Zanussi ZSF 2415 [66/68] Охорона довкілля
![Zanussi ZSF 2415 [66/68] Охорона довкілля](/views2/1034856/page66/bg42.png)
Максимальна 1 МПа
Подача води
1)
Холодна або гаряча вода до 60°C
Ємність Кількість комплектів посуду 6
1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
Якщо гаряча вода, що поступає у ва-
шу мережу водопостачання, нагрі-
вається за допомогою альтернативних
джерел енергії (напр., сонячних батарей,
фотоелектричних панелей або вітроелект-
ростанцій), використовуйте гарячу воду,
щоб зменшити споживання електроенергії.
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки
електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я
людини, які могли би виникнути за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку матеріа-
ли, позначені символом
. Викидайте уп-
аковку у відповідні контейнери для вторин-
ної сировини.
Установка
Підключення до водостоку
max. 750 mm
66
Содержание
- Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων 2
- Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια 2
- Περιεχόμενα 2
- Πληροφορίες ασφαλείας 2
- Χρήση 2
- Εγκατάσταση 3
- Ηλεκτρική σύνδεση 3
- Σύνδεση νερού 3
- Για την απόρριψη της συσκευής 4
- Κέντρο σέρβις 4
- Προστασία από τον πάγο 4
- Φροντίδα και καθάρισμα 4
- Περιγραφή προϊόντος 5
- Πίνακας χειριστηρίων 6
- Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων 7
- Χρήση της συσκευής 7
- Χρήση απορρυπαντικού 8
- Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού 8
- Χρήση ταμπλετών απορρυπαντικού 3 σε 1 8
- Ρύθμιση της δόσης του λαμπρυντικού 9
- Υποδείξεις και συμβουλές 9
- Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων και των πιάτων 9
- Χρήση λαμπρυντικού 9
- Φόρτωμα του καλαθιού 10
- Έναρξη του προγράμματος πλύσης 11
- Ακύρωση του προγράμματος πλύσης 11
- Διακοπή του προγράμματος πλύσης 11
- Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσης 11
- Τέλος του προγράμματος πλύσης 11
- Προγράμματα πλύσης 12
- Αφαίρεση και καθαρισμός των φίλτρων 13
- Καθαρισμός των εκτοξευτήρων νερού 13
- Καθαρισμός των εξωτερικών επιφανειών 13
- Τι να κάνετε αν 13
- Φροντίδα και καθάρισμα 13
- Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά 15
- Περιβαλλοντικά θέματα 16
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 16
- Εγκατάσταση 17
- Σύνδεση αδειάσματος νερού 17
- Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 19
- Мазмұны 19
- Пайдалану 19
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 19
- Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 19
- Орнату 20
- Суға қосу 20
- Электртоғына қосу 20
- Күту менен тазалау 21
- Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары 21
- Қызмет көрсету орталығы 21
- Құрылғыны тастау 21
- Бұйым сипаттамасы 22
- Басқару панелі 23
- Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған 24
- Құрылғыны қолдану 24
- Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану 25
- Жуғыш заттарды қолдану 25
- Таблетка тəрізді құрама жуу заттарды қолдану 25
- Ас құралдары менен ыдыс аяқты салуs 26
- Ақыл кеңес 26
- Шайғыш затты пайдалану 26
- Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін белгілеңіз 26
- Себетті толтыру 27
- Жуу бағдарламасын бастау 28
- Жуу бағдарламасын біржола тоқтату 28
- Жуу бағдарламасын кідірту 28
- Жуу бағдарламасының соңы 28
- Жуу программасын таңдау жəне бастау 28
- Жуу программалар 29
- Күту менен тазалау 29
- Сүзгілерді алу жəне тазалау 29
- Бүріккіш түтіктерді тазалау 30
- Не істерсіңіз егер 30
- Құрылғының сыртын тазалау 30
- Жуу мен құрғату нəтижелері қанағаттанарлықтай емес 32
- Техникалық сиппатама 33
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 33
- Орнату 34
- Су төгетін жүйеге қосу 34
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 35
- Использование 35
- Общие правила техники безопасности 35
- Сведения по технике безопасности 35
- Содержание 35
- Подключение к водопроводу 36
- Подключение к электросети 36
- Установка 36
- Меры против замерзания 37
- Сервисный центр 37
- Утилизация прибора 37
- Уход и очистка 37
- Описание изделия 38
- Панель управления 39
- Использование соли для посудомоечных машин 40
- Эксплуатация изделия 40
- Использование комбинированных таблетированных моющих средств 41
- Использование моющего средства и ополаскивателя 41
- Использование моющих средств 41
- Использование ополаскивателя 42
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 42
- Загрузка столовых приборов и посуды 43
- Указания и рекомендации 43
- Выбор и запуск программы мойки 44
- Загрузка корзины 44
- Запуск программы мойки 44
- Окончание программы мойки 45
- Отмена программы мойки 45
- Прерывание программы мойки 45
- Программы мойки 45
- Извлечение и очистка фильтров 46
- Уход и очистка 46
- Очистка внешних поверхностей 47
- Чистка разбрызгивателей 47
- Что делать если 47
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 48
- Технические данные 49
- Охрана окружающей среды 50
- Подключение к сливу 51
- Установка 51
- Інформація з техніки безпеки 52
- Безпека дітей і вразливих осіб 52
- Використання 52
- Загальні правила безпеки 52
- Зміст 52
- Догляд та чистка 53
- Підключення до водопроводу 53
- Підключення до електромережі 53
- Установка 53
- Запобіжні заходи проти замерзання 54
- Сервісний центр 54
- Утилізація приладу 54
- Опис виробу 55
- Панель керування 56
- Використання мийного засобу і ополіскувача 57
- Використання миючих засобів 57
- Використання приладу 57
- Використання солі для посудомийних машин 57
- Використання миючого засобу в таблетках 58
- Використання ополіскувача 58
- Завантажування ножів та посуду 59
- Поради і рекомендації 59
- Регулювання дози ополіскувача 59
- Вибір і запуск програми миття посуду 60
- Завантаження посуду в кошик 60
- Запуск програми миття 60
- Завершення програми миття 61
- Переривання програми миття 61
- Програми миття посуду 61
- Скасування програми миття посуду 61
- Виймання і чищення фільтрів 62
- Догляд та чистка 62
- Очищення зовнішніх поверхонь 63
- Чищення розпилювачів 63
- Що робити коли 63
- Результати миття та сушіння незадовільні 64
- Технічні дані 65
- Охорона довкілля 66
- Підключення до водостоку 66
- Установка 66
- Www zanussi com shop 68
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain BR 01.1771 SX/DX Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK G-2900F-1VER Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9140/90 Инструкция по эксплуатации
- Dell Latitude ST Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9040/90 Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK G-6900GR-3ER Инструкция по эксплуатации
- Ariston LL 64 Инструкция по эксплуатации
- Dell 1133 Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK G-7500-1VER Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1213J Инструкция по эксплуатации
- Philips HP4829/00 Инструкция по эксплуатации
- Dell 1133n Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29FX50T Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK G-7700-1ER Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4996/00 Инструкция по эксплуатации
- Dell 2355dn Инструкция по эксплуатации
- Casio G-SHOCK G-7710-1ER Инструкция по эксплуатации
- Kodak CX7530 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8295/00 (набор для укладки) Инструкция по эксплуатации
- Dell 3333dn Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Установка жесткости воды Zanussi ZSF 2415. Как она производится? Как регулируется? В инструкции написано, что автоматической регулировки нет.и так же не написано ка ее регулироваь.
8 лет назад
Ответы 1
Пожалуйста, подскажите, почему стала плохо отмывать посуду. Воду греет нормально, но не моет толком.
3 года назад