Philips HR 7761 [5/6] Русский
![Philips HR 7761 [5/6] Русский](/views2/1035431/page5/bg5.png)
Содержание
- All rights reserved 1
- Hr7761 7762 7763 cee1 um v1 1
- I ir7762 hr7763 1
- Philips 1
- Register your product and get support at 1
- Specifications are subject to change without notice 2012 koninklijke philips electronics n v 1
- Blender 2
- Cleaning and storage 2
- English 2
- Food processor 2
- Guarantee and service 2
- Important 2
- Introduction 2
- Mini chopper 2
- Kipicne 3
- Ас комбайны 3
- Блендер 3
- Казакша 3
- Кетлдж жэне кызмет керсету 3
- Мацызды акпарат 3
- Тазалау жэне сактау 3
- Шагын турагыш 3
- Блендер 4
- Важлива нформаця 4
- Вступ 4
- Гаранта та обслуговування 4
- Кухонний комбайн 4
- М1н1 подр бнювач 4
- Укратнська 4
- Чищення та збертання 4
- Блендер 5
- Важная информация 5
- Введение 5
- Кухонный комбайн 5
- Мини измельчитель 5
- Русский 5
- Гарантия и обслуживание 6
- Изготснитепк phu ips consumer 6
- Обчдастна с ограниченной ответственностью корпорация стандарт 6
- Очистка и хранение 6
- Сертификат соответствия 6
Похожие устройства
- Pioneer MVH-8300BT Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3225LF Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LC40 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1603 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-26LX50P Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-430 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4225AFL Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1617 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LC43 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DC5341 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-120/S Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4225FL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LC5 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3536 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Processor One SFP.400 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC19660WL Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD541P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LC50 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DCS-404K-KDN Инструкция по эксплуатации
Русский Утилизация Насадка для теста 4 Мини измельчитель Перед включением убедитесь что сборка произведена согласно рис 3 1 Важная информация Насадка для теста используется для замешивания дрожжевого теста для хлеба и Перед включением убедитесь что сборка произведена согласно рис 6 пиццы Объем жидкости для теста следует подбирать в соответствии с уровнем н влажности и температурой Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и 1 Поверните чашу по часовой стрелке чтобы закрепить ее на блоке компонентов которые подлежат переработке и повторному использованию Не погружайте блок электродвигателя в воду и не промывайте под струей воды бака это означает что изделие подпадает под действие директивы Европейского Внимание Парламента и Совета 2002 96 ЕС Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами или какими либо предметами например лопаткой Пользуйтесь только 4 Накройте чашу крышкой затем поверните крышку по часовой стрелке для фиксации Перед подключением прибора к источнику питания убедитесь что напряжение указанное на его нижней панели соответствует напряжению местной электросети отключения Не используйте прибор в случае повреждения шнура питания вилки или других деталей отдельной утилизации отходов Правильная утилизация отработавшего изделия с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Диски и вставки преимуществами поддержки Philips зарегистрируйте приобретенное устройство на Прежде чем приступить выберите подходящий диск перечислены далее и выполните сайте www philips com welcome сборку согласно рис 4 и рис 5 только после правильной установки на блоке электродвигателя следующих деталей чаши кухонного комбайна и ее крышки чаши кувшина блендера и ее крышки мини измельчителя Если перечисленные детали установлены должным образом встроенная система защиты будет разблокирована Рецепты см на веб сайте www philips com kitchen блоки и вставки очень острые Не прикасайтесь к ножам если прибор подключен к электросети Лезвия очень острые 3 Кухонный комбайн В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем извлечь продукты препятствующие движению лезвий П редупрежден ие Ножевой блок Перед включением убедитесь что сборка произведена согласно рис 2 Не пытайтесь выключить прибор поворачивая кувшин блендера чашу или их крышки Обязательно выключайте электроприбор установив переключатель Ножевой блок используется для измельчения смешивания и приготовления максимального уровня 2 Поворачивайте ножевой блок установленный на стакан мини измельчителя против часовой стрелки до фиксации отключите прибор от электросети Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips Чтобы воспользоваться всеми Данный прибор оснащен встроенной системой защиты Включение прибора возможно 1 Поместите ингредиенты в стакан ми ни измельчителя не превышая отметки когда прибор включен 7 После использования установите переключатель скорости в положение 0 затем Если продукты налипли на стенки кувшина блендера или чаши выключите прибор кухонного комбайна и ножевого блока блендера и ми ни измельчителя Ножевые В зависимости от рецепта налейте жидкий ингредиент в камеру подачи 2 Введение Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра Будьте осторожны во время эксплуатации и очистки вставок ножевого блока 6 Выберите режим скорости соответствующий цвету насадки режим скорости 1 здоровья человека Для безопасности детей не позволяйте им играть с прибором и отключите его от электросети Затем снимите продукты со стенок лопаточкой 5 Подключите сетевую вилку к источнику питания поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и аналогичной квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей Если крышка собрана верно прозвучит щелчок и крышка будет надежно прикреплена к ручке чаши Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом При правильной установке чаши прозвучит щелчок 2 Установите насадку для теста на вал 3 Поместите ингредиенты в чашу толкателем Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать его к таймеру Не используйте мини измельчитель для измельчения твердых продуктов таких как мускатные орехи кусковой сахар и кубики льда Запрещается пользоваться измельчителем дольше 30 секунд без перерыва Чтобы предотвратить протекание перед присоединением ножевого блока к миниизмельчителю устанавливайте на ножевой блок уплотнительное кольцо Гвоздику бадьян и анис всегда измельчайте вместе Если их измельчать отдельно эти ингредиенты могут повредить пластиковые детали прибора Стакан мини измельчителя может поменять цвет при обработке некоторых продуктов таких как гвоздика анис и корица Запрещается использовать мини измельчитель для обработки жидкостей например фруктовых соков Перед измельчением дайте горячим ингредиентам остыть 80 С электродвигателя затем установите в чашу вал Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного Внимание 3 часовой стрелке до щелчка 4 Подключите сетевую вилку к источнику питания 5 Выберите режим скорости соответствующий Диск для приготовления эмульсий Двусторонний диск для нарезки шинковки тонкой только модели НВ7762 и НК7763 Двусторонний диск для нарезки шинковки крупной только модели Н137762 и НК7763 6 насадки режим скорости После использования установите переключатель скорости в положение 0 затем с блока стакана мини отключите прибор от электросети 7 Поверните мини измельчитель против часовой стрелки часовой стрелке чтобы чтобы снять его эле кт родв и гателя 8 Диск для нарезки соломкой только модель Н1137763 п цвету Включите прибор на 10 30 секунд до необходимого измельчения продуктов Диск для приготовления картофеля фри только модели НВ7762 и Н137763 Диск для измельчения только для модели Н137762 Поворачивайте ми ни измельчит ель установленный на блоке электродвигателя по Поверните ножевой блок по снять его со измельчителя Внимание Будьте осторожны при обращении с лезвием для нарезки на диске Режущий край лезвия очень острый Не используйте диски для обработки твердых ингредиентов таких как кубики льда При проталкивании ингредиентов в камеру подачи не нажимайте на толкатель слишком сильно Для наилучших результатов для измельчения говядины используйте порезанное на кубики охлажденное в холодильнике мясо Как удалить продукты налипшие на стенки мини измельчителя 1 Выключите прибор и отключите его от электросети 2 Снимите стакан с ножевого блока 3 С помощью лопатки очистите прилипшие продукты с лезвия ножа или со стакана однородных масс скорости в положение 0 После завершения работы отключайте прибор от розетки электросети Обязательно отключите прибор от электросети прежде чем работать с внутренней емкостью кувшина блендера рукой или каким либо предметом например лопаткой Прежде чем снять крышку с чаши или кувшина дождитесь полной остановки движущихся деталей Не заполняйте чашу или кувшин блендера выше отметки максимального уровня Перед первым применением прибора тщательно промойте все детали которые будут соприкасаться с пищевыми продуктами Перед извлечением или очисткой вставок насадок для взбивания или дисков отключите прибор от электросети Запрещается пользоваться какими либо аксессуарами или деталями других п Не пользуйтесь ножевым блоком для измельчения твердых ингредиентов таких как кофейные зерна куркума мускатный орех и кубики льда Нож может затупиться 3 силу Прибор предназначен только для домашнего использования Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должны превышать значения указанные в данном руководстве пользователя Перед измельчением дайте горячим ингредиентам остыть 80 Q Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой следующей порции продуктов Некоторые ингредиенты могут вызвать изменение цвета поверхности деталей Это не оказывает на детали отрицательного эффекта Обычно со временем цвет восстанавливается Примечание При измельчении сыров или шоколада твердых не используйте прибор в течение долгого времени В противном случае ингредиенты могут слишком сильно нагреться расплавиться и сбиться комками Нарежьте крупные продукты на кусочки размером приблизительно 3x3x3 см Электромагнитные поля ЭМП Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильной эксплуатации в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно безопасен в использовании что подтверждается имеющимися на сегодня научными данными 1 Поверните чашу по часовой стрелке чтобы закрепить ее на блоке 1 Поверните чашу по часовой стрелке чтобы закрепить ее на блоке электродвигателя затем установите в чашу вал При правильной установке чаши прозвучит щелчок 2 Извлеките ножевой блок из защитного футляра 3 Установите ножевой блок на вал 4 Поместите ингредиенты в чашу 5 Накройте чашу крышкой затем поверните крышку по часовой стрелке для фиксации Если крышка собрана верно прозвучит щелчок и крышка будет надежно прикреплена к ручке чаши 6 Установите толкатель в камеру подачи 7 Подключите сетевую вилку к источнику питания 8 Выберите режим скорости соответствующий цвету насадки режим скорости 1 9 После использования установите переключатель скорости в положение 0 затем отключите прибор от электросети 5 Блендер Перед включением убедитесь что сборка произведена согласно рис 7 Во время измельчения лука несколько раз поверните переключатель скорости в положение Р чтобы предотвратить слишком сильное измельчение Как удалить продукты налипшие на нож или внутреннюю поверхность чаши 1 Выключите прибор и отключите его от электросети 2 Снимите с чаши крынку 3 С помощью лопатки очистите прилипшие продукты с лезвия ножа или со стенок чаши перемешивания жидкостей таких как молочные продукты соусы фруктовые соки супы напитки коктейли электродвигателя затем установите в чашу вал При правильной установке чаши прозвучит щелчок 2 Установите диск на вал Для вставок только модель Н1137761 установите вставку перемешивания мягких продуктов таких как тесто для оладьев доведения до консистенции пюре например при приготовлении детского питания в держатель вставок как показано ниже затем установите держатель со вставкой на вал Расположите отверстие во вставке над валом держателя вставок Примечание Уровень шума 78 дБ А Предварительно нарежьте крупные ингредиенты чтобы их можно было поместить в камеру подачи Блендер предназначен для производителей не имеющих специальной рекомендации Philips При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют Примечание Внимание Протолкните вставку чтобы выступ вала вошел в отверстие Нажмите на установленную на держатель вставку до щелчка 3 Накройте чашу крышкой затем поверните крышку по часовой стрелке для фиксации Если крышка собрана верно прозвучит щелчок и крышка будет надежно прикреплена к ручке чаши 4 Опустите ингредиенты в камеру подачи с помощью толкателя Для получения наилучших результатов заполняйте камеру подачи равномерно Если вам необходимо обработать большое количество продуктов разделите их на небольшие порции и освобождайте чашу после обработки каждой порции 5 Подключите сетевую вилку к источнику питания 6 Время приготовления максимальный объем и значения скорости для разных ингредиентов см в таблице 1 Выберите режим скорости соответствующий цвету Примечание Не нажимайте слишком сильно на ручку кувшина блендера Во время работы блендера запрещается открывать крышку и помешать в кувшин руку или любые предметы Перед подсоединением ножевого блока к кувшину блендера обязательно устанавливайте на ножевой блок уплотнительное кольцо Чтобы в процессе обработки продуктов добавить жидкие ингредиенты наливайте их в кувшин блендера через загрузочное отверстие Перед обработкой твердых ингредиентов нарежьте их на небольшие кусочки Если вам требуется переработать большой объем продуктов разделите его на небольшие порции а не старайтесь переработать все продукты за один прием При приготовлении супов используйте уже сваренные ингредиенты Чтобы предотвратить проливание при обработке горячих жидкостей или жидкостей образующих пену например молока не наливайте в кувшин 6 ендера более 1 л жидкости Если вы не удовлетворены результатом обработки ингредиентов выключите прибор и перемешайте ингредиенты лопаткой Извлеките часть содержимого для обработки меньшей порции или добавьте немного жидкости насадки 7 После использования установите переключатель скорости в положение 0 затем отключите прибор от электросети 1 Поверните ножевой блок на кувшине блендера 2 Установите кувшин блендера на блок электродвигателя и поверните по часовой стрелке для фиксации При правильной установке кувшина прозвучит щелчок 3 Поместите ингредиенты в кувшин блендера не превышая отметки максимального уровня 3 3 3140 035 29971 2