Metabo DKNG 40/50 601562500 [38/64] Polski pl
POLSKIpl
38
-Należy upewnić się, czy nie stwarza się zagro-
żenia również dla innych osób.
4.2 Zagrożenia w trakcie eksploatacji
-Użytkownik i personel konserwacyjny muszą być
w stanie opanować fizycznie wielkość, masę i
moc narzędzia pneumatycznego.
-Należy prawidłowo trzymać narzędzie pneuma-
tyczne: trzeba być gotowym na przeciwdziałanie
zwykłym lub nagłym ruchom – trzymać obie dłonie
w pogotowiu.
-Należy przyjąć bezpieczną pozycję izawsze
utrzymywać równowagę.
-Unikać niezamierzonego uruchomienia urzą-
dzenia. W przypadku przerwania zasilania powie-
trzem nie naciskać spustu (9).
-Należy stosować wyłącznie środki smarne zale-
cane przez producenta.
-Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne
oraz zawsze zakładać okulary ochronne i ochra-
niacze słuchu. Noszenie indywidualnego wyposa-
żenia ochronnego, takiego jak antypoślizgowe
obuwie robocze, zmniejsza ryzyko odniesienia
obrażeń ciała.
- Nigdy nie kierować gotowego do użytku urzą-
dzenia do wbijania bezpośrednia na siebie lub
inne osoby.
-Urządzenie do wbijania trzymać podczas pracy w
taki sposób, aby w przypadku ewentualnego
odrzutu nie narażać głowy i reszty ciała na obra-
żenia.
- Nigdy nie naciskać spustu, gdy urządzenie do
wbijania skierowane jest w przestrzeń.
-Gotowe do użytku urządzenie do wbijania nosić
wyłącznie za uchwyt (10) i nigdy z naciśniętym
spustem (9).
-Zwrócić uwagę na warunki w miejscu pracy. Może
się zdarzyć, że elementy mocujące przebiją
cienkie obrabiane przedmioty lub podczas pracy
w rogach i krawędziach obrabianych przedmiotów
ześlizną się zagrażając bezpieczeń
stwu osób.
4.3 Zagrożenia stwarzane przez osprzęt /
elementy mocujące
-Przed założeniem lub zdjęciem osłony (1) odłą-
czyć narzędzie pneumatyczne od zasilania
powietrzem.
-Stosować wyłącznie elementy mocujące przezna-
czone dla tego urządzenia i spełniające wymogi i
parametry opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
4.4 Zagrożenia na stanowisku pracy
-Pośliźnięcie się, potknięcie i przewrócenie są
głównymi przyczynami obrażeń na stanowisku
pracy. Należy uważać na powierzchnie, które ze
względu na użytkowanie narzędzia pneumatycz-
nego mogą stać się śliskie oraz na zagrożenia ze
strony węża pneumatycznego, który może być
przyczyną potkni
ęć.
- W nieznanym otoczeniu należy postępować
ostrożnie. Mogą występować ukryte zagrożenia
spowodowane np. obecnością przewodów elek-
trycznych czy innych przewodów zasilających.
-Narzędzie pneumatyczne nie jest przeznaczone
do użytku w strefach zagrożonych wybuchem i nie
jest izolowane na wypadek styczności ze źródłami
prądu elektrycznego.
-Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być
obrabiane, nie znajdują się żadne przewody elek-
tryczne, wodociągowe lub gazowe (np. za
pomocą wykrywacza metali).
4.5 Zagrożenia stwarzane przez hałas
- W razie niedostatecznej ochrony słuchu działanie
silnego hałasu może prowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu, utraty słuchu i innych prob-
lemów, jak np. szumy uszne (dzwonienie, szum,
świst lub brzęczenie w uszach).
- Nieodzowne jest przeprowadzenie oceny ryzyka
w odniesieniu do tych zagrożeń
i wprowadzenie
odpowiednich mechanizmów zapobiegawczych.
-Dzięki stworzeniu odpowiednich warunków w
miejscu pracy, np. położeniu obrabianych przed-
miotów na tłumiące hałas podkładki, również
można zmniejszyć poziom hałasu.
-Należy stosować środki ochrony słuchu według
zaleceń swojego pracodawcy lub według
wymogów BHP.
-Narzędzie pneumatyczne należy użytkować i
konserwować zgodnie z zaleceniami niniejszej
instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego zwięk-
szenia natężenia hałasu.
-Materiały podlegające zużyciu oraz narzędzia
robocze należy dobierać, konserwować i wymie-
niać zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji,
aby uniknąć niepotrzebnego zwiększenia natę-
żenia hałasu.
- Nie wolno usuwać wbudowanego t
łumika, który
powinien znajdować się w dobrym stanie tech-
nicznym.
4.6 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
-Sprężone powietrze może powodować poważne
obrażenia.
-Jeśli narzędzie pneumatyczne nie jest używane,
przed przystąpieniem do wymiany osprzętu lub
wykonywania prac naprawczych należy zawsze
odciąć dopływ sprężonego powietrza, spuścić
ciśnienie z węża powietrza i odłączyć narzędzie
pneumatyczne od dopływu sprężonego powie-
trza.
- Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na
siebie ani na inne osoby.
-Uderzające dookoła węże mogą spowodować
poważne obrażenia. Dlatego należy zawsze
sprawdzać, czy węże i ich elementy mocujące nie
są uszkodzone i czy się nie poluzował
y.
-Jeśli stosowane są uniwersalne złącza obrotowe
(złącza pazurowe), to należy użyć kołków blokują-
cych i zabezpieczeń węży Whipcheck, aby
zapewnić ochronę na wypadek, gdyby zawiodło
połączenie węża z narzędziem pneumatycznym
lub poszczególnych węży ze sobą.
-Należy zadbać o to, aby nie przekroczyć maksy-
malnego ciśnienia podanego na narzędziu pneu-
matycznym.
-Nigdy nie przenosić narzędzia pneumatycznego
trzymając za wąż.
4.7 Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa
-Należy przestrzegać ewentualnych specjalnych
przepisów BHP i przepisów o zapobieganiu
wypadkom dotyczących obchodzenia się z
kompresorami i narzędziami pneumatycznymi.
Содержание
- Dkg 80 16 dkg 90 25 dkg 90 40 dkg 114 65 dkng 40 50 dpn 25 dsn 50 1
- Www metabo com 1
- Dkg 80 16 2
- Dkg 90 25 2
- Dpn 25 2
- Dkg 114 65 3
- Dkg 90 40 3
- Dsn 50 3
- Dkng 40 50 4
- Dkg 80 16 dkg 90 25 dkg 90 40 dkg 114 65 dkng 40 50 dpn 25 dsn 50 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch de 6
- Konformitätserklärung 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Spezielle sicherheitshinweise 6
- Deutsch de 7
- Betrieb 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Wartung und pflege 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- English en 13
- Operation 13
- Overview 13
- Accessories 14
- Care and maintenance 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- English en 15
- Consignes de sécurité générales 16
- Consignes de sécurité spéciales 16
- Déclaration de conformité 16
- Français fr 16
- Notice d utilisation originale 16
- Utilisation conforme aux prescriptions 16
- Français fr 17
- Aperçu 18
- Fonctionnement 18
- Français fr 18
- Français fr 19
- Accessoires 20
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Maintenance et entretien 20
- Protection de l environnement 20
- Réparation 20
- Français fr 21
- Algemene veiligheidsvoorschriften 22
- Conformiteitsverklaring 22
- Gebruik volgens de voorschriften 22
- Nederlands nl 22
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Speciale veiligheidsvoorschriften 22
- Nederlands nl 23
- Bediening 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Nederlands nl 25
- Service en onderhoud 25
- Toebehoren 25
- Milieubescherming 26
- Nederlands nl 26
- Reparatie 26
- Technische gegevens 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Español es 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Funcionamiento 29
- Accesorios 30
- Español es 30
- Mantenimiento y conservación 30
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Alkuperäinen käyttöohje 32
- Erityiset turvallisuusohjeet 32
- Määräysten mukainen käyttö 32
- Suomi fi 32
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 32
- Yleiset turvallisuusohjeet 32
- Suomi fi 33
- Käyttö 34
- Suomi fi 34
- Yleiskuva 34
- Huolto ja hoito 35
- Korjaus 35
- Lisävarusteet 35
- Suomi fi 35
- Tekniset tiedot 35
- Ympäristönsuojelu 35
- Suomi fi 36
- Deklaracja zgodności 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 37
- Oryginalna instrukcja obsługi 37
- Polski pl 37
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 37
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 37
- Polski pl 38
- Eksploatacja 39
- Polski pl 39
- Przegląd 39
- Konserwacja i pielęgnacja 40
- Polski pl 40
- Dane techniczne 41
- Naprawa 41
- Ochrona środowiska 41
- Osprzęt 41
- Polski pl 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Originalbruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Norsk no 43
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Vedlikehold og stell 45
- Norsk no 46
- Eredeti üzemeltetési útmutató 47
- Különleges biztonsági tudnivalók 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági tudnivalók 47
- Magyar hu 48
- Magyar hu 49
- Áttekintés 49
- Üzemeltetés 49
- Javítás 50
- Karbantartás és ápolás 50
- Magyar hu 50
- Tartozékok 50
- Környezetvédelem 51
- Magyar hu 51
- Műszaki adatok 51
- Декларация соответствия 52
- Использование по назначению 52
- Общие указания по технике безопасности 52
- Оригинальное руководство по эксплуатации 52
- Русский ru 52
- Специальные указания по технике безопасности 52
- Русский ru 53
- Обзор 54
- Русский ru 54
- Русский ru 55
- Эксплуатация 55
- Защита окружающей среды 56
- Принадлежности 56
- Ремонт 56
- Русский ru 56
- Технические характеристики 56
- Техническое обслуживание и уход 56
- Русский ru 57
- Originální návod k použití 58
- Použití v souladu s určeným účelem 58
- Prohlášení o shodě 58
- Speciální bezpečnostní pokyny 58
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 58
- Česky cs 58
- Česky cs 59
- Provoz 60
- Přehled 60
- Česky cs 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Opravy 61
- Příslušenství 61
- Technické údaje 61
- Údržba a ošetřování 61
- Česky cs 61
- Česky cs 62
- Leere seite 63
Похожие устройства
- Metabo DPN 25 601563500 Инструкция по эксплуатации
- Rombica WRC-R10 Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven QD-291N Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven QE-333 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 601568500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWB 600 0603B05200 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL55 Инструкция по эксплуатации
- Fenix SD20 ПОДВОДНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-P170 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПРОФИ ПГУ-13/570 35264 Руководство по эксплуатации
- Samsung The Frame 65" Dark Walnut Инструкция по эксплуатации
- Fenix LD12 CREE XP-G2 R5 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL26R ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix CL05 ГОЛУБОЙ Руководство по эксплуатации
- Fenix FD30 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL10 2016 ЗОЛОТИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL16 ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC45 Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC50 Инструкция по эксплуатации
- Fenix TK15UE 2016 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения