Clatronic WA 3493 silber [11/52] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
![Clatronic wa 3493 [11/52] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil](/views2/1165829/page11/bgb.png)
11
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si
vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non
pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
• Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-des-
sous.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
Sur le produit, vous trouverez l’icône suivant indiquant un avertisse-
ment ou des informations :
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Risque de brûlures !
La température de la surface palpable peut devenir très élevée pen-
dant utilisation.
• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas de
besoin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur la poignée
voire son creux seulement.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wa 3493 1
- Waffelautomat 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Auf dem produkt finden sie folgendes symbol mit warn oder infor mationscharakter 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr 2
- Während des betriebes kann die temperatur der berührbaren ober fläche sehr hoch sein berühren sie nicht die heißen teile des gerätes benutzen sie ggf einen topflappen und fassen sie das gerät nur am griff bzw die griffmulde an 2
- Benutzung des gerätes 4
- Brauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 jahre und älter und werden beaufsichtigt kinder die jünger sind als 8 jahre sind von dem gerät und der anschlussleitung fernzuhalten 4
- Inbetriebnahme des gerätes 4
- Garantie 5
- Hinweis zur richtlinienkonformität 5
- Reinigung 5
- Rezept für biskuitwaffeln 5
- Störungsbehebung 5
- Technische daten 5
- Entsorgung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- De temperatuur van het aanraakbare oppervlak kan zeer hoog wor den tijdens het gebruik raak de hete delen van het apparaat niet aan gebruik eventueel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep resp de uitsparing 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- U zult het volgende icoontje op het product vinden met waarschuwin gen of informatie 7
- Waarschuwing heet oppervlak risico op brandwonden 7
- Bediening van het apparaat 9
- Ingebruikname van het apparaat 9
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin deren worden verricht tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 9
- Recept voor biscuitwafels 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Verwijdering 10
- Avertissement surface chaude risque de brûlures la température de la surface palpable peut devenir très élevée pen dant utilisation ne touchez pas les parties chaudes de l appareil en cas de besoin utilisez une manique et saisissez l appareil sur la poignée voire son creux seulement 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Mode d emploi 11
- Sur le produit vous trouverez l icône suivant indiquant un avertisse ment ou des informations 11
- Avant la première utilisation 13
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 13
- Utilisation de l appareil 13
- Données techniques 14
- Elimination 14
- En cas de dysfonctionnements 14
- Entretien 14
- Recette des gaufres 14
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras 15
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 15
- En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Instrucciones de servicio 15
- La temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada du rante el uso no entre en contacto con las piezas calientes del aparato dado el caso utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man go es decir la cavidad del mango 15
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza dos por niños menores de 8 años y en este caso con supervisión mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 17
- Puesta en operación del equipo 17
- Uso del aparato 17
- Datos técnicos 18
- Eliminación 18
- Limpieza 18
- Receta para waffels de biscocho 18
- Reparación de fallos 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Avviso superficie calda rischio di ustioni 19
- Istruzioni per l uso 19
- La temperature della superficie toccabile può diventare molto alta durante l uso non toccare le parti calde dell apparecchio eventualmente utiliz zare una presina ed afferrare l apparecchio solo sull impugnatura o nell apposita cavità 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Sull apparecchio è riportata la seguente icona con avvertenze o infor mazioni 19
- Ii bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 21
- Messa in funzione dell apparecchio 21
- Uso dell apparecchio 21
- Dati tecnici 22
- Pulizia 22
- Ricetta per cialde 22
- Rimozione guasti 22
- Smaltimento 22
- General safety instructions 23
- Instruction manual 23
- On the product you find the following icon with warnings or informa tion 23
- Special safety information for this unit 23
- The temperature of the touchable surface may become very high during use do not touch the hot parts of the device if necessary you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip 23
- Warning do not operate the device with an external timer or separate re mote control system 23
- Warning hot surface risk of burns 23
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 25
- Recipe for waffles 25
- Starting up the unit 25
- Using the unit 25
- Cleaning 26
- Disposal 26
- Technical data 26
- Troubleshooting 26
- Instrukcja obsługi 27
- Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor macyjne 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko oparzeń 27
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 27
- Temperatura powierzchni dotykowych może bardzo wzrosnąć pod czas użytkowania nie dotykaj gorących części urządzenia w razie potrzeby użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za uchwyty i wgłę bienia do chwytania 27
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia 29
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 29
- Użytkowanie urządzenia 29
- Czyszczenie 30
- Dane techniczne 30
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 30
- Ogólne warunki gwarancji 30
- Recepta na wafle biszkoptowe 30
- Usuwanie 31
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 32
- A terméken a következő ikonokat találja figyelmeztetésekkel vagy 32
- Figyelmeztetés forró felület égésveszély 32
- Használat közben a készülék felületeinek hőmérséklete nagyon ma gas lehet ne érjen hozzá a készülék forró részeihez ha szükséges hasz náljon edényfogót és az edényt csak a fülénél vagy a fül bemélye désénél fogja meg 32
- Használati utasítás 32
- Általános biztonsági rendszabályok 32
- A készülék használata 34
- A készülék üzembevétele 34
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol 34
- Piskótaostya recept 34
- Hulladékkezelés 35
- Műszaki adatok 35
- Odstranění poruch 35
- Tisztítás 35
- Інструкція з експлуатації 36
- Загальні вказівки щодо безпеки 36
- Можливе доторкання до поверхні яка в процесі експлуатації може набувати надзвичайно високої температури гн доторкайтеся до гарячих деталей приладу якщо необхідно слід користуватися для цього прихапкою та тримати прилад лише за ручку чи за заглибини 36
- На пристро ї є описані нижче значки з попередженнями чи інфор мацією 36
- Попередження гаряча поверхня небезпека опіків 36
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 36
- Діти не повинні гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми навіть якщо вони старші 8 років і перебу вають під наглядом тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж ності дітей молодших 8 років 38
- Користування приладом 38
- Початок користування приладом 38
- Рецепт вафель 39
- Технічні параметри 39
- Усунення несправностей 39
- Чищення 39
- Нa издeлии можнo yвидeть cлeдyющyю пиктoгpaммy c пpeдyпpe ждeниями или инфopмaциeй 40
- Общие указания по технике безопасности 40
- Предупреждение горячая поверхность риск получения ожогов температура поверхностей с которыми вы соприкасаетесь может достигнуть очень высоких значений при использовании не дотрагивайтесь до горячих частей прибора при необходи мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь толь ко до ручки прибора и до впадины на ручке 40
- Руководство по эксплуатации 40
- Специальные требования безопасности для этого прибора 40
- Подготовка прибора к работе 42
- Эксплуатация порядок работы 42
- Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь ми с ограниченными физическими осязательными и умствен ными способностями а также людьми без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы детям не разрешается играть с устройством чистка и обслуживание не должно выполняться детьми за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взро слых располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет 42
- Рецепт бисквитных вафель 43
- Устранение неисправностей 43
- Чистка 43
- Технические данные 44
- ةينقتلا تامولعملا 45
- ةدحولا مادختسا 46
- فيظنتلا 46
- لفاولا كعك ريضحت تافصو 46
- هحلاصإو للخلا فاشكتسا 46
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 48
- تامولعم وأ تاريذحت هيلعو يلاتلا زمرلا جتننملا ىلع دجتس 48
- تاميلعتلا ليلد 48
- دعب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا ليغشت مدع ىجري 48
- ريذحت 48
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 48
- فوجملا ضبقملا نم وأ ضبقملا نم طقف زاهجلا كسماو 48
- قورحل ضرعتلا رطخ نخاسلا حطسلا ريذحت 48
- لصفنم حتف دنعو زبخلا ةيلمع ءانثأ زاهجلا بناوج نم جراخ راخب يلأ هبتنا قورحب ةباصلإا رطخ زبخلا حطسأ 48
- مادختسلاا ءانثأ ا دج ةيلاع سملل لباقلا حطسلا ةرارح ةجرد حبصت دق نرفلا شامق مدختسا رملأا مزل اذإ ةنخاسلا زاهجلا ءازجأ سملت لا 48
Похожие устройства
- Clatronic TA 3574 Черный Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 448 CB White 604480 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3632 Бежевая, серебристая Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 186 718690 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss BeLiss brushing 2736E фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- ME SOFT 200K Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQS 3508 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann WKS 1356 CB 613561 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KG 183 718370 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501029 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-75298 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-380 Инструкция по эксплуатации
- Hama TH-130 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-87670 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-840 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-820 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-860 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-3100 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X81300172 Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X63221704 Инструкция по эксплуатации