Dometic CoolFreeze CDF 11 2000074482281 Серый [12/252] Bedienung
![Dometic CoolFreeze CDF 11 2000074482281 Серый [12/252] Bedienung](/views2/1353330/page12/bgc.png)
DE
Bedienung CoolFreeze CDF11
12
6 Bedienung
Das Gerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschal-
tet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen-
beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum
Gesamtenergieverbrauch des Gerätes.
6.1 Vor dem ersten Gebrauch
I
6.2 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie den Deckel nicht länger offen stehen als nötig.
Tauen Sie die Kühlbox ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
6.3 Kühlbox verriegeln
➤ Schließen Sie den Deckel.
➤ Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 1 7, Seite 3) nach unten, bis sie hör-
bar einrastet.
6.4 An Zigarettenanzünder anschließen
I
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 18).
HINWEIS
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahr-
zeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung ein-
schalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
Содержание
- Chladiaci box s kompresorom 1
- Compressorkoelbox 1
- Coolfreeze cdf11 1
- Frigorifero a compressore 1
- Geleira com compressor 1
- Glacière à compression 1
- Kjøleboks med kompressor 1
- Kompresorový chladicí box 1
- Kompressor køleboks 1
- Kompressori kylmälaatikko 1
- Kompresszor hűtőláda 1
- Kylbox med kompressor 1
- Nevera por compresor 1
- Przenośna lodówka kompresorowa 1
- Компрессорный холодильник 1
- Erklärung der symbole 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Allgemeine sicherheit 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Sicherheit beim betrieb des gerätes 8
- Lieferumfang 9
- Technische beschreibung 9
- Gerätebeschreibung 10
- Position in abb 1 seite 3 10
- Technische beschreibung coolfreeze cdf11 10
- Bedien und anzeigeelemente 11
- Bedienfeld abb 2 seite 3 11
- Coolfreeze cdf11 technische beschreibung 11
- An zigarettenanzünder anschließen 12
- Bedienung 12
- Kühlbox verriegeln 12
- Tipps zum energiesparen 12
- Vor dem ersten gebrauch 12
- Kühlbox einschalten 13
- Kühlbox im fahrzeug sichern 13
- Temperatur einstellen 14
- Temperatureinheit wählen 14
- Batteriewächter verwenden 15
- Kühlbox ausschalten 16
- Notfall schalter verwenden 16
- Kühlbox abtauen 17
- Steckersicherung 12 24 v austauschen 17
- Reinigung und pflege 18
- Entsorgung 19
- Störungsbeseitigung 19
- Technische daten 20
- Contents 21
- Explanation of symbols 21
- General safety 22
- Safety instructions 22
- Operating the device safely 23
- Intended use 24
- Scope of delivery 25
- Technical description 25
- Description of the device 26
- Position in fig 1 page 3 26
- Technical description coolfreeze cdf11 26
- Control panel fig 2 page 3 27
- Coolfreeze cdf11 technical description 27
- Operating and display elements 27
- Before initial use 28
- Connecting to a cigarette lighter 28
- Energy saving tips 28
- Locking the cooler 28
- Operation 28
- Securing the cooler in the vehicle 29
- Switching on the cooler 29
- Selecting the temperature units 30
- Setting the temperature 30
- Using the battery monitor 31
- Switching off the cooler 32
- Using the emergency switch 32
- Defrosting the cooler 33
- Replacing the plug fuse 12 24 v 33
- Cleaning and maintenance 34
- Disposal 35
- Troubleshooting 35
- Technical data 36
- Explication des symboles 37
- Sommaire 37
- Consignes de sécurité 38
- Sécurité générale 38
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil 40
- Usage conforme 40
- Contenu de la livraison 41
- Description technique 41
- Description de l appareil 42
- Description technique coolfreeze cdf11 42
- Eléments de commande et d affichage 42
- Panneau de commande fig 2 page 3 42
- Position sur la fig 1 page 3 42
- Avant la première utilisation 43
- Utilisation 43
- Blocage de la glacière dans le véhicule 44
- Comment économiser de l énergie 44
- Raccordement à un allume cigares 44
- Verrouillage de la glacière 44
- Mise en marche de la glacière 45
- Réglage de la température 46
- Sélection de l unité de température 46
- Utilisation du protecteur de batterie 46
- Arrêt de la glacière 48
- Dégivrage de la glacière 48
- Utilisation du commutateur d urgence 48
- Entretien et nettoyage 49
- Remplacement du fusible du connecteur 12 24 v 49
- Dépannage 50
- Recyclage 50
- Caractéristiques techniques 51
- Aclaración de los símbolos 52
- Índice 52
- Indicaciones de seguridad 53
- Seguridad general 53
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato 55
- Uso adecuado 55
- Descripción técnica 56
- Volumen de entrega 56
- Coolfreeze cdf11 descripción técnica 57
- Descripción del aparato 57
- Posición en la fig 1 página 3 57
- Descripción técnica coolfreeze cdf11 58
- Elementos de mando y de indicación 58
- Panel de mandos fig 2 página 3 58
- Antes del primer uso 59
- Bloquear la nevera 59
- Consejos para el ahorro de energía 59
- Manejo 59
- Asegurar la nevera en el vehículo 60
- Conectar al mechero del vehículo 60
- Encender la nevera 60
- Regular la temperatura 61
- Seleccionar la unidad de temperatura 61
- Uso del controlador de batería 62
- Apagar la nevera 63
- Uso del interruptor de emergencia 63
- Cambiar el fusible de la clavija 12 24 v 64
- Descongelar la nevera 64
- Limpieza y mantenimiento 65
- Gestión de residuos 66
- Solución de averías 66
- Datos técnicos 67
- Indice 68
- Spiegazione dei simboli 68
- Indicazioni di sicurezza 69
- Sicurezza generale 69
- Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio 71
- Dotazione 72
- Iuso conforme alla destinazione 72
- Coolfreeze cdf11 descrizione tecnica 73
- Descrizione dell apparecchio 73
- Descrizione tecnica 73
- Il frigorifero portatile può raffreddare mantenere freddi i prodotti e surgelarli il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore 73
- In caso di errori al sistema elettronico interno il raffreddamento può essere assicurato da un interruttore d emergenza 73
- L apparecchio è adatto per essere utilizzato anche come frigorifero portatile 73
- Posizione nella fig 1 pagina 3 73
- Quando il frigorifero portatile viene utilizzato su veicoli può venire assicurato con la cintura di sicurezza 73
- Un dispositivo di controllo automatico della batteria inseribile integrato nell apparecchio protegge la batteria da uno scaricamento eccessivo vedi capitolo utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria a pagina 78 73
- Descrizione tecnica coolfreeze cdf11 74
- Elementi di comando e indicazione 74
- Pannello di controllo fig 2 pagina 3 74
- Bloccaggio del frigorifero 75
- Collegamento all accendisigari 75
- Impiego 75
- Prima della messa in funzione iniziale 75
- Suggerimenti per risparmiare energia 75
- Accensione del frigorifero portatile 76
- Come assicurare il frigorifero portatile nel veicolo 76
- Regolazione della temperatura 77
- Selezione dell unità di temperatura 77
- Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria 78
- Spegnimento del frigorifero 79
- Uso dell interruttore d emergenza 79
- Sbrinamento del frigorifero portatile 80
- Sostituzione del fusibile della spina 12 24 v 80
- Pulizia e cura 81
- Eliminazione dei disturbi 82
- Smaltimento 82
- Specifiche tecniche 83
- Inhoudsopgave 84
- Verklaring van de symbolen 84
- Algemene veiligheid 85
- Veiligheidsinstructies 85
- Veiligheid bij het gebruik van het toestel 86
- Gebruik volgens voorschriften 87
- Omvang van de levering 88
- Technische beschrijving 88
- Toestelbeschrijving 88
- Bedienings en indicatie elementen 89
- Bedieningspaneel afb 2 pag 3 89
- Coolfreeze cdf11 technische beschrijving 89
- Aansluiten op de sigarettenaansteker 90
- Bediening 90
- Koelbox vergrendelen 90
- Tips om energie te sparen 90
- Voor het eerste gebruik 90
- Koelbox inschakelen 91
- Koelbox vastzetten in het voertuig 91
- Temperatuur instellen 92
- Temperatuureenheid kiezen 92
- Accubewaker gebruiken 93
- Koelbox uitschakelen 94
- Noodschakelaar gebruiken 94
- Koelbox ontdooien 95
- Stekkerzekering 12 24 v vervangen 95
- Reiniging en onderhoud 96
- Afvoeren 97
- Verhelpen van storingen 97
- Technische gegevens 98
- Forklaring af symbolerne 99
- Indholdsfortegnelse 99
- Generel sikkerhed 100
- Sikkerhedshenvisninger 100
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet 101
- Korrekt brug 102
- Beskrivelse af apparatet 103
- Leveringsomfang 103
- Teknisk beskrivelse 103
- Betjenings og visningselementer 104
- Betjeningsfelt fig 2 side 3 104
- Teknisk beskrivelse coolfreeze cdf11 104
- Betjening 105
- Før første brug 105
- Låsning af køleboksen 105
- Tilslutning til cigarettænderen 105
- Tips til energibesparelse 105
- Sikring af køleboksen i køretøjet 106
- Tilkobling af køleboksen 106
- Anvendelse af batteriovervågningen 107
- Indstilling af temperaturen 107
- Valg af temperaturenheden 107
- Afrimning af køleboksen 109
- Anvendelse af nødkontakten 109
- Frakobling af køleboksen 109
- Rengøring og vedligeholdelse 110
- Udskiftning af stiksikringen 12 24 v 110
- Bortskaffelse 111
- Udbedring af fejl 111
- Tekniske data 112
- Förklaring till symboler 113
- Innehållsförteckning 113
- Allmän säkerhet 114
- Säkerhetsanvisningar 114
- Säkerhet under drift 115
- Ändamålsenlig användning 116
- Anslutningskabel för 12 24 v g anslutning 117
- Apparatbeskrivning 117
- Axelrem 117
- Coolfreeze cdf11 leveransomfattning 117
- En batterivakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning se kapi tel använda batterivakten på sidan 121 117
- Kylbox 117
- Kylboxen både kyler och djupfryser varor kylningsprocessen sker i en underhållsfri kylkrets med kompressor 117
- Kylboxen är lämpad för mobil användning 117
- Leveransomfattning 117
- När kylboxen används i fordon kan den spännas fast med säkerhetsbältet 117
- Om det uppstår något fel i den inbyggda elektroniken kan kylningen upprätt hållas via en nödbrytare 117
- Position på bild 1 sida 3 117
- Teknisk beskrivning 117
- Kontrollpanel bild 2 sida 3 118
- Reglage lysdioder display 118
- Teknisk beskrivning coolfreeze cdf11 118
- Ansluta till cigarettändaren 119
- Användning 119
- Före den första användningen 119
- Låsa kylboxen 119
- Tips för energibesparing 119
- Slå på kylboxen 120
- Säkra kylboxen i fordonet 120
- Använda batterivakten 121
- Ställa in temperaturen 121
- Välja temperaturenhet 121
- Använda nödbrytaren 123
- Avfrosta kylboxen 123
- Stänga av kylboxen 123
- Byta säkring till stickkontakten 12 24 v 124
- Rengöring och skötsel 124
- Avfallshantering 125
- Felsökning 125
- Tekniska data 126
- Innholdsfortegnelse 127
- Symbolforklaringer 127
- Generell sikkerhet 128
- Sikkerhetsregler 128
- Sikkerhet ved bruk av apparatet 129
- Tiltenkt bruk 130
- Leveringsomfang 131
- Teknisk beskrivelse 131
- Apparatbeskrivelse 132
- Posisjon i fig 1 side 3 132
- Teknisk beskrivelse coolfreeze cdf11 132
- Betjenings og indikeringselementer 133
- Betjeningspanel fig 2 side 3 133
- Coolfreeze cdf11 teknisk beskrivelse 133
- Betjening 134
- Før første gangs bruk 134
- Låse kjøleboksen 134
- Tilkobling til sigarettenner 134
- Tips for energisparing 134
- Koble inn kjøleboksen 135
- Sikre kjøleboksen i kjøretøyet 135
- Bruke batterivakten 136
- Stille inn temperaturen 136
- Velge temperaturenhet 136
- Bruke nødbryter 138
- Slå av kjøleboksen 138
- Tine av kjøleboksen 138
- Bytte sikring i støpslet 12 24 v 139
- Rengjøring og stell 139
- Deponering 140
- Utbedring av feil 140
- Tekniske spesifikasjoner 141
- Sisällysluettelo 142
- Symbolien selitys 142
- Turvallisuusohjeet 143
- Yleinen turvallisuus 143
- Laitteen käyttöturvallisuus 144
- Määräysten mukainen käyttö 145
- Laitekuvaus 146
- Tekninen kuvaus 146
- Toimituskokonaisuus 146
- Coolfreeze cdf11 tekninen kuvaus 147
- Käyttö ja näyttölaitteet 147
- Käyttökenttä kuva 2 sivulla 3 147
- Ennen ensikäyttöä 148
- Kylmälaukun salpaus 148
- Käyttö 148
- Liittäminen savukkeensytyttimeen 148
- Vinkkejä energian säästämiseen 148
- Kylmälaukun päälle kytkeminen 149
- Kylmälaukun varmistaminen ajoneuvossa 149
- Akkuvahdin käyttäminen 150
- Lämpötilan säätäminen 150
- Lämpötilayksikön valinta 150
- Hätäkytkimen käyttö 152
- Kylmälaukun kytkeminen pois päältä 152
- Kylmälaukun sulattaminen 152
- Pistokesulakkeen 12 24 v vaihto 153
- Puhdistus ja huolto 153
- Häiriöiden poistaminen 154
- Hävittäminen 154
- Tekniset tiedot 155
- Explicação dos símbolos 156
- Índice 156
- Indicações de segurança 157
- Segurança geral 157
- Segurança durante a utilização do aparelho 159
- Utilização adequada 159
- Descrição técnica 160
- Material fornecido 160
- Coolfreeze cdf11 descrição técnica 161
- Descrição do aparelho 161
- Posição na fig 1 página 3 161
- Descrição técnica coolfreeze cdf11 162
- Elementos de comando e de indicação 162
- Painel de controlo fig 2 página 3 162
- Antes da primeira utilização 163
- Bloquear a geleira 163
- Conetar ao isqueiro 163
- Dicas para poupar energia 163
- Operação 163
- Fixar a geleira no veículo 164
- Ligar a geleira 164
- Regular a temperatura 165
- Selecionar a unidade de temperatura 165
- Utilizar o monitorizador da bateria 166
- Desligar a geleira 167
- Utilizar o interruptor de emergência 167
- Descongelar a geleira 168
- Substituir o fusível da ficha 12 24 v 168
- Limpeza e manutenção 169
- Eliminação 170
- Resolução de falhas 170
- Dados técnicos 171
- Оглавление 172
- Пояснение символов 172
- Общая безопасность 173
- Указания по технике безопасности 173
- Техника безопасности при работе прибора 175
- Использование по назначению 176
- Объем поставки 176
- Техническое описание 177
- Описание прибора 178
- Позиция на рис 1 стр 3 178
- Техническое описание coolfreeze cdf11 178
- Coolfreeze cdf11 техническое описание 179
- Органы управления и индикации 179
- Панель управления рис 2 стр 3 179
- Блокировка холодильника 180
- Перед первым использованием 180
- Присоединение к прикуривателю 180
- Советы по энергосбережению 180
- Управление 180
- Включение холодильника 181
- Крепление холодильника в автомобиле 181
- Выбор единицы измерения температуры 182
- Настройка температуры 182
- Использование защитного реле 183
- Выключение холодильника 184
- Использование аварийного выключателя 184
- Замена предохранителя штекера 12 24 в 185
- Оттаивание холодильника 185
- Чистка и уход 186
- Устранение неисправностей 187
- Утилизация 187
- Технические данные 188
- Objaśnienia symboli 189
- Spis treści 189
- Ogólne bezpieczeństwo 190
- Zasady bezpieczeństwa 190
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia 192
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem 192
- Opis techniczny 193
- Zakres dostawy 193
- Opis techniczny coolfreeze cdf11 194
- Opis urządzenia 194
- Pozycja na rys 1 strona 3 194
- Coolfreeze cdf11 opis techniczny 195
- Elementy obsługi i wskaźników 195
- Panel sterowania rys 2 strona 3 195
- Obsługa 196
- Podłączanie do gniazda zapalniczki 196
- Przed pierwszym użyciem 196
- Rady dotyczące oszczędzania energii 196
- Zamykanie lodówki 196
- Włączanie lodówki przenośnej 197
- Zabezpieczenie lodówki przenośnej w pojeździe 197
- Ustawianie temperatury 198
- Wybór jednostki temperatury 198
- Użycie czujnika ochrony akumulatora 199
- Używanie przełącznika awaryjnego 200
- Wyłączanie lodówki przenośnej 200
- Odszranianie lodówki 201
- Wymiana bezpiecznika wtyczki 12 24 v 201
- Czyszczenie 202
- Coolfreeze cdf11 usuwanie usterek 203
- Usuwanie usterek 203
- Dane techniczne 204
- Utylizacja 204
- Vysvětlení symbolů 205
- Bezpečnostní pokyny 206
- Obecná bezpečnost 206
- Bezpečnost za provozu přístroje 207
- Použití v souladu s účelem 208
- Popis přístroje 209
- Rozsah dodávky 209
- Technický popis 209
- Ovládací a indikační prvky 210
- Ovládací panel obr 2 strana 3 210
- Technický popis coolfreeze cdf11 210
- Obsluha 211
- Před prvním použitím 211
- Připojení k zapalovači cigaret 211
- Tipy k úspoře energie 211
- Uzamčení chladicího boxu 211
- Zajištění chladicího boxu ve vozidle 212
- Zapnutí chladicího boxu 212
- Nastavení teploty 213
- Použití snímače stavu baterie 213
- Výběr jednotek pro zobrazení teploty 213
- Použití nouzového spínače 215
- Rozmrazování chladicího boxu 215
- Vypnutí chladicího boxu 215
- Výměna pojistek zástrčky 12 24 v 216
- Čištění a péče 216
- Likvidace 217
- Odstraňování poruch a závad 217
- Technické údaje 218
- Vysvetlenie symbolov 219
- Bezpečnostné pokyny 220
- Všeobecná bezpečnost 220
- Bezpečnost pri prevádzke zariadenia 221
- Používanie v súlade s určeným úče lom použitia 222
- Obsah dodávky 223
- Opis zariadenia 223
- Technický opis 223
- Ovládacie a indikačné prvky 224
- Ovládací panel obr 2 strane 3 224
- Technický opis coolfreeze cdf11 224
- Obsluha 225
- Pred prvým použitím 225
- Pripojenie na autozapaľovač 225
- Tipy na úsporu energie 225
- Zaistenie chladiaceho boxu 225
- Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle 226
- Zapnutie chladiaceho boxu 226
- Nastavenie teploty 227
- Používanie kontrolného snímača stavu batérie 227
- Výber jednotky teploty 227
- Odmrazenie chladiaceho boxu 229
- Použitie núdzového spínača 229
- Vypnutie chladiaceho boxu 229
- Výmena konektorovej poistky 12 24 v 230
- Čistenie a starostlivosť 230
- Likvidácia 231
- Odstránenie poruchy 231
- Technické údaje 232
- Szimbólumok magyarázata 233
- Tartalomjegyzék 233
- Biztonsági tudnivalók 234
- Általános biztonság 234
- Biztonság a készülék üzemeltetése során 236
- Rendeltetésszerű használat 236
- A csomag tartalma 237
- Műszaki leírás 237
- A készülék leírása 238
- Műszaki leírás coolfreeze cdf11 238
- Pozíció itt 1 ábra 3 oldal 238
- Coolfreeze cdf11 műszaki leírás 239
- Kezelő és kijelzőelemek 239
- Kezelőpanel 2 ábra 3 oldal 239
- A hűtőláda lezárása 240
- Az első használat előtt 240
- Csatlakoztatás a szivargyújtóhoz 240
- Energiatakarékossági tippek 240
- Kezelés 240
- A hűtőláda bekapcsolása 241
- A hűtőláda rögzítése a járműben 241
- A hőmérséklet beállítása 242
- A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása 242
- Az akkuőr használata 243
- A hűtőláda kikapcsolása 244
- A hűtőláda leolvasztása 244
- A vészhelyzeti kapcsoló használata 244
- A csatlakozóbiztosíték 12 24 v kicserélése 245
- Tisztítás és ápolás 246
- Ártalmatlanítás 247
- Üzemzavar elhárítás 247
- Műszaki adatok 248
- Www dometic waeco com 252
Похожие устройства
- Scala Rider FRC20110 Инструкция по эксплуатации
- Steelmate TP-10i 4027093374456 Инструкция по эксплуатации
- Dometic CoolFreeze CFX 65W 4960652709941 Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Street Storm CVR-N9710 Light Инструкция по эксплуатации
- Redpower DVR-FOD2-N Инструкция по эксплуатации
- Dometic CoolFreeze CF 26 4960652665520 Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Continental ContiWinterContact TS830P 108V XL FR NO Инструкция по эксплуатации
- Airline 12В-220В 240Вт APN-40-01 Инструкция по эксплуатации
- Airline CA-070-17S Инструкция по эксплуатации
- Airline врезной 4шт Инструкция по эксплуатации
- Airline врезной 8шт Инструкция по эксплуатации
- SKAD врезной 8шт Инструкция по эксплуатации
- SKAD Реплика R15 6J PCD4x100 ET48 D54.1 (13067) Инструкция по эксплуатации
- SKAD Реплика R15 6J PCD5x100 ET38 D57.1 (67961) Инструкция по эксплуатации
- Continental ContiVikingContact 6 88T XL Инструкция по эксплуатации
- Dunlop SP TOURING R1 82T Инструкция по эксплуатации
- Continental ContiVikingContact 6 86T XL Инструкция по эксплуатации
- Dunlop J GRANDTREK PT3 98V Инструкция по эксплуатации
- Continental ContiWinterContact TS830P 99V XL SSR Инструкция по эксплуатации
- Dunlop J SP SPORT MAXX 050 94W Инструкция по эксплуатации