындаса немесе күмән пайда болса не істеу керек 76
- Болғаннан кейін пеш төрт рет сигнал береді 76
- Бос тұрған микротолқынды пешті ешқашан қоспаңыз 76
- Бұрылмалы табақ айнала бастайды 1 тағам пісе бастайды және пісіп 76
- Және 10 s 10 сек түймешігін басып таңдаңыз 76
- Көрсетіледі тиісті қуат мәнін power level қуат мәні түймешігін бейнебетте тиісті қуат мәні көрсетілгенше қайта басыңыз қуат мәндерін келесі беттегі кестеден қараңыз 76
- Минутына бір рет 76
- Нәтижесі 750 вт макс пісіру қуаты 76
- Нәтижесі пештің шамы жанады да 76
- Пісіру уақытын 10 min 10 мин 1 min 1 мин 76
- Пісіру циклінің соңы сигналы 3 рет естіледі 76
- Пісіру қыздыру 76
- Төмендегі ақаулықтардың бірі орын алса көрсетілген шешімдерді қолданып түзетіп көріңіз 76
- 30 s 30 сек түймешігін бір рет басыңыз 77
- Start бастау түймешігін басыңыз 77
- Stop тоқтату түймешігін басыңыз 77
- Азырақ қуат мәнін таңдасаңыз пісіру уақытын ұзарту керек 77
- Есікті ашыңыз 77
- Жоғарырақ қуат мәнін таңдасаңыз пісіру уақытын азайту керек 77
- Кез келген параметрді тағам пісіруді бастамай тұрып stop тоқтату түймешігін басып тоқтатуыңызға болады 77
- Мүлдем тоқтату үшін 77
- Нәтижесі пісіру тоқтайды қайта жалғастырып 77
- Нәтижесі пісіру үрдісі тоқтайды 77
- Пісіру параметрлерін біржола тоқтатқыңыз келсе stop тоқтату түймешігін 77
- Пісіру уақытын реттеу 77
- Пісіру үшін есікті жабыңыз да start бастау түймешігін қайта басыңыз 77
- Пісіруді тоқтату 77
- Уақытша тоқтату үшін 77
- Қайта басыңыз 77
- Қуат мәндері 77
- Әрбір қосқыңыз келген 30 секунд үшін 77
- Auto russian cook орыс дәстүрімен 78
- Start бастау түймешігін басыңыз 78
- Автоматты түрде пісіру 78
- Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі 78
- Келесі кестеде 4 орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген 78
- Микротолқынға төзімді ыдыстарды ғана қолданыңыз 78
- Нәтижесі бұл режим аяқталған кезде 78
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру параметрлері 78
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясын қолдану 78
- Орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясын қолданғанда пісіру уақыты автоматты түрде орнайды тағам мәзірі санын тиісті орыс дәстүрімен автоматты түрде пісіру функциясының түймешігін қажетінше басып таңдауыңызға болады алдымен тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз да есікті жабыңыз 78
- Пеш төрт рет сигнал береді 2 пісіру аяқталғанын ескертетін 78
- Сигнал 3 рет естіледі минутына бір рет 78
- Таңғы ас 78
- Түймешігін қажетті сан көрсетілгенше басыңыз 78
- Түскі ас 79
- Қазақша 79
- Қазақша 80
- Кешкі ас 81
- Қазақша 81
- 1 болгар бұрышы 2 дана әр данасы 80 г тартылған ет сиырдың немесе шошқаның 150 190 г екі бөлікке бөліңіз пісірілген кәдімгі күріш 10 20 г тұз 5 г қара ұнтақ бұрыш ½ г сиыр етінің сорпасы немесе құрғақ концентрат 150 мл 2 тұздыққа арналған қоспа бидай 5 г қызанақ езбесі 10 г су 50 мл 82
- 1 мұздатылған ашыған қамыр 2 төртбұрыш қалып қалыптың ¼ бөлігі 2 толтырмасы кішкене кішкене текшелеп туралған алабұға 25 г шампиньон текшеленген 6 г пісірілген кәдімгі күріш 4 г жұмыртқаның сарысы үстіне жағу үшін ¼ бөлігі 82
- 480 500 г 82
- Ірімшік 125 г 4 5 дана әр бірі 25 г жұмыртқа 0 5 дана нанның қоқымдары 3 5 г 82
- Ірімшікті 5см x 5см текшеге бөліңіз жұмыртқаның сарысына салып нан қоқымдарын себіңіз пешті гриль функциясымен 5мин алдын ала ысытыңыз ірімшікті балауыз қағазға қойыңыз содан кейін гриль торына қойыңыз пісіре бастаңыз 82
- Арнайы тағам 82
- Дана 82
- Дана 125 г 82
- Ет толтырылған болгар бұрышы 82
- Код тағам үстелге тарту 82
- Күрішті тартылған етке қосыңыз дәмдеуіштер салып қолыңызбен жақсылап араластырыңыз бұрыштың өзегі мен дәндерін алыңыз бұрышқа ет толтырыңыз шараға салып сорпаны құйыңыз 1 пісіре бастаңыз тұздыққа 2 араластырылатын құраластардың барлығын дайындаңыз тұмшапештен сигнал естілген кезде тұздықты ет толтырылған бұрыштар салынған сорпаға құйыңыз аударыстырып пісіруді жалғастырыңыз 82
- Мөлшері 82
- Нан қоқымдары қосылған ірімшік 82
- Расстегай 1 дана 75 г 82
- Қазақша 82
- Қамырды жібітіңіз қамырды қажетті бөліктерге бөліңіз 1 толтырма ретінде қолданылатын қоспалардың барлығын араластырыңыз 2 толтырманы қамырдың ортасына салыңыз кеме тәрізді пішінге келтіріп түйіңіз жұмыртқаның сарысын жағыңыз табаққа салыңыз табақты гриль торына қойыңыз пісіре бастаңыз тұмшапештен сигнал естілген кезде бәлішті табақтан алып балауызды қағазға қойыңыз балауызды қағаздағы бәлішті гриль торына қойыңыз пісіру үрдісін жалғастырыңыз 82
- Құраластар 82
- Қазақша 83
- Автоматты түрде жылдам жібіту функциясы 84
- Автоматты түрде жылдам жібіту функциясын қолдану 84
- Тағамды қолдан жібіткіңіз келсе 180 вт қолдан жібіту функциясын таңдаңыз қолдан жібіту және жібіту уақыты туралы қосымша ақпаратты 28 ші беттен қараңыз 84
- 10 мин 1 min 1 мин және 10 s 10 сек және start бастау түймешігін басу арқылы қажетті температураға дейін қыздырыңыз 85
- Grill гриль түймешігін басыңыз пісіру уақытын 10 min 10 мин 1 min 1 мин және 10 s 10 сек түймешігін басып таңдаңыз ең көп гриль жасау уақыты 60 минут 85
- Start бастау түймешігін басыңыз 85
- Арала 85
- Ағымдық уақыт қайта көрсетіледі 85
- Болғаннан кейін пеш төрт рет сигнал береді 85
- Бұрылмалы табақ айнала бастайды 1 тағам пісе бастайды және пісіп 85
- Вт қуат шығысы 85
- Гриль жасап тұрғанда қыздырғыш қосылып сөніп тұрса алаң болмаңыз бұл пеш қызып кетуге жол бермеуге арналған жүйе 85
- Гриль жасау 85
- Гриль құрылғысын grill гриль 10 min 85
- Есікті ашып тағамды тордың үстіне қойыңыз 85
- Микротолқын және гриль 85
- Микротолқын және гриль функциясын бірге қолдану 85
- Минутына бір рет 85
- Нәтижесі пештің шамы жанады да 85
- Пештің ішіндегі ыдыстар өте ыстық болатындықтан оларды әрқашан қолғап киіп ұстаңыз 85
- Пісіру циклінің соңы сигналы 3 рет естіледі 85
- Режимі 85
- Тағамды пештің ішіндегі тордың үстіне қойыңыз 85
- Керек жарақтарды таңдау 86
- Көп циклді пісіру 86
- Stop тоқтату және clock сағат 87
- Stop тоқтату және start бастау 87
- Болады 87
- Және clock сағат түймешіктерін қайта бір уақытта басу керек 87
- Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа сіңбей тағамнан өте алатындай болуға тиіс сондықтан да ыдыс аяқты дұрыс таңдау қажет микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдысты алаңсыз қолдана беруге болады келесі кестеде әр түрлі ыдыс түрлері және оларды микротолқынды пеште қалай қолдануға болатындығы көрсетілген 87
- Микротолқынды пештің қауіпсіздік құралы 87
- Микротолқынды пешіңіз бала немесе пештен хабары жоқ адам оны байқаусызда қосып қоюға жол бермеу үшін пешті құлыптап қоятын бала қауіпсіздігі бағдарламасымен жабдықталған пешті кез келген уақытта құрсаулап қоюға болады 87
- Нәтижесі пеш түймешікті басқан сайын 87
- Нәтижесі пешке құрсау салынады ешбір 87
- Нәтижесі пешті әдеттегідей қолдана беруге 87
- Нәтижесі пештің сигнал құралы қайта іске 87
- Пештің құрсауын ашу үшін stop тоқтату 87
- Сигнал беретін құралды кез келген уақытта өшіріп қоюға болады 87
- Сигнал беретін құралды қайта қосу үшін 87
- Сигнал бермейді 87
- Сигнал құралын өшіру 87
- Түймешігін қатар басыңыз 87
- Түймешіктерін қайта бір уақытта басу керек 87
- Функцияны таңдау мүмкін емес 87
- Ыдыстың жарамдылығын анықтау 87
- Қазақша 87
- Қосылады 87
- Микротолқын қуаты тағамға енеді де оның құрамындағы су май және қантқа сіңеді микротолқындар тағамның құрамындағы молекулаларды жылдам қозғалтуға себеп болады молекулалардың жылдам қозғалысы үйкеліс тудырады да пайда болған қызудың көмегімен тағам піседі 88
- Микротолқындар 88
- Микротолқынды пеште пісіруге болатын тағам тағамның көптеген түрін атап айтқанда тоңазытылған көкөніс жеміс макарон күріш дән бұршақ балық ет тәрізді тағамдардың көпшілігін микротолқынды пеште дайындауға болады соус горчица сорпа бу пуддингі консервленген тағам және көкөніс котлеттерін микротолқынды пеште пісіруге болады жалпы айтқанда кәдімгі пеште пісірілетін тағамның бәрін пісіру үшін микротолқын керемет жарайды сарымай немесе шоколадты еріту мысалы ақыл кеңес тәсілдер берілген тарауды қараңыз 88
- Микротолқынмен пісіруге арналған ыдыс аяқ ыдыстар микротолқын қуатын барынша өткізетін болуға тиіс тот баспайтын темір алюминий және мыс тәрізді металдар микротолқындарды шағылыстырады бірақ микротолқын керамика шыны фарфор және пластик сонымен қатар қағаз бен ағаштан өте алады сондықтан металл сауыттарда ешқашан тағам пісірмеу керек 88
- Пісіру 88
- Пісіріліп жатқан тағамның бетін жабу тағамды бетін жауып пісірген өте маңызды себебі буланған су тағамға қосылып оны пісіруге көмектеседі тағамды бірнеше әдіспен жабуға болады мысалы керамика қақпақпен пластик қақпақпен немесе микротолқынға төзімді жылтыр қағазбен 88
- Тағам пісіруге катысты ақыл кеңес 88
- Қоя тұру уақыты пісіріп болғаннан кейін температура тағам бойына біркелкі таралу үшін пеште қоя тұру керек 88
- Ақыл кеңес жас көкөністерді біркелкі етіп тураңыз неғұрлым 89
- Жас көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 89
- Жас көкөністердің барлығын толық микротолқын қуатымен 750 вт пісіру керек 89
- Кішірек етіп турасаңыз соғұрлым тезірек піседі 89
- Тоңазытылған көкөністер пісіруге қатысты ақыл кеңес 89
- Қазақша 89
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқан кезде екі рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз 89
- Қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз егер судың мөлшері арнайы көрсетілмесе әрбір 250 г тағамға 30 45 мл суық су құюды 2 3 ас қасық ұсынамыз кестеге қараңыз бетін жауып аз уақыт пісіріңіз кестеге қараңыз қалаған нәтижеге жету үшін пісіруді жалғастырыңыз пісіріп жатқанда бір рет пісіріп болғаннан кейін бір рет араластырыңыз пісіріп болғаннан кейін тұз шөп немесе сары май қосыңыз бетін жауып 3 минут қоя тұрыңыз 89
- Күріш және макарон пісіруге қатысты ақыл кеңес 90
- Күріш қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз пісірген кезде күріштің көлемі екі есеге дейін көбейеді бетін жауып пісіріңіз пісіріп болғаннан кейін қоя тұрар алдында араластырыңыз немесе шөп не сарымай қосыңыз ескерім пісіру уақыты өткеннен кейін күріш судың барлығын сіңірмеуі мүмкін 90
- Макарон үлкен шыны пирекс шыныаяғын қолданыңыз 90
- Микротолқынды пеш тағамды әдеттегі конвекция пеші немесе электр пештерінде жұмсалатын уақыттың аз мөлшерін ғана пайдаланып тағамды лезде қыздырады төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәні мен қыздыру уақыттарын жалпылама нұсқау ретінде қолданыңыз кестедегі уақыт сұйық тағам 18 ден 20 c дейінгі бөлме температурасында немесе тоңазытылған тағамның температурасы 5 градустан 7 c градус деген есеппен берілген 90
- Орналастыру және бетін жабу еттің үлкен кесегі тәрізді үлкен тағамдарды қыздырудан сақ болыңыз олардың ішкі жағы піскенше сырты қатты пісіп кебірсіп қалуы мүмкін тағамды кішкене мөлшерде қыздырсаңыз нәтижесі соғұрлым жақсырақ болады 90
- Қазақша 90
- Қайнаған судан құйыңыз бір шөкім тұз салып жақсылап араластырыңыз бетін жаппай пісіріңіз пісіріп жатқанда пісіріп болғаннан кейін ара тұра араластырыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз содан кейін суын әбден сорғытыңыз 90
- Қуат мәндері және тағамды араластыру кейбір тағамды 750 вт қуатты қолданып кейбірін 600 вт 450 вт немесе тіпті 300 вт қуатты қолданып қыздыруға болады кестедегі ұсыныстарды қараңыз жалпы тағам баппен пісіруді қажет етсе үлкен мөлшерде дайындалса немесе тез қызып кететіндей болса мысалы фарш қосылған бәліш бұндай тағамдарды төмен қуатпен қыздырған дұрыс жақсылап араластырыңыз немесе қыздырып жатқан кезде аударыңыз мүмкін болса үстелге қоярдың алдында тағы да араластырыңыз сұйық тағам немесе баланың тағамын қыздырғанда ерекше абай болыңыз сұйық тағам кенет тасып төгіліп адам соған күйіп қалмас үшін тағамды қыздырардың алдында және қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз оларды микротолқынды пештің ішіне қоя тұру уақыты аяқталғанша қоя тұрыңыз пластик қасық немесе шыны қалақты сұйық заттарға салып қоюды ұсынамыз тағамды қатты қыздырудан іске алғысыз болмас үшін сақ болыңыз пісіру уақытын аз есептеп қажет болса қосымша уақыт қосып қоя тұрыңыз 90
- Қыздыру 90
- Қыздыру және қоя тұру уақыттары тағамды алғаш рет қыздырғанда сол уақытты бұдан кейін қажет кезде қарап жүру үшін жазып қойған дұрыс қыздырылған тағамның әрқашан ыстық буы бұрқырап тұрсын тағамды қыздырып болғаннан кейін біраз уақыт қоя тұрыңыз температура тағам бойына біркелкі таралу үшін қыздырып болғаннан кейін егер кестеде басқаша көрсетілмесе тағамды 2 4 минут қоя тұруды ұсынамыз сұйық тағам немесе баланың тағамын қыздырғанда ерекше абай болыңыз сонымен қатар сақтық шаралары қамтылған тарауды да қараңыз 90
- Баланың тағамы мен сүтін қыздыру осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 91
- Баланың тағамы шұңғыл керамика табаққа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз қыздырып болғаннан кейін жақсылап араластырыңыз берердің алдында 2 3 минут қоя тұрыңыз қайта араластырыңыз температурасын тексеріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады 30 40 c аралығындағы балаға берілетін сүт сүтті зарарсыздандырылған шыны бөтелкеге құйыңыз бетін жаппай қыздырыңыз баланың шөлмегін ешқашан еміздігін алмай қыздырмаңыз себебі қатты қызған шөлмек жарылып кетуі мүмкін шайқаңыз да қоя тұрыңыз берердің алдында қайта шайқаңыз балаға берілетін сүт немесе тағамның температурасын әрқашан тексеріп барып беріңіз мына температурадағы сүтті беруге болады қ а 37 c 91
- Баланың тағамын қыздыру 91
- Ескерім 91
- Сұйық тағамдарды қыздыру 91
- Сұйықтарды және тағамдарды қыздыру осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 91
- Температура тағам бойына біркелкі тарау үшін пешті сөндіргеннен кейін тағамды әрқашан кем дегенде 20 секунд қоя тұрыңыз қажет болса қыздырып жатқанда және қыздырып болғаннан кейін де әрқашан араластырыңыз кенет тасыған тағамға күйіп қалмас үшін қасық немесе шыны қалақты сусынның ішіне салып қою керек қыздырып жатқанда және оның алдында қыздырып болғаннан кейін араластырыңыз 91
- Қазақша 91
- Әсіресе баланың тағамын бала күйіп қалмас үшін мұқият тексеру керек төмендегі кестеде көрсетілген қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолданыңыз 91
- Ақыл кеңес жалпақ тағам қалың тағамға қарағанда кішкене тағам үлкен 92
- Балық ет және құс етін әбден жібіту үшін қоя тұрыңыз тағамды әбден жібітуге қажетті уақыт жібітілетін тағамның мөлшеріне қарай әртүрлі болады төмендегі кестеге қараңыз 92
- Жібіту 92
- Микротолқындар мұздатылған тағамды жібітуге тамаша жарайды микротолқындар мұздатылған тағамдарды аз уақыт ішінде баппен жібітеді бұл күтпеген жерде қонақ келе қалған жағдайда сізге үлкен көмек 92
- Мұздатылған тағамды ыдысқа салыңыз қақпақ жаппаңыз орта шегіне келгенде аударыңыз сұйығы болса дереу ағызыңыз 92
- Мұздатылған құс етін әбден жібітіп барып пісіру қажет металл сымдары болса алып орамынан шығарып аққан сұйықты сорғытыңыз 92
- Мұздаған тағамдардың барлығын жібіту параметрі 180 вт бойынша жібіту керек 92
- Мұздаған тағамның кішкене және жұқа бөліктері қыза бастаса оларды кішкене алюминий фольгадан жасалған таспамен орап қоюға болады 92
- Тағамдарға қарағанда тез жібиді тағамды мұздату мен жібіту кезінде осы кеңесті есте ұстаңыз 92
- Тағамды жиі жиі тексеріп жылып кетпегеніне көз жеткізіңіз 92
- Температурасы шамамен 18 ден 20 c дейінгі мұздатылған тағамдарды жібіту үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз 92
- Қазақша 92
- Құс етінің сыртқы жағы қыза бастаса жібітуді тоқтатыңыз да 20 минут күте тұрып содан кейін жалғастырыңыз 92
- Гриль 93
- Гриль нұсқаулығы 93
- Микротолқын гриль 93
- Қазақша 93
- Қыздырғыш элементті тағамнан гриль жасар алдында гриль функциясымен 2 3 минут қыздырыңыз осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды гриль жасау үшін нұсқау ретінде қолданыңыз тағамды алған кезде тұмшапеш қолғабын киіңіз 93
- Арнайы ақыл кеңес 94
- Бадам жаңғағы үлпектерін қызарту 30 г жапырақталып туралған бадам жаңғағын орташа үлкендіктегі керамика табаға біркелкі таратып салыңыз 3½ 4½ минут 600 вт қуат бойынша қызартып жатқанда бірнеше рет араластырыңыз пеш ішіне 2 3 минут қоя тұрыңыз пештен зат аларда пеш қолғабын киіңіз 94
- Безендіргіш әрлегіш қоспа даярлау торт және кондитер өнімдеріне арналған 94
- Жылдам безендіргіш қоспаларға шамамен 14 г 40 г қант және 250 мл суық су араластырыңыз бетін жаппай пирекс шыны ыдысықа салып 3½ 4½ минут 750 вт қуатпен безендіргіш қоспа мөлдір болғанша пісіріңіз пісіріп жатқанда екі рет араластырыңыз 94
- Пуддинг қайнату пуддинг ұнтағына өндіруші нұсқауларына сай қант пен сүт қосып 500 мл жақсылап араластырыңыз қақпағы бар жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз бетін жауып 6½ 7½ минут 750 вт қуатпен пісіріңіз қайнатып жатқанда бірнеше рет жақсылап араластырыңыз 94
- Сары майды еріту 50 г майды кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз пластик қақпақпен жабыңыз 750 вт қуатпен 30 40 секунд сары май ерігенше қыздырыңыз 94
- Тосап қайнату 600 г жемісті мысалы аралас жидек өлшемі сай келетін қақпағы бар пирекс ыдысына салыңыз 300 г қант салып жақсылап араластырыңыз бетін жауып 10 12 минут 750 вт қуатпен пісіріңіз қайнатып жатқанда бірнеше рет араластырыңыз бұрама қақпағы бар тосап банкасына тура құйыңыз қақпағын 5 минут жауып қоя тұрыңыз 94
- Түйіршіктеліп қатқан балды еріту 20 г қатқан балды кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз 300 вт қуатпен 20 30 секунд бал ерігенше қыздырыңыз желатинді еріту құрғақ желатин тақталарын 10 г суық суға 5 минут салып қойыңыз суы сорғыған желатинді кішкене шыны пирекс ыдысына салыңыз 300 вт қуат бойынша 1 минут қыздырыңыз ерітіп болғаннан кейін араластырыңыз 94
- Шоколадты еріту 100 г шоколадты кішкене шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз 450 вт қуатпен 3 5 минут шоколад ерігенше қыздырыңыз ерітіп жатқанда бір немесе екі рет араластырыңыз пештен зат аларда пеш қолғабын киіңіз 94
- Қазақша 94
- Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу 95
- Микротолқынды пешті тазалау 95
- Қалыпты жағдайда қолдануға арналған қолдану мерзімі 7 жыл 95
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 96
- Малайзияда жасалған тауар сертификатталған альттест мекен жайы samsung electronics m sdn bhd 2ші қабат лабух 2 солтүстік кланг аймағы 21 индустриалдық паркы 42000 малазия 96
- Техникалық параметрлері 96
Похожие устройства
- Kodak Z650 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHC8525 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 59.921 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83XR Инструкция по эксплуатации
- Philips SHC5102/10 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 59.921 S Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE73ET1KR Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-NS430 Инструкция по эксплуатации
- Philips SBC HC8441/00 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 68.511 A Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME712MR-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29PM1P Инструкция по эксплуатации
- Suunto Elementum Terra Инструкция по эксплуатации
- Philips SHD8900/10 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 68.511 D Инструкция по эксплуатации
- Suunto Elementum Ventus Инструкция по эксплуатации
- Kodak Z612 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME711KR-L/BWT Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 68.511 M Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE2550/10 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения