Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/24] 32537

Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/24] 32537
20
Bezpnostnéopatrenia
SK
Ak nebudete dodržiavať tieto bezpečnost-
né upozornenia, môže sa toto zariadenie
stať nebezpečné. Dodržiavajte tento
návod na použitie.
V prípade núdze okamžite vyberte zástrč-
ku zo zásuvky.
Tento výrobok bol navrhnutý iba na
domáce použitie. Akékoľvek komerčné
používanie, nesprávne poitie alebo
nedodržiavanie pokynov považuje výrobca
za nezodpovednosť a platnosť záruky sa
tým rí. Používajte iba dodávané kapsu-
le. Ak odchádzate na dlhšiu dobu, napr.
na dovolenku, musíte zariadenie vyprázd-
niť, vyčistiť a odpojiť od zdroja elektrickej
energie.
Napätie hlavnej siete musí zodpove-
dať tomu, ktoré je vyznačené na štítku.
Zariadenie pripojte k uzemnenej zásuvke.
Používanie nesprávneho pripojenia ruší
platnosť záruky.
Sieťové káble neumiestňujte do blíz-
kosti zdrojov tepla, ostrých okrajov, atď.
Nedovoľte, aby kábel voľne visel (nebez-
pečenstvo prevrhnutia). Kábla sa nikdy
nedokajte mokrými rukami. Pri odpájaní,
neťahajte za kábel. V prípade poškodenia
zariadenie nepoužívajte. Aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu dávajte zariadenie opra-
vovať a/alebo vymieňať iba cez Hotline
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Zariadenie neukladajte na horúce povrchy
(napr. varné platne) a nikdy ho nepouží-
vajte v blízkosti otvoreného ohňa.
Ak zariadenie nefunguje dobre alebo sa
objaví akýkoľvek náznak poškodenia,
nepoívajte ho. V takých prípadoch infor-
mujte Hotline NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Extrakčnú hlavicu s držiakom kapslí vždy
zatvorte a nikdy ju neotvárajte počas pre-
vádzky. Zariadenie nebude fungovať ak sa
v držiaku nenachádza kapsľa. Páku nikdy
nevyťahujte predtým, ako prestane tlačidlo
ZAP/VYP blikať. Počas prípravy nápoja
nikdy nedávajte pod vývod prsty. Aby ste
sa vyhli poraneniu, nedotýkajte sa ihly na
hlavici. Počas prevádzky od zariadenia
nikdy neodchádzajte. Zariadenie nepou-
žívajte bez odkvapkávacieho podnosu a
odkvapkávacej mriežky, okrem prípadu,
že chcete použiť vysokú šálku. Zariadenie
nepoívajte na prípravu horúcej vody.
Zásobník na vodu nepreplňujte. Zariade-
nie/kábel/držiak na kapsle udržujte mimo
dosahu detí. Zariadenie nikdy nedržte za
extranú hlavicu.
Zariadenie nerozoberajte a do jeho otvo-
rov nnevkladajte. Akákoľvek činnosť,
čistenie a údržba, iná, ako pri normálnom
použití môže byť vykonávaná iba v po-
predajných servisných strediskách, ktoré
sú schválené Hotline NESCAFÉ DOLCE
GUSTO.
Toto zariadenie nie je určené na použí-
vanie: deťmi alebo osobami, ktoré trpia
mentálnymi a/alebo fyzickými postih-
nutiami – kým nie sú počas prevádzky
dostatočne pod dozorom. Osoby, ktoré sú
obmedzené a nerozumejú prevádzke a
použitiu tohto zariadenia si najskôr musia
prečítať a úplne pochopiť obsah tohto ná-
vodu na použitie a tam kde je to náležité,
vyhľadať dodatočné rady o prevádzke a
použití u osoby, ktorá je zodpovedná za
ich bezpečnosť.
Držiak kapslí je vybavený dvomi trvalými
magnetmi. Držiak kapsneumiestňujte
do blízkosti zariadení a predmetov, ktoré
by mohol magnet poškodiť, napr. kreditné
karty, diskety a iné dátové zariadenia,
videokazety, televízory a počítačové mo-
nitory, mechanické hodiny, naslúchadlá a
reproduktory. Pacienti s kardiostimulátormi
alebo defi brilátormi: Držiak kapslí nikdy
nedržte priamo nad kardiostimulátorom
alebo defi brilátorom.
Pred čistením/údržbou zariadenie odpojte
a nechajte ho vychladnúť. Odkvapkávací
podnos a kôš na použité kapsle denne
vyprázdnite a vyčistite. Zástrčku, kábel
ani zariadenie nikdy neumývajte mok-
rou handrou a nenamáčajte do žiadnej
tekutiny. Zariadenie nikdy neumývajte pod
tečúcou vodou, nestriekajte naň, ani ho do
vody nenamáčajte. Na čistenie zariadenia
nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky. Po
odstránení vodného kameňa vypláchnite
zásobník na vodu a zariadenie dôkladne
vyčistite od zvyškov prostriedku na odstra-
ňovanie vodného kameňa.
Po použití zariadenia vždy vyberte kap-
sulu a podľa postupu čistenia vyčistite
hlavicu. Používatelia alergický na mliečne
výrobky: Vyčistite hlavicu podľa postupu
čistenia (viď. strana 9). Použité kapsle
likvidujte spolu s domácim odpadom.
Obal je vyrobený z recyklovateľných
materiálov. Viac informácií o recyklovaní
získate u miestnej správy.
Ochrana životného prostredia je prvoradá!
Vaše zariadenie obsahuje hodnotné mate-
riály, ktoré môžu byť regenerované alebo
recyklované. Odovzdajte ich na miest-
nom zbernom mieste. Toto zariadenie je
označené v súlade s Európskou smerni-
cou 2002/96 ES, ktorá sa týka použitých
elektrických a elektronických zariadení –
WEEE). Smernica uuje systém vrátenia
a recyklovania použitých zariadení tak,
ako je to určené EÚ.
Pamätajte, že keď je zariadenie v pri-
pravenom režime, spotrebúva elektrickú
energiu (0,4 W/hodinu).

Содержание