Redmond RHB-W2926 (БУК) [18/20] I înainte de prima conectare
![Redmond RHB-W2926 (БУК) [18/20] I înainte de prima conectare](/views2/1232404/page18/bg12.png)
18
Caracteristici tehnice
Моdel .................................................................................................................................. RНВ-W2926
Tensiunea ..................................................................................................................220-240 V, 50 Hz
Puterea nominală.........................................................................................................................500 W
Puterea maximală .....................................................................................................................1000 W
Protecția împotriva electrocutării.......................................................................................... clasa II
Viteza variabilă innită ..................................................................................................................еste
Viteza de activitate în regimul principal ...................................9 500 - 13 500 rot/min ± 10%
Viteza de activitate în regimul turbo ........................................................14 000 rot/min ± 10%
Cuțit în formă de S ..........................................................................................................................еste
Atașament-blender ..........................................................................................................................еste
Accesoriu-tel .....................................................................................................................................еste
Volumul castronului tocătorului cu capac ...........................................................................500 ml
Volumul paharului pentru amestec .......................................................................................600 ml
Greutatea neta ............................................................................................................................1,27 kg
Lungimea cablului ........................................................................................................................1,3 m
Echipamente
Unitatea motorului .......................................................................................................................1 buc.
Cuțit în formă de S .......................................................................................................................1 buc.
Atașament-blender .......................................................................................................................1 buc.
Accesoriu-tel ..................................................................................................................................1 buc.
Adaptor pentru atașament- tel ..................................................................................................1 buc.
Castronul tocătorului cu capac ..................................................................................................1 buc.
Pahar pentru amestec ..................................................................................................................1 buc.
Manual de utilizare ......................................................................................................................1 buc.
Сartea de servicii ..........................................................................................................................1 buc.
Producătorul î-și rezervă dreptul de a opera modicări în designul, completarea mări, precum
și caracteristicile tehnice ale aparatului în procesul de perfecționare continuă a gamei de
producție fără o noticare prealabilă despre aceste modicări.
Modelul dispozitivului A1
1. Regulator de viteză
2. Cablu de alimentare
3.
Butonul de conectare a regimului de
bază
4.
Butonul de conectare a regimului turbo
5. Blocul motorului
6. Duza-blender
7. Adaptor pentru atașamentul telului
8. Duza-tel
9. Capacul castronului tocătorului
10.
Soclu pentru montarea unității motoru-
lui
11. Cuțitul în formă de S
12. Axa metalică
13. Castronul tocătorului сu scară gradată
de măsurare
14. Picioare de cauciuc
15. Pahar pentru amestec cu scară gradată
de măsurare
I. ÎNAINTE DE PRIMA CONECTARE
Despachetați dispozitivul, înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante
promoționale.
Păstrați obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolante-indicatoarele (în cazul
prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie a dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să mențineți dispozitivul
la temperatura camerei nu mai puțin două ore înainte de conectare.
Desfășurați complet cablul de alimentare. Ștergeți corpul dispozitivului cu o cârpă umedă.
Piesele detașabile spălați-le cu apă cu săpun, uscați minuțios toate elementele dispoziti-
vului înainte de a-l conecta la rețeaua electrică.
I I. UTILIZAREA BLENDERULUI
Datorită duzelor suplimentare blenderul poate îndeplini funcțiile câtorva aparate de înal-
tă calitate de bucătărie: blenderul, mixerul și tocătorul.
Nu scufundați produsele de prelucrare în locul conexiunii duzelor cu unitatea motorului.
Nu utilizați dispozitivul pentru tocarea cafelei, gheței, zahărului, cerealelor, fasolelor și altor
produse deosebit de tari.
La activitatea cu duza-blender și duza-tel nu utilizați în calitate de recipient castronul tocător.
Axa în partea de jos a castronului poate deteriora duza.
Timpul activității neîntrerupte al dispozitivului sub sarcină nu trebuie să depășească
3-5minute (cu utilizarea mărunțitorului — nu mai mult de 3 minute). Pauza recomandată
între conectări — 2-3 minute.
Ordinea activității cu dispozitivul și duzele acestuia urmăriți pe schemele А2, А3.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Curățați dispozitivul în corespundere cu tabelul А4.
Nu utilizați la curățarea dispozitivului produse abrazive, produse chimice agresive sau altele,
nerecomandate pentru utilizarea cu obiectele, ce contactează cu mâncarea.
La curățarea cuțitelor și lamelor ți atenți — ele sunt foarte ascuțite!
Păstrarea și transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului. Păstrați
dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneți la șocuri mecanice,
care pot duce la deteriorarea aparatului și/sau încălcarea integrității pachetului.
Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă și alte lichide.
Содержание
- Min max 3
- Содержание 6
- Бытовых помещениях магазинов офисов или в других подобных 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- I перед началом использования 8
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры 8
- Комплектация 8
- Нений в его конструкцию ремонт прибора должен производиться 8
- Ные детали промойте мыльной водой тщательно просушите все элементы прибора 8
- Технические характеристики 8
- Устройство прибора 8
- Ii эксплуатация прибора 9
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- Бленде 9
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный сервисный центр 9
- В электророзетке отсут 9
- Вился посторонний 9
- Во время работы поя 9
- Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 3 5 минут при использовании измельчителя не более 3 минут рекомендуемый перерыв меж ду включениями 2 3 минуты 9
- Емкости чашу измельчителя ось на дне чаши может повредить насадку 9
- Измельчител 9
- Или другие вещества не рекомендованные для применения с предметами контакти рующими с пищей 9
- Миксе 9
- Не используйте прибор для измельчения кофе сахара круп бобов и других особо твер дых продуктов 9
- Неисправность возможная причина устранение неисправности 9
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все 9
- Подключите прибор к работающей ро 9
- При измельчении про 9
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые 9
- Проведите тщательную очистку прибора 9
- Хранение и транспортировка 9
- Шнур питания не подсое 9
- Электродвигателя 9
- V гарантийные обязательства 10
- Пространяется на естественный износ изделия и расходные материалы фильтры 10
- Авторизованого сервіс центру некваліфіковано виконана робота 11
- Дітей в яких є фізичні нервові або психічні відхилення або брак 11
- Заходи безпеки 11
- I перед першим увімкненням 12
- Ii експлуатація блендера 12
- Iii догляд за приладом 12
- Будова моделі 12
- Деталі промийте мильною водою ретельно просушіть усі елементи приладу перед 12
- Комплектація 12
- Технічні характеристики 12
- Iv перед зверненням до сервіс центру 13
- V гарантійні зобов язання 13
- Вився сторонній 13
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 13
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 13
- Застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації не ремонтувався не розбирався 13
- Зберігання та транспортування 13
- Здійсніть ретельне очищення приладу запах 13
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його придбання впродовж 13
- Ним побутовим сміттям 13
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі части 13
- Прилад шумить і 13
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 13
- Скоротіть час безперервної роботи приладу 13
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 13
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 13
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке ор 14
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз 14
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде қонақ үй 14
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек 14
- Малдаған кезде розеткіден өшіріңіз электр бауын сымынан емес 14
- Сақтану шаралары 14
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз 14
- Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың 14
- I алғашқы қосар алдында 15
- Ii блендер пайдалану 15
- Iii аспапты күту 15
- Бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз аспаптың барлық элементтерін электр желіге 15
- Жинақтама 15
- Техникалық сипаттамалары 15
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз шешілмелі 15
- Үлгі құрылысы a1 15
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 16
- V кепілдік міндеттемелер 16
- Аспап жұмыс істе 16
- Аспап шуылдап 16
- Аспапты алдын ала өшіріп желідегі кернеудің 16
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқар 16
- Бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 16
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу алдында азық түлікті 16
- Дірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған 16
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 16
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда 16
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер 16
- Лық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып 16
- Не енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 16
- Ныс жабындысынан 16
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұй ымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 16
- Сақтау және тасымалдау 16
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың 16
- Тыңыз қоспалар алдында аралықтарды ұлғай 16
- Apropierea surselor de căldură asigurați vă că cablul de alimentare 17
- Măsuri de siguranță 17
- Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile ușilor sau în 17
- Butonul de conectare a regimului de 18
- Caracteristici tehnice 18
- Despachetați dispozitivul înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante 18
- Echipamente 18
- I înainte de prima conectare 18
- Ii utilizarea blenderului 18
- Iii întreținerea dispozitivului 18
- Modelul dispozitivului a1 18
- Păstrarea și transportarea 18
- A fost dezasamblat și nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum și 19
- V obligaţii de garanţie 19
- Înainte de a apela la un centru de deservire 19
- Документа или любой его части без предварительного письменного разрешения 19
Похожие устройства
- Redmond RMC-FM4521 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-710 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-CBF390S Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60 C 88 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M170S-E (VDE) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAF-M5005S ТЕМНОЕ ДЕРЕВО Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (МЯТНЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (РОЗОВЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 35 М 102-000 (001) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-735 КОТЯТА Инструкция по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4525S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-738 КРАСНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-519 ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4527S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4526/20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1914 Руководство по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD006/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DRY CARE ESSENTIAL BHD029/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE SILENCE GC9545/02 Инструкция по эксплуатации