Redmond RHB-W2926 (БУК) [9/20] Емкости чашу измельчителя ось на дне чаши может повредить насадку
![Redmond RHB-W2926 (БУК) [9/20] Емкости чашу измельчителя ось на дне чаши может повредить насадку](/views2/1232404/page9/bg9.png)
RUS
RHB-W2926
9
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Благодаря дополнительным насадкам блендер может выполнять функции нескольких
полноценных кухонных приборов:
БЛЕНДЕР измельчает и равномерно смешивает ингредиенты для детского
питания, освежающих коктейлей, супов-пюре, используется при приготовле-
нии майонеза, жидкого теста
МИКСЕР с насадкой-венчиком взбивает сливки, яйца, позволяет готовить
воздушные кремы, муссы, различные десерты
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ быстро измельчает мясо, твердый сыр, овощи, травы,
чеснок, лесные и грецкие орехи
300
5
0
0
ml
m
x
a
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соединения насадки с блоком
электродвигателя.
Не используйте прибор для измельчения кофе, сахара, круп, бобов и других особо твер-
дых продуктов.
При работе с насадкой-блендером и насадкой-венчиком не используйте в качестве
емкости чашу измельчителя. Ось на дне чаши может повредить насадку.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 3-5 минут
(при использовании измельчителя — не более 3 минут). Рекомендуемый перерыв меж-
ду включениями — 2-3 минуты.
Порядок работы с прибором и его насадками см. на схемах А2, А3.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Очистите прибор в соответствии с таблицей А4.
Не используйте при очистке прибора абразивные средства, химически агрессивные
или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контакти-
рующими с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны — они очень острые!
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все
части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных
приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воз-
действиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целост-
ности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Устранение неисправности
Прибор не работает
Шнур питания не подсое-
динен к электросети
Подсоедините шнур электропитания при-
бора к электросети
В электророзетке отсут-
ствует напряжение
Подключите прибор к работающей ро-
зетке
При измельчении про-
дуктов чувствуется силь-
ная вибрация прибора
Продукты нарезаны слиш-
ком крупно
Нарежьте продукты меньшими кусочками
Во время работы поя-
вился посторонний
запах
Прибор перегрелся
Сократите время непрерывной работы прибо-
ра. Увеличьте интервалы между включениями
Прибор новый, запах исхо-
дит от защитного покрытия
Проведите тщательную очистку прибора.
Запах исчезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Содержание
- Min max 3
- Содержание 6
- Бытовых помещениях магазинов офисов или в других подобных 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- I перед началом использования 8
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры 8
- Комплектация 8
- Нений в его конструкцию ремонт прибора должен производиться 8
- Ные детали промойте мыльной водой тщательно просушите все элементы прибора 8
- Технические характеристики 8
- Устройство прибора 8
- Ii эксплуатация прибора 9
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- Бленде 9
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный сервисный центр 9
- В электророзетке отсут 9
- Вился посторонний 9
- Во время работы поя 9
- Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 3 5 минут при использовании измельчителя не более 3 минут рекомендуемый перерыв меж ду включениями 2 3 минуты 9
- Емкости чашу измельчителя ось на дне чаши может повредить насадку 9
- Измельчител 9
- Или другие вещества не рекомендованные для применения с предметами контакти рующими с пищей 9
- Миксе 9
- Не используйте прибор для измельчения кофе сахара круп бобов и других особо твер дых продуктов 9
- Неисправность возможная причина устранение неисправности 9
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все 9
- Подключите прибор к работающей ро 9
- При измельчении про 9
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые 9
- Проведите тщательную очистку прибора 9
- Хранение и транспортировка 9
- Шнур питания не подсое 9
- Электродвигателя 9
- V гарантийные обязательства 10
- Пространяется на естественный износ изделия и расходные материалы фильтры 10
- Авторизованого сервіс центру некваліфіковано виконана робота 11
- Дітей в яких є фізичні нервові або психічні відхилення або брак 11
- Заходи безпеки 11
- I перед першим увімкненням 12
- Ii експлуатація блендера 12
- Iii догляд за приладом 12
- Будова моделі 12
- Деталі промийте мильною водою ретельно просушіть усі елементи приладу перед 12
- Комплектація 12
- Технічні характеристики 12
- Iv перед зверненням до сервіс центру 13
- V гарантійні зобов язання 13
- Вився сторонній 13
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 13
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 13
- Застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації не ремонтувався не розбирався 13
- Зберігання та транспортування 13
- Здійсніть ретельне очищення приладу запах 13
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його придбання впродовж 13
- Ним побутовим сміттям 13
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі части 13
- Прилад шумить і 13
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 13
- Скоротіть час безперервної роботи приладу 13
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 13
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 13
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке ор 14
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз 14
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде қонақ үй 14
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек 14
- Малдаған кезде розеткіден өшіріңіз электр бауын сымынан емес 14
- Сақтану шаралары 14
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз 14
- Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың 14
- I алғашқы қосар алдында 15
- Ii блендер пайдалану 15
- Iii аспапты күту 15
- Бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз аспаптың барлық элементтерін электр желіге 15
- Жинақтама 15
- Техникалық сипаттамалары 15
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз шешілмелі 15
- Үлгі құрылысы a1 15
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 16
- V кепілдік міндеттемелер 16
- Аспап жұмыс істе 16
- Аспап шуылдап 16
- Аспапты алдын ала өшіріп желідегі кернеудің 16
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқар 16
- Бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 16
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу алдында азық түлікті 16
- Дірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған 16
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 16
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда 16
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер 16
- Лық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып 16
- Не енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 16
- Ныс жабындысынан 16
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұй ымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 16
- Сақтау және тасымалдау 16
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың 16
- Тыңыз қоспалар алдында аралықтарды ұлғай 16
- Apropierea surselor de căldură asigurați vă că cablul de alimentare 17
- Măsuri de siguranță 17
- Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile ușilor sau în 17
- Butonul de conectare a regimului de 18
- Caracteristici tehnice 18
- Despachetați dispozitivul înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante 18
- Echipamente 18
- I înainte de prima conectare 18
- Ii utilizarea blenderului 18
- Iii întreținerea dispozitivului 18
- Modelul dispozitivului a1 18
- Păstrarea și transportarea 18
- A fost dezasamblat și nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum și 19
- V obligaţii de garanţie 19
- Înainte de a apela la un centru de deservire 19
- Документа или любой его части без предварительного письменного разрешения 19
Похожие устройства
- Redmond RMC-FM4521 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-710 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-CBF390S Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60 C 88 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M170S-E (VDE) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAF-M5005S ТЕМНОЕ ДЕРЕВО Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (МЯТНЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (РОЗОВЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 35 М 102-000 (001) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-735 КОТЯТА Инструкция по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4525S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-738 КРАСНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-519 ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4527S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4526/20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1914 Руководство по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD006/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DRY CARE ESSENTIAL BHD029/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE SILENCE GC9545/02 Инструкция по эксплуатации