Bosch PWB 600 0603B05200 [12/20] Türkçe
![Bosch PWB 600 0603B05200 [12/20] Türkçe](/views2/1355829/page12/bgc.png)
1 609 92A 2VC | (12.12.16) Bosch Power Tools
12 | Ελληνικά
Tuotekuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Työpenkki on tarkoitettu työkappaleiden kiinnitykseen ki-
ristysleukoja käyttäen.
Tekniset tiedot
Hoito ja huolto
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä
varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja
tietoja varaosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitam-
me ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nume-
roinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikil-
vessä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta
www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita sahapöytä, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ym-
päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υπο-
δείξεις και οδηγίες που συνοδεύουν το
τραπέζι εργασίας. Αμέλειες κατά την τήρη-
ση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγι-
ών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Συναρμολογήστε κανονικά το τραπέζι εργασίας και
να το ελέγχετε πάντοτε πριν το χρησιμοποιήσετε. Η
άριστη συναρμολόγηση συμβάλλει στη μείωση του κινδύ-
νου της αθέλητης σύμπτυξής του.
Τοποθετήστε το τραπέζι εργασίας επάνω σε μια στα-
θερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. Όταν υπάρχει
κίνδυνος το τραπέζι να γλιστρήσει ή να κουνηθεί, τότε το
υπό κατεργασία τεμάχιο δεν μπορεί να οδηγηθεί ομοιό-
μορφα και ασφαλώς.
Να μην υπερφορτώνετε το
τραπέζι εργασίας και να
μην το χρησιμοποιείτε σαν
σκάλα ή σκαλωσιά. Όταν
υπερφορτώνετε το τραπέζι
εργασίας ή όταν ανεβαίνετε
επάνω σ’ αυτό τότε το κέντρο
βάρους του μπορεί να μετα-
τοπιστεί προς τα επάνω κι
έτσι το τραπέζι εργασίας να
ανατραπεί.
Να βεβαιώνεστε ότι μακριά και βαριά υπό κατεργασία
τεμάχια δεν επηρεάζουν την ισορροπία του τραπεζιού
εργασίας. Το ελεύθερο άκρο των μακριών και βαριών
υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να ακουμπάει κάπου ή
να υποστηρίζεται, π. χ. επάνω στο/με το στήριγμα κυλίν-
δρων PTA 1000 της Bosch).
Να μη σφίγγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία επάνω στο
τραπέζι εργασίας. Σφιγμένα εργαλεία και κοφτερά εξαρ-
τήματα μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματι-
σμούς.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή να αφαιρείτε
την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξά-
γετε κάποιες ρυθμίσεις στα μηχανήματα ή όταν αλλά-
ζετε εξαρτήματα. Η ακούσια εκκίνηση ηλεκτρικών εργα-
λείων αποτελεί αιτία μερικών ατυχημάτων.
Να αποθηκεύετε ασφαλώς το τραπέζι εργασίας όταν
δεν το χρησιμοποιείτε. Η θέση αποθήκευσης πρέπει
να είναι στεγνή και να μπορεί να κλειδώνεται. Έτσι το
τραπέζι εργασίας δεν θα υποστεί βλάβη όσο καιρό θα εί-
ναι αποθηκευμένο ή δεν θα χρησιμοποιηθεί από άπειρα
πρόσωπα.
Τηρείτε τα ισχύοντα εθνικά και διεθνή πρότυπα.
Περιγραφή του προϊόντος και της
ισχύος του
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται, σε συνδυασμό με κατάλ-
ληλες διατάξεις σύσφιξης, για τη σύσφιξη των υπό κατεργα-
σία τεμαχίων.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συντήρηση και Service
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επι-
σκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κα-
τάλληλα ανταλλακτικά:
www.bosch-pt.com
Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως
στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλ-
λακτικά τους.
Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών
οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πι-
νακίδα τύπου του προϊόντος.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Τηλ.: 210 5701380
Φαξ: 210 5701607
Απόσυρση
Το τραπέζι εργασίας, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-
πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Çalışma masası ekinde teslim edilen bü-
tün uyarıları ve talimatı okuyun. Güvenlik
talimatı hükümlerine ve uyarılara uyulmadı-
ğı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/ve-
ya ciddi yaralanmalara neden olunabilir.
Çalışma masasını usulüne uygun olarak monte edin
ve her kullanımdan önce kontrol edin. Katlanma ve
devrilmeyi önlemek için kusursuz ve usulüne uyggun
montaj önemlidir.
Çalışma masasını sağlam, düz ve yatay bir yüzeye
yerleştirin. Çalışma masası kayacak veya sallanacak
olursa, elektrikli el aleti istikrarlı ve güvenli biçimde yön-
lendirilemez.
Çalışma masasına aşırı
yük yüklemeyin ve onu
merdiven veya iskele ola-
rak kullanmayın. Çalışma
masasına aşırı yüklenme ve-
ya masanın üzerinde durma,
masanın ağırlık noktasının
yukarıya kalkmasına ve dev-
rilmesine neden olabilir.
Uzun ve ağır iş parçalarının çalışma masasının den-
gesini bozmamasına dikkat edin. Uzun ve ağır iş par-
çalarının serbest uçları desteklenmelidir (örneğin Bosch
tekerlekli destekle PTA 1000).
Çalışma masasına elektrikli el aletlerini takmayın.
Takılan elektrikli el aletleri ve keskin kenarlı uçlar ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
Aleti ayarlamadan veya aksesuar parçalarını değiş-
tirmeden önce fişi prizden çekin ve/veya aküyü elek-
trikli el aletinden çıkarın. Elektrikli el aletleri denetim
dışı çalıştıkları takdirde kazalara neden olabilirler.
Kullanım dışındaki çalışma masasını güvenli biçimde
saklayın. Saklama yeri kuru ve kilitlenebilir olmalı-
dır. Bu yolla çalışma masasının saklanma süresi içinde
hasar görmesi veya deneyimsiz kişiler tarafından kulal-
lanılması önlenir.
Yürürlükteki ulusal ve uluslar arası standartlara
uyun.
Ürün ve işlev tanımı
Usulüne uygun kullanım
Bu çalışma masası iş parçalarının mengenelerle gerilmesi
için tasarlanmıştır.
Teknik veriler
Bakım ve servis
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek par-
çalarına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüş-
ler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web
sayfasında bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili ak-
sesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı
olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip
etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Sahapöytä PWB 600
Tuotenumero
0 603 B05 200
Tuen korkeus
mm 834
Suurin kantokyky
kg 200
Paino vastaa
EPTA-Procedure 01:2014
kg 11,6
Τραπέζι εργασίας PWB 600
Αριθμός ευρετηρίου
0 603 B05 200
Ύψος εργασίας
mm 834
μέγιστο φορτίο
kg 200
Βάρος σύμφωνα με
EPTA-Procedure 01:2014
kg 11,6
Çalışma masası PWB 600
Ürün kodu
0 603 B05 200
Dayanak yüksekliği
mm 834
Maksimum taşıma kapasitesi
kg 200
Ağırlığı EPTA-Procedure
01:2014’e göre
kg 11,6
OBJ_BUCH-1337-002.book Page 12 Monday, December 12, 2016 10:55 AM
Содержание
- Pwb 600 1
- Pwb 600 3
- Obj_buch 1337 002 book page 5 monday december 12 2016 10 55 am 5
- After sales service and application service 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Deutsch 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Intended use 7
- Kundendienst und anwendungsberatung 7
- Maintenance and service 7
- Product description and specifications 7
- Produkt und leistungs beschreibung 7
- Safety notes 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technical data 7
- Technische daten 7
- Wartung und service 7
- Avertissements de sécurité 8
- Caractéristiques techniques 8
- Datos técnicos 8
- Descripción y prestaciones del producto 8
- Description et performances du produit 8
- Disposal 8
- Entretien et service après vente 8
- Español 8
- Français 8
- Instrucciones de seguridad 8
- Service après vente et assistance 8
- Utilisation conforme 8
- Utilización reglamentaria 8
- Élimination des déchets 8
- Dados técnicos 9
- Descrição do produto e da potência 9
- Eliminación 9
- Eliminação 9
- Indicações de segurança 9
- Italiano 9
- Mantenimiento y servicio 9
- Manutenção e serviço 9
- Norme di sicurezza 9
- Português 9
- Servicio técnico y atención al cliente 9
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 9
- Utilização conforme as disposições 9
- Afvalverwijdering 10
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 10
- Beregnet anvendelse 10
- Beskrivelse af produkt og ydelse 10
- Dati tecnici 10
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 10
- Gebruik volgens bestemming 10
- Klantenservice en gebruiksadviezen 10
- Kundeservice og brugerrådgivning 10
- Manutenzione ed assistenza 10
- Nederlands 10
- Onderhoud en service 10
- Product en vermogensbeschrijving 10
- Sikkerhedsinstrukser 10
- Smaltimento 10
- Technische gegevens 10
- Tekniske data 10
- Uso conforme alle norme 10
- Vedligeholdelse og service 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Avfallshantering 11
- Bortskaffelse 11
- Deponering 11
- Formålsmessig bruk 11
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 11
- Kundtjänst och användarrådgivning 11
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 11
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 11
- Service og vedlikehold 11
- Sikkerhetsinformasjon 11
- Svenska 11
- Säkerhetsanvisningar 11
- Tekniska data 11
- Tekniske data 11
- Turvallisuusohjeita 11
- Underhåll och service 11
- Ändamålsenlig användning 11
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 12
- Bakım ve servis 12
- Güvenlik talimatı 12
- Hoito ja huolto 12
- Hävitys 12
- Määräyksenmukainen käyttö 12
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 12
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 12
- Teknik veriler 12
- Tekniset tiedot 12
- Tuotekuvaus 12
- Türkçe 12
- Usulüne uygun kullanım 12
- Ürün ve işlev tanımı 12
- Απόσυρση 12
- Ελληνικά 12
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 12
- Συντήρηση και service 12
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 12
- Υποδείξεις ασφαλείας 12
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Dane techniczne 13
- Konserwacja i serwis 13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 13
- Opis urządzenia i jego zastosowania 13
- Polski 13
- Tasfiye 13
- Usuwanie odpadów 13
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 13
- Wskazówki bezpieczeństwa 13
- Česky 13
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 14
- Bezpečnostné pokyny 14
- Biztonsági előírások 14
- Likvidácia 14
- Magyar 14
- Műszaki adatok 14
- Popis produktu a výkonu 14
- Popis výrobku a specifikací 14
- Používanie podľa určenia 14
- Rendeltetésszerű használat 14
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 14
- Slovensky 14
- Technická data 14
- Technické údaje 14
- Určující použití 14
- Zpracování odpadů 14
- Zákaznická a poradenská služba 14
- Údržba a servis 14
- Hulladékkezelés 15
- Karbantartás és szerviz 15
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 15
- Описание продукта и услуг 15
- Применение по назначению 15
- Русский 15
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 15
- Технические данные 15
- Техобслуживание и сервис 15
- Указания по безопасности 15
- Вказівки з техніки безпеки 16
- Опис продукту і послуг 16
- Призначення 16
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 16
- Технічне обслуговування і сервіс 16
- Технічні дані 16
- Українська 16
- Утилизация 16
- Утилізація 16
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 17
- Date tehnice 17
- Descrierea produsului şi a performanţelor 17
- Eliminare 17
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 17
- Română 17
- Srpski 17
- Uputstva o sigurnosti 17
- Utilizare conform destinaţiei 17
- Întreţinere şi service 17
- Бракуване 17
- Български 17
- Описание на продукта и възможностите му 17
- Поддържане и сервиз 17
- Предназначение на уреда 17
- Сервиз и технически съвети 17
- Технически данни 17
- Указания за безопасна работа 17
- Hrvatski 18
- Odlaganje 18
- Održavanje i servis 18
- Održavanje i servisiranje 18
- Opis in zmogljivost izdelka 18
- Opis proizvoda i rada 18
- Opis proizvoda i radova 18
- Servis in svetovanje o uporabi 18
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 18
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 18
- Slovensko 18
- Tehnički podaci 18
- Tehnični podatki 18
- Uklanjanje djubreta 18
- Uporaba v skladu z namenom 18
- Uporaba za određenu namjenu 18
- Upotreba koja odgovara svrsi 18
- Upute za sigurnost 18
- Varnostna navodila 18
- Vzdrževanje in servisiranje 18
- Zbrinjavanje 18
- Apkalpošana un apkope 19
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 19
- Drošības noteikumi 19
- Hooldus ja teenindus 19
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 19
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 19
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 19
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 19
- Latviešu 19
- Lietuviškai 19
- Nõuetekohane kasutus 19
- Ohutusnõuded 19
- Pielietojums 19
- Saugos nuorodos 19
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 19
- Tehnilised andmed 19
- Tehniskie parametri 19
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 20
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 20
- Prietaiso paskirtis 20
- Priežiūra ir servisas 20
- Techniniai duomenys 20
- Šalinimas 20
Похожие устройства
- Fenix HL55 Инструкция по эксплуатации
- Fenix SD20 ПОДВОДНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-P170 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПРОФИ ПГУ-13/570 35264 Руководство по эксплуатации
- Samsung The Frame 65" Dark Walnut Инструкция по эксплуатации
- Fenix LD12 CREE XP-G2 R5 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL26R ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix CL05 ГОЛУБОЙ Руководство по эксплуатации
- Fenix FD30 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL10 2016 ЗОЛОТИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL16 ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC45 Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC50 Инструкция по эксплуатации
- Fenix TK15UE 2016 Инструкция по эксплуатации
- Fenix PD12 T6 Инструкция по эксплуатации
- Fenix RC11 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL15 ПУРПУРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix E20 2015 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL05 ГОЛУБОЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix E35 UE 2016 Инструкция по эксплуатации