De Buyer Mineral B Element 32 см, 1 шт, [8/11] 日本語
![De Buyer Mineral B Element 32 см, 1 шт, [8/11] 日本語](/views2/1354317/page8/bg8.png)
NORSK
Innkjøring: Forberedelse av stekepannen før bruk
Vask stekepannen i veldig varmt vann. For MINERAL B
ELEMENT
®
som er sluttbehandlet med bivoks, gni over hele
stekepannen for å fjerne alle voksrester.
Tørk deretter nøye over stekepannen med tørkepapir.
Ha ca. 1 mm olje i stekepannen og varm.
Tøm ut oljen, og avslutt med å tørke stekepannen med
tørkepapir.
Jo mer stekepannen er brukt, jo bedre blir stekeresultatene. Jo
mørkere den er i fargen, jo mindre blir ingrediensene sittende
fast.
Bruk
Varm opp stekepannen med olje eller smør. Når pannen er blitt
skikkelig varm, tilsett ingrediensene og stek de på hver side.
Senk varmen for å avslutte matlagingen.
Vedlikehold etter bruk
1) For at stekepannen skal bevare sine egenskaper og
for å unngå rust, skal den kokes ut med varmt vann. Tørk
umiddelbart av stekepannen med en klut eller tørkepapir
2) Slik gjør du for dyptgående rensing av stekepannen: Ha grovt
salt i stekepannen, og varm opp på sterk varme i 1 min. 30.
Tørk deretter over med tørkepapir. Det grove saltet vil fjerne
matrester etter steking og lukt fra pannen.
3) Smør stekepannen med olje, og oppbevar den på et tørt
sted.
Vær oppmerksom på dette!
Ikke overopphet produktene på induksjonstoppen
Ikke la stekepannen ligge i vann. Hvis matrester sitter fast, bruk
en grytesvamp med litt oppvaskmiddel. Ikke ha stekepannen
i oppvaskmaskinen.
Steking av syreholdige næringsmidler, som tomater, hvitvin,
sitron, kan føre til endringer i stekepannens overate (det
kan oppstå hvite ekker). Dersom det skjer, foretar du ganske
enkelt en ny ”innkjøring” av stekepannen.
Dersom det kommer ekker av bivoks på kokeplaten under
bruk av MINERAL B ELEMENT
®
, fjern dem med tørkepapir
mens platen er varm.
Demonstrasjonsvideo tilgjengelig hos
www.debuyer.com
日本語
油ならし:フライパンを使用する前に
高温の湯でフライパンを洗い流した後に水分を拭き取り、
フライパンにたっぷりの油(1cmの深さ)を注ぎ5分熱して
ください。その後、熱した油をフライパンから取り除きペ
ーパータオルでフライパンの表面を拭いてください。
フライパンは使い込むほど馴染みが良くなり、フライパ
ンの色が濃くなるほど自然に表面の焦げ付きを防ぎます。
使い方
少量の油を注ぎフライパンを熱してください。フライパン
が熱くなったら食品を加え、火力を弱めて完全に調理をす
る前に食品の両面を焼いてください。調理後はフライパン
に調理した食べ物を残したままにしないでください。
使用後のお手入れ
1.高温の湯とスポンジを使ってフライパンを洗って水分を
拭き取ってください。
2.汚れを取り除く:フライパンに塩を入れて手早く(1分
30秒間)火を通しキッチンペーパーで表面を拭いてくださ
い。塩の成分がこれまでに調理した食べ物の残留物の付着
やその匂いの付着を抑えます。
3.油を含ませた紙で磨き、湿気のない場所に保管してくだ
さい。
注意!
フライパンを水に浸したままにしないでください。食べ物
が付着した場合はスポンジのざらざらした面を使って食べ
物を落としてください。食器洗浄機には入れないでくださ
い。
トマト、白ワイン、レモンなどの酸性食品を調理すると、
(白いシミができて)風合いが落ちる場合があります。そ
の場合は、もう一度フライパンを使用していただければ元
に戻ります。
MINERAL B ELEMENT® の使用中にホットプレート上に蜜ろ
うの跡が現れた場合は、ホットプレートがまだ熱いうちに
キッチンペーパーで拭きとってください。
こちらのアドレスで使い方ビデオをご覧いただけます: www.debuyer.com
Содержание
- Info induction info induction 2
- Anti adhésive 3
- Avant culottage 3
- Cuisiner steak et 3
- Devenue naturellement 3
- Français 3
- Omelettes 3
- Parfaite pour 3
- Poêle culottée 3
- Poêle en tôle d acier 3
- Poêle neuve 3
- Vidéo de démonstration sur www debuyer com 3
- English 4
- Deutsch 5
- Pfanne mit bienenwachsfinish kräftig abreiben um den wachs zu entfernen zurück bleibt eine sehr dünne wachsschicht die das einbrennen erleichtert danach die pfanne mit küchenpapier abwischen 5
- Vor erstem gebrauch die pfanne mit sehr heissem wasser ausspülen die mineral b elemen 5
- Acabado cera de abeja frote bien la sartén por el exterior para eliminar los residuos de cera después seque cuidadosamente la sartén con papel absorbente echar alrededor de 1mm de aceite en la sartén y cocer tirar el aceite en un recipiente y para terminar limpiar la sartén con un papel absorbente cuanto mas se utiliza la sartén mejor es la cocción cuanto mas negra se pone menos se pega utilización hacer calentar la sartén con un poco de materia grasa una vez que esté bien caliente saltear los alimentos sobre cada lado después bajar la fuente de calor para finalizar la cocción no deje los alimentos cocinados en la sartén mantenimiento después de cada utilización 1 para conservar sus propiedades y evitar la oxidación lavar la sartén con agua caliente secar inmediatamente con un trapo o papel absorbente 2 para purificar la sartén caliente sal gorda en la sartén 1mn 30 sg a fuego vivo y frótelo con papel absorbente la sal gorda suprimirá los residuos de cocción anteriores y los olores 3 e 6
- Curado la preparación de su sartén lavar el utensilio con e agua muy caliente para la mineral b elemen 6
- Español italiano 6
- Retírelas con papel absorbente cuando la placa esté caliente 6
- Video demostración de www debuyer com 6
- Nederlands 7
- Τηγανια 7
- Demonstrasjonsvideo tilgjengelig hos 8
- Www debuyer com 8
- 日本語 8
- Polski 9
- Suomi svenska 10
- Www debuyer com 11
Похожие устройства
- De Buyer Force Blue 24 см, 1 шт, Инструкция по эксплуатации
- Camelion BasicPower LED8-C35/845/E14 12386 Белый Инструкция по эксплуатации
- Camelion BasicPower LED15-A65/845/E27 12197 Белый Инструкция по эксплуатации
- Camelion BrightPower LED14-A65/830/E27 12241 Белый Инструкция по эксплуатации
- Camelion BrightPower LED9-T8-60/845/G13 11995 Белый Инструкция по эксплуатации
- Camelion BrightPower LED20-HW/845/E27 11981 Белый Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-733 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-737 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-736 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Yumi SYS-N2042C Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KC2P60LCCP Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KC2T80SCST Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KC2T60LCST Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCPI40CRAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCPI40CRER Инструкция по эксплуатации
- Rondell Balance RDS-752 1,4 л Инструкция по эксплуатации
- Rondell Weller RDA-123 Инструкция по эксплуатации
- Rondell Weller RDA-124 Инструкция по эксплуатации
- Swiss Diamond SD26C Инструкция по эксплуатации
- Swiss Diamond SD24C Инструкция по эксплуатации