Yamaha P-35B Цифровое пианино [19/28] Informacje dla użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu
![Yamaha P-35B Цифровое пианино [19/28] Informacje dla użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu](/views2/1110053/page19/bg13.png)
19
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser
misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua
legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde
humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de
coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu
fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
(weee_eu)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero
essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione
nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e
richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen
worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de
menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu)
Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu
Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie
należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego
oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na
zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów, proszę skontaktować się z lokalnym samorządem miejskim,
zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej]
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego, proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i zasięgnąć dalszej informacji.
[Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską]
Ten symbol obowiązuje tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów, proszę skontaktować się ze swoimi wła
dzami lokalnymi lub
dilerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji.
(weee_eu)
Содержание
- D i g i t a l p i a n o piano numerique цифровое фортепиано 1
- Благодарим за покупку цифрового фортепиано yamaha 3
- Введение 3
- Внимательно прочитайте это руководство чтобы в полной мере воспользоваться всеми 3
- Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования 3
- Передовыми и удобными функциями инструмента 3
- Приложение 3
- Принадлежности 3
- Содержание 3
- Справка 3
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 4
- Описание руководств 4
- Правила техники безопасности 4
- Предупреждение 4
- Внимание 5
- Информация 5
- Источник питания адаптер питания переменного тока 5
- Место установки 5
- Подключение 5
- Правила безопасности при эксплуатации 5
- Уведомление 5
- Q w e t y u r 6
- Быстрый вызов тембра рояля 1 6
- Введение 6
- Включение питания или переход в режим ожидания 6
- Панель управления и разъемы 6
- Подключение блока питания 6
- Подключение другого midi инструмента или компьютера 6
- Подключение прилагаемого педального переключателя дополнительного педального переключателя или ножной педали 6
- Подключение стандартных стереонаушников 6
- Регулировка уровня громкости всего инструмента 6
- Удерживая нажатой эту кнопку и нажав ноту на клавиатуре можно задать значения других параметров 6
- Включение и выключение питания 7
- Использование наушников 7
- Использование педального переключателя 7
- Настройка 7
- Настройка громкости 7
- Включение режима наложения 8
- Выберите нужный тембр и начните игру 8
- Выбор и воспроизведение тембров 8
- Выбор тембра 8
- Для выхода из режима наложения просто нажмите кнопку grand piano function 8
- Наложение двух тембров режим dual 8
- Справка 8
- Выбор типа реверберации 9
- Данный инструмент имеет несколько типов реверберации которые придают звуку дополнительную глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую атмосферу хотя подходящий тип реверберации загружается автоматически при выборе каждого тембра тип реверберации можно изменить 9
- Для выхода из режима duo просто снова нажмите клавишу d3 удерживая кнопку grand piano function 9
- Добавление вариаций к звуку эффект реверберации 9
- Клавиатура делится на две части при этом клавиша e3 служит в качестве split point точки разделения 9
- Настройка reverb depth глубины реверберации 9
- Один из исполнителей играет на левой части клавиатуры другой на правой 9
- Педальный переключатель подключенный к разъему sustain сустейн влияет как на правую так и на левую части 9
- Режим duo игра вдвоем 9
- Сдвиг октавы для каждого тембра 9
- Так же как при наложении стр 8 9
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу d3 для перехода в режим duo 9
- Функции педали в режиме duo 9
- Восстановление первоначальной высоты звука 10
- Можно задать чувствительность клавиш к силе нажатия определить как будет изменяться звук в зависимости от силы нажатия на клавишу удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите одну из клавиш a2 c3 10
- Можно повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры в полутонах чтобы облегчить игру в сложных тональностях или подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов например если выбрано значение 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа таким образом можно играть мелодию в тональности фа мажор так же как в тональности до мажор 10
- Настройка touch sensitivity чувствительность клавиш к силе нажатия 10
- Повышение высоты звука 10
- Понижение высоты звука 10
- Транспонирование высоты звука в полутонах 10
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу 10
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу f6 чтобы понизить высоту звука на 1 полутон 10
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу g6 10
- Чтобы повысить высоту звука на 1 полутон 10
- Восстановление исходной высоты звука по умолчанию a3 440 гц 11
- Настройка высоты звука a3 442 гц 11
- Повышение высоты звука 11
- Понижение высоты звука 11
- Тонкая настройка высоты звука 11
- Для остановки воспроизведения нажмите кнопку grand piano function еще раз 12
- Прослушивание встроенных композиций 12
- Прослушивание демонстрационных композиций 12
- Прослушивание композиций 12
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите одну из клавиш a 1 g2 чтобы начать воспроизведение 12
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите одну из клавиш c1 a1 чтобы начать воспроизведение 12
- Выбор тактовой доли 13
- Метроном 13
- Настройка громкости метронома 13
- Регулировка темпа 13
- Удерживая нажатой кнопку grand piano function нажмите клавишу e3 для запуска метронома 13
- Чтобы остановить метроном повторите ту же последовательность действий еще раз 13
- Midi интерфейс 14
- Подключение к контактам midi in out 14
- Функция автоматического отключения питания 14
- Local control локальное управление on включено 15
- Возможности midi 15
- Каналы приема данных midi все каналы 1 16 15
- Настройка передающих midi каналов 15
- Параметры midi 15
- Передача и прием midi данных с компьютера 15
- Передача и прием исполнительских данных с другого midi устройства 15
- Передача прием control change изменения элементов управления да 15
- Передача прием program change изменения программы да 15
- Прочие настройки midi 15
- P 35 руководство пользователя 16
- Вес 16
- Воспроизведение композиции 16
- Габариты ш х г х в 16
- Динамики 16
- Дополнительное оборудование 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Источник питания 16
- Клавиатура 16
- Общие функции 16
- Подключение 16
- Потребляемая мощность 16
- Приложение 16
- Тембр 16
- Технические характеристики 16
- Усилители 16
- Устранение неполадок 16
- Эффекты функции 16
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 17
- Balance between voice 1 and voice 2 17
- Midi transmit channel 17
- Number key 17
- Octave setting tempo tuning 17
- Preset song 17
- Quick operation guide 17
- Reverb depth 17
- Reverb type 17
- Transpose 17
- Voice voice demo 17
- While holding down the grand piano function button press the highlighted keys shown below to select preset songs etc or set parameters refer to diagram below 17
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo 18
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques 18
- Information for users on collection and disposal of old equipment 18
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte 18
- Informacje dla użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu 19
- Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten 19
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura 19
- Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos 19
- Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning 20
- Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení 20
- Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starších zariadení 20
- Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr 20
- Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme 21
- Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi 21
- Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről 21
- Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване 21
- Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą 22
- Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu 22
- Kasutajateave vanade seadmete kogumise ja käitluse kohta 22
- Cерийный номер 23
- Model no 23
- Modell nr 23
- Modelnr 23
- Modelnummer 23
- N de modèle 23
- N de série 23
- N do modelo 23
- Nr modelu 23
- Nr seryjny 23
- Numero del modello 23
- Numero di serie 23
- Nº de modelo 23
- Nº de serie 23
- Serial no 23
- Seriennr 23
- Serienr 23
- Serienummer 23
- Номер модели 23
- Cериен 24
- Gyártási szám 24
- Model št 24
- Modelio nr 24
- Modellnummer 24
- Modeļa nr 24
- Mudeli nr 24
- Mодел 24
- Nr de serie 24
- Nr model 24
- Seeria nr 24
- Serienummer 24
- Serijos nr 24
- Serijska št 24
- Sériové č 24
- Sériové číslo 24
- Sērijas nr 24
- Típusmegjelölés 24
- Č modelu 24
- Číslo modelu 24
- Advarsel 25
- Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan nätet så länge som den ar ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av 25
- Observera 25
- Varoitus 25
- Africa 27
- Argentina 27
- Australia 27
- Austria 27
- Brazil 27
- Bulgaria 27
- Canada 27
- Central south america 27
- Countries and trust territories in pacific ocean 27
- Czech republic hungary romania slovakia slovenia 27
- Denmark 27
- Europe 27
- Finland 27
- France 27
- Germany 27
- Greece 27
- Hong kong 27
- Iceland 27
- Indonesia 27
- Malaysia 27
- Mexico 27
- Middle east 27
- New zealand 27
- North america 27
- Norway 27
- Oceania 27
- Other asian countries 27
- Other countries 27
- Other european countries 27
- Panama and other latin american countries caribbean countries 27
- Philippines 27
- Poland lithuania latvia estonia 27
- Russia 27
- Singapore 27
- Spain portugal 27
- Sweden 27
- Switzerland liechtenstein 27
- Taiwan 27
- Thailand 27
- The netherlands belgium luxembourg 27
- The people s republic of china 27
- The united kingdom ireland 27
- Turkey cyprus 27
- Za84920 28
Похожие устройства
- X-Try XTM100R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3523 BK Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB3 8" серый (ZG38C01070) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB2 A8-50 синий (ZG38C00228) Инструкция по эксплуатации
- Port Designs DETROIT IV Universal 7" черный (201252) Инструкция по эксплуатации
- Славич A6 190г/кв.м 20л Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для Yoga Tablet 3 8" черный (ZG38C00472) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB2 A10-70 синий (ZG38C00133) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB2 A7-30 серый (ZG38C00021) Инструкция по эксплуатации
- AnyMode Flip Case для Samsung Galaxy J1 (FA00042KBK) Инструкция по эксплуатации
- Vivacase ROMB 10" СИНИЙ (VUC-CRM10-BLUE) Инструкция по эксплуатации
- Asus ZENPAD 7 (Z170) БЕЛЫЙ (90XB015P-BSL370) Инструкция по эксплуатации
- Samsung S View Cover для Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad ME175 Black (90XB01SP-BSL010) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB3 8" черный (ZG38C01062) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB2 A10-30 синий (ZG38C00617) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Book Cover Galaxy Tab A (8.0") синий (EF-BT350BLEGRU) Инструкция по эксплуатации
- AnyMode ДЛЯ SAMSUNG GALAXY S7 EDGE (FA00089KCL) Инструкция по эксплуатации
- Puro ULTRA SLIM ДЛЯ SAMSUNG GALAXY A7 (SGGALAXYA703TR) Инструкция по эксплуатации
- AnyMode Slim & Light для Samsung Galaxy S7 (FA00105KGD) Инструкция по эксплуатации