Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/24] 32537

Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/24] 32537
19
Bezpnostníopatření
CZ
Tento přístroj může představovat bezpeč-
nostní riziko, pokud budou ignorovány tyto
pokyny a bezpečnostní opatření. Tento
návod k obsluze si uschovejte.
V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku
ze zásuvky zdroje.
Tento výrobek je určen výhradně k do-
mácímu použití. V případě komerčního
použití, nesprávného použití nebo neupo-
slechnutí těchto pokynů výrobce nepřebírá
žádnou odpovědnost a záruka pozbývá
platnosti. Používejte pouze dodané kap-
sle. Budete-li delší dobu pryč, např. na
dovolené, přístroj vyprázdněte, vyčistěte a
odpojte ze zásuvky.
Síťové napětí musí odpovídat údajům na
štítku přístroje. Přístroj připojujte pouze do
zásuvek s uzemněním. Použitím nespráv-
ného připoje pozbývá záruka platnosti.
Neumísťujte napájecí šňůru do blízkosti
horka, ostrých hran apod. Nedovolte,
aby napájecí šňůra volně visela (hrozí
podtrhnutí nohy). Nikdy se nedotýkejte
napájecí šňůry mokrýma rukama. Neodpo-
jujte přístroj taháním za kabel. V případě
poškození přístroj nepoužívejte. Abyste
předešli nebezpečí, sjednejte si opravu a/
nebo výměnu napájecí šňůry výhrad
prostřednictvím horké linky NESCAFÉ
DOLCE GUSTO.
Neumísťujte přístroj na horké plochy
(např. na elektrickou plotýnku) a nikdy
ho nepoužívejte v blízkosti otevřeného
plamene.
Nepoužívejte přístroj, pokud nefunguje
správně nebo pokud vykazuje nějaké po-
škození. V takových případech informujte
horkou linku NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Napařovací hlavici vždy uzavřete pomocí
držáku kapslí a během provozu ji nikdy
neotevírejte. Bez vloženého držáku kapslí
nebude přístroj pracovat. Nepřitahujte
páčku, dokud nepřestane blikat tlačítko
zapnuto/vypnuto. Během přípravy nápoje
nedávejte prsty pod výtok. Aby nedošlo
k poranění, nedokejte se jehly hlavice.
Během přípravy nápoje přístroj nikdy
neopouštějte. Nepoužívejte přístroj bez
odkapávacího tácku a odkapávací mřížky,
ledaže byste používali velmi vysoký hrnek.
Nepoužívejte přístroj k přípravě horké
vody. Nepřeplňujte zásobník vody. Udr-
žujte přístroj / šňůru / držák kapslí mimo
dosah dětí. Nikdy přístroj nepřenášejte za
napařovací hlavici.
Přístroj nerozebírejte a nestrkejte nic do
otvorů. Jakoukoli činnost, čištění a údržbu
přístroje, která nespadá do normální-
ho používání, musí provést poprodejní
servisní středisko schválené horkou linkou
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Tento přístroj nesmí používat děti nebo
osoby, které mohou trpět duševní a/
nebo psychickou poruchou, pokud nejsou
během jeho používání pod adekvátním
dozorem. Osoby s omezenou nebo žád-
nou znalostí funkce a používání tohoto
přístroje si musí nejprve přečíst a plně po-
rozumět obsahu tohoto návodu k obsluze
a v případě potřeby si vyžádat dodatečné
rady ohledně jeho funkce a používání od
osoby odpovídající za jejich bezpečnost.
Držák kapslí je vybaven dvěma perma-
nentními magnety. Neumísťujte držák
kapslí do blízkosti přístrojů a předmětů,
které mohou být působením magnetizmu
zničeny, např. kreditní karty, diskety nebo
jiná datová zařízení, videokazety, obra-
zovky televizo a počítačové monitory,
mechanické hodiny, naslouchátka a repro-
duktory. Pacienti s kardiostimulátory nebo
defi brilátory: nedržte držák kapslí přímo
nad kardiostimulátorem nebo de brilátorem.
Před prováděním čištění/údržby odpojte
přístroj ze zásuvky a nechte ho vychlad-
nout. Odkapávací tácek a odpadní nádobu
na kapsle vyprazdňujte a čistěte denně.
Zástrčku, šňůru nebo celý přístroj nikdy
nečistěte namokro ani neponořujte do
žádné kapaliny. Přístroj nikdy nečistěte
pod tekoucí ani pod stříkající vodou a
neponořujte ho do vody. K čištění přístroje
nikdy nepoužívejte čisticí prostředky. Po
odstranění vodního kamene vypláchněte
zásobník vody a setřete z přístroje případ-
né zbytky odvápňovače.
Po použití vždy odstraňte kapsli a vyčistě-
te hlavici podle pokynů k čištění.Uživatelé
s alergií na mléčné výrobky: vypláchněte
hlavici podle pokynů k čištění (viz strana
9). Použité kapsle likvidujte spolu s běž-
ným domovním odpadem.
Obal je vyroben z recyklovatelných mate-
riálů. Pro podrobnější informace o recyklaci
se spojte s orgánem/úřadem místní správy.
Ochrana životního prostřední je na prvním
místě!
Váš přístroj obsahuje hodnotné matriály,
které lze opakovaně využít nebo recyklo-
vat. Zaneste ho proto do místní sběrny
komunálního odpadu. Tento přístroj je
označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96 ES týkající se použitých elektric-
kých a elektronických přístrojů – WEEE).
Tato směrnice stanovuje systém vracení
a recyklace použitých přístrojů platný v
rámci EU.
Uvědomte si prosím, že tento přístroj v re-
žimu připravenosti spotřebovává elektřinu
(0,4 W/h).

Содержание