Redmond RHB-W2926 (БУК) [11/20] Заходи безпеки
![Redmond RHB-W2926 (БУК) [11/20] Заходи безпеки](/views2/1232404/page11/bgb.png)
UKR
RHB-W2926
11
умовам гарантії, а також до ураження електрострумом.
Пошкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в
сервіс-центрі.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потраплян-
ня вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може
призвести до його значних пошкоджень.
•
Не встановлюйте чашу з продуктами на м’яку й нетермостійку по-
верхню. Це робить прилад нестійким під час роботи.
•
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час роботи. Будьте обе-
режні, встановлюючи s-подібний ніж: він дуже гострий.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі-
щати його під струмінь води!
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи
дітей), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак
досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здій-
снюється нагляд або здійснюється їхній інструктаж щодо використан-
ня даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
наглядати за дітьми, щоб не допустити ігор із приладом, його комплек-
туючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування
пристрою не може здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його
конструкції. Ремонт приладу має виконуватися лише спеціалістом
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота
може призвести до псування виробу, травм і пошкодження майна.
Заборонено використання приладу за будь-яких несправно-
стей.
Перш ніж використати даний виріб, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації
та збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить
термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, викликані не-
дотриманням вимог техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад може використовуватися в квартирах, заміських
будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів
або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промисло-
ве або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметь-
ся порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку
виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збі-
гається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див.
технічні характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність
приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого
замикання або спалаху кабелю.
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час
його очищування або переміщення. Виймайте електрошнур сухими
руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поб-
лизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручу-
вався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами
і краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електрожив-
лення може призвести до неполадок, які не відповідають
Содержание
- Min max 3
- Содержание 6
- Бытовых помещениях магазинов офисов или в других подобных 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- I перед началом использования 8
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры 8
- Комплектация 8
- Нений в его конструкцию ремонт прибора должен производиться 8
- Ные детали промойте мыльной водой тщательно просушите все элементы прибора 8
- Технические характеристики 8
- Устройство прибора 8
- Ii эксплуатация прибора 9
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- Бленде 9
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный сервисный центр 9
- В электророзетке отсут 9
- Вился посторонний 9
- Во время работы поя 9
- Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 3 5 минут при использовании измельчителя не более 3 минут рекомендуемый перерыв меж ду включениями 2 3 минуты 9
- Емкости чашу измельчителя ось на дне чаши может повредить насадку 9
- Измельчител 9
- Или другие вещества не рекомендованные для применения с предметами контакти рующими с пищей 9
- Миксе 9
- Не используйте прибор для измельчения кофе сахара круп бобов и других особо твер дых продуктов 9
- Неисправность возможная причина устранение неисправности 9
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все 9
- Подключите прибор к работающей ро 9
- При измельчении про 9
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые 9
- Проведите тщательную очистку прибора 9
- Хранение и транспортировка 9
- Шнур питания не подсое 9
- Электродвигателя 9
- V гарантийные обязательства 10
- Пространяется на естественный износ изделия и расходные материалы фильтры 10
- Авторизованого сервіс центру некваліфіковано виконана робота 11
- Дітей в яких є фізичні нервові або психічні відхилення або брак 11
- Заходи безпеки 11
- I перед першим увімкненням 12
- Ii експлуатація блендера 12
- Iii догляд за приладом 12
- Будова моделі 12
- Деталі промийте мильною водою ретельно просушіть усі елементи приладу перед 12
- Комплектація 12
- Технічні характеристики 12
- Iv перед зверненням до сервіс центру 13
- V гарантійні зобов язання 13
- Вився сторонній 13
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 13
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 13
- Застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації не ремонтувався не розбирався 13
- Зберігання та транспортування 13
- Здійсніть ретельне очищення приладу запах 13
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його придбання впродовж 13
- Ним побутовим сміттям 13
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі части 13
- Прилад шумить і 13
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 13
- Скоротіть час безперервної роботи приладу 13
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 13
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 13
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке ор 14
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз 14
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде қонақ үй 14
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек 14
- Малдаған кезде розеткіден өшіріңіз электр бауын сымынан емес 14
- Сақтану шаралары 14
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз 14
- Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың 14
- I алғашқы қосар алдында 15
- Ii блендер пайдалану 15
- Iii аспапты күту 15
- Бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз аспаптың барлық элементтерін электр желіге 15
- Жинақтама 15
- Техникалық сипаттамалары 15
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз шешілмелі 15
- Үлгі құрылысы a1 15
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 16
- V кепілдік міндеттемелер 16
- Аспап жұмыс істе 16
- Аспап шуылдап 16
- Аспапты алдын ала өшіріп желідегі кернеудің 16
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқар 16
- Бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 16
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу алдында азық түлікті 16
- Дірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған 16
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 16
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда 16
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер 16
- Лық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып 16
- Не енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 16
- Ныс жабындысынан 16
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұй ымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 16
- Сақтау және тасымалдау 16
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың 16
- Тыңыз қоспалар алдында аралықтарды ұлғай 16
- Apropierea surselor de căldură asigurați vă că cablul de alimentare 17
- Măsuri de siguranță 17
- Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile ușilor sau în 17
- Butonul de conectare a regimului de 18
- Caracteristici tehnice 18
- Despachetați dispozitivul înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante 18
- Echipamente 18
- I înainte de prima conectare 18
- Ii utilizarea blenderului 18
- Iii întreținerea dispozitivului 18
- Modelul dispozitivului a1 18
- Păstrarea și transportarea 18
- A fost dezasamblat și nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum și 19
- V obligaţii de garanţie 19
- Înainte de a apela la un centru de deservire 19
- Документа или любой его части без предварительного письменного разрешения 19
Похожие устройства
- Redmond RMC-FM4521 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-710 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-CBF390S Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60 C 88 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M170S-E (VDE) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAF-M5005S ТЕМНОЕ ДЕРЕВО Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (МЯТНЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (РОЗОВЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 35 М 102-000 (001) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-735 КОТЯТА Инструкция по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4525S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-738 КРАСНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-519 ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4527S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4526/20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1914 Руководство по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD006/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DRY CARE ESSENTIAL BHD029/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE SILENCE GC9545/02 Инструкция по эксплуатации