Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [18/24] 32537
![Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [18/24] 32537](/views2/1035011/page18/bg12.png)
18
Recomendaçõesdesegurança
PT
Esta máquina pode conduzir a riscos de
acidente ou de lesões corporais, no caso
de estas instruções e as recomendações de
segurança serem ignoradas. Guardar este
manual de instruções em local acessível.
Em caso de emergência, retirar imediatamen-
te a fi cha da tomada eléctrica.
Este produto foi concebido para utilização
exclusiva em ambientes domésticos. Em
caso de quaisquer utilizações comercias
ou incorrectas ou a não observação destas
instruções, o fabricante declina quaisquer
responsabilidades e a garantia respectiva
será cancelada. Utilizar exclusivamente as
cápsulas de produto destinadas para esta
máquina. Em caso de ausências durante
períodos prolongados, como férias etc., a má-
quina deve ser esvaziada, limpa e desligada
da alimentação eléctrica.
A corrente de alimentação deve corresponder
às especifi cações indicadas na chapa sinalé-
tica da máquina. Ligar a máquina a tomadas
eléctricas equipadas com terminal de terra de
protecção. A utilização de ligações incorrec-
tas ou não especifi cadas conduz ao cancela-
mento da garantia.
Não colocar o cabo de alimentação nas
proximidades de fontes de calor, arestas
vivas, etc. Não deixar o cabo de alimentação
suspenso ou no pavimento (risco de quedas).
Nunca manusear o cabo de alimentação
com as mãos molhadas. Não desligar a fi cha
da tomada puxando pelo cabo de alimenta-
ção. Não utilizar a máquina se este estiver
danifi cado. Para assegurar a segurança e a
funcionalidade da máquina, as reparações e
a substituição do cabo de alimentação devem
ser efectuadas pelo serviço de assistência da
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Não colocar a máquina em superfícies quen-
tes (como, por exemplo, chapas de aqueci-
mento) e não o utilizar nas proximidades de
chamas nuas.
Não utilizar a máquina se este apresentar
qualquer anomalia de funcionamento ou em
caso de vestígios de danifi cação. Nestas
circunstâncias, contactar imediatamente a
assistência técnica da NESCAFÉ DOLCE
GUSTO.
Fechar sempre a cabeça de extracção com o
porta-cápsulas e nunca abrir a cabeça de ex-
tracção durante o funcionamento da máquina.
a máquina não funciona, se o porta-cápsula
não estiver inserido. Não puxar a alavanca
para cima antes de o interruptor ON/OFF
ter deixado de piscar. Não colocar os dedos
sob o bico de saída durante a preparação
da bebida. Para evitar lesões corporais, não
tocar na agulha da cabeça de extracção. Não
abandonar a máquina, durante a preparação
da bebida. Não utilizar a máquina sem o tabu-
leiro de gotejo e a grelha de gotejo instalados,
excepto se for utilizado um copo muito alto.
Não utilizar a máquina para preparar água
quente. Não encher demasiado o reservatório
de água. Manter a máquina, o cabo eléctrico
e o porta-cápsulas fora do alcance das crian-
ças. Não manusear ou transportar a máquina
pela cabeça de extracção.
Não desmontar a máquina e não colocar ob-
jectos nas aberturas. Quaisquer operações,
para além da operação, limpeza e cuidados
normais, devem ser efectuados pelos centros
de assistência aprovados pela NESCAFÉ
DOLCE GUSTO.
Esta máquina não deve ser utilizada por
crianças ou pessoas que possam estar inca-
pacitadas física ou mentalmente - excepto
se a operação e utilização for efectuada sob
devidamente supervisionada. As pessoas
com compreensão limitada ou nula sobre a
utilização desta máquina devem começar por
ler e compreender totalmente este manual
de instruções; se apropriado, estas pessoas
deverão procurar aconselhamento sobre a
utilização da máquina junto da pessoa res-
ponsável pela sua segurança.
O porta-cápsulas está equipado com
dois ímans permanentes. Evitar colocar o
porta-cápsulas junto de electrodomésticos e
objectos que possam ser danifi cados pelos
campos magnéticos, como, por exemplo,
cartões de crédito, gravadores de vídeo,
televisores e monitores de computador com
tubos de raios catódicos, relógios mecânicos,
próteses auditivas e altifalantes. Pessoas
com “pacemakers” ou desfribilhadores: não
colocar o porta-cápsulas directamente sobre
o “pacemaker” ou do desfribilhador.
Antes da limpeza ou de quaisquer opera-
ções de manutenção, desligar a máquina da
corrente de alimentação e deixar arrefecê-la.
Esvaziar e lavar diariamente o tabuleiro de
gotejo e o recipiente de cápsulas. Não limpar a
fi cha, o cabo de alimentação e a máquina com
um pano húmido ou por imersão em água.
Não limpar a máquina com água corrente, com
mangueiras ou através de imersão em água.
Não limpar a máquina com detergentes. Após
a descalcifi cação, enxaguar o reservatório de
água e limpar a máquina, de modo a eliminar
os resíduos da solução de descalcifi cação.
Após a utilização da máquina, remover sem-
pre a cápsula e limpar a cabeça de extracção,
de acordo com os procedimentos de limpeza
recomendados. Utilizadores com alergias a
produtos lácteos: limpar a cabeça conforme
indicado nos procedimentos de limpeza (ver
a página 9). As cápsulas usadas devem ser
eliminadas com o lixo doméstico.
A embalagem da máquina é fabricada com
materiais recicláveis. Contactar as autorida-
des municipais sobre quaisquer informações
adicionais sobre a reciclagem da embalagem.
Proteger o ambiente!
A máquina contém materiais valiosos que
podem ser recuperados ou reciclados. Para
um processamento correcto, entregar a
máquina num ponto de recolha/reciclagem
de resíduos. Esta máquina está marcada de
acordo com a Directiva europeia 2002/96
EC relativa aos equipamentos eléctricos ou
electrónicos usados – WEEE). Esta Directiva
defi ne o sistema para a recolha e reciclagem
de aparelhos usados em todo o espaço da
União Europeia.
Ter em atenção que a máquina consome cor-
rente (0,4 W.h) sempre que se encontrar ligada,
mesmo se não estiver a preparar bebidas.
Содержание
- Asortyment produktów ассортимент продукции productassortiment 2
- Cleaning reinigung nettoyage pulizia 2
- Czyszczenie очистка reinigen 2
- Części główne общий вид overzicht 2
- Descalcifi cación descalcifi cação odstranění vodního kamene odstraňovanie vodného kameňa 2
- Descaling entkalkung détartrage decalcifi cazione 2
- First use erste inbetriebnahme première mise en service prima messa in funzione 2
- Gama de producto linha de produtos sortiment výrobků produktový rad 2
- Indicaciones de seguridad recomendações de segurança bezpečnostní opatření bezpečnostné opatrenia 2
- Limpieza limpeza čištění čistenie 2
- Overview übersicht vue d ensemble vista d insieme 2
- Pierwsze uruchomienie первое использование eerste inbedrijfstelling 2
- Preparación de una bevida preparação de bebidas příprava nápoje príprava nápoja 2
- Preparing a beverage getränkezubereitung préparation d une boisson preparazione della bevanda 2
- Primeira utilização první použití prvé použitie 2
- Product range produktübersicht gamme de produits gamma di prodotti 2
- Przyrządzanie napoju приготовление напитка toebereiding van de dranken 2
- Resolución de problemas diagnóstico de anomalias odstraňování problémů riešenie problémov 2
- Rozwiązywanie problemów устранение неисправностей storingen verhelpen 2
- Safety precautions sicherheitshinweise consignes de sécurité indicazioni di sicurezza 2
- Troubleshooting störungsbehebung dépannage guasti 2
- Usuwanie kamienia удаление накипи ontkalking 2
- Vista general apresentação přehled prehľad 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa меры предосторожности veiligheidsmaatregelen 2
- Off vyp wył выкл uit 3
- On zap wł вкл aan 3
- 80 sec seg s sek сек 80 sec seg s sek сек 6
- Sec seg s sek сек 6
- Sec seg s sek сек 7
- Min мин 8
- Off vyp wył выкл uit 8
- On zap wł вкл aan 8
- Sec seg s sek сек 8
- 10 sec seg s sek сек 9
- Sec seg s sek сек 9
- Min мин 10
- On zap wł вкл aan 10
- Sec seg s sek сек 10
- Min мин 12
- Nescafé dolce gusto 24
Похожие устройства
- Panasonic HDC-TM300EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1525 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5201 Benvenuto Classic Piano Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZMV 875 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1526 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5309 Benvenuto Classic Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1015J Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES 50324 VeroCafe Latte Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2600 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE1850/00 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29F155T Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2650 Инструкция по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo&Milk Silver-Black Инструкция по эксплуатации
- Philips AE2430/12 Инструкция по эксплуатации
- Kodak CX4200 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 145 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE2730/12 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5100 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5150 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
kp2100-не вытекает вода для приготовления кофе в капсулу. что надо сделать для устранения этого дефекта?
8 лет назад
Ответы 0
Какого вида и размера должна быть прокладка клапана/уплотнитель в баке для воды? Где её можно купить/заказать?
1 год назад