Bosch MFQ2210P [19/110] Garantie
![Bosch MFQ2210P [19/110] Garantie](/views2/1356904/page19/bg13.png)
19
fr
Miseaurebut
Mise au rebut
J
Eliminezl’emballageenrespectant
l’environnement.Cetappareilest
marquéselonladirectiveeuropéenne
2012/19/UErelativeauxappareils
électriquesetélectroniquesusagés
(wasteelectricalandelectronicequip-
ment–WEEE).Ladirectivedéfinit
lecadrepourunerepriseetune
récupérationdesappareilsusagés
applicablesdanslespaysdelaCE.
S’informerauprèsdurevendeursurla
procédureactuellederecyclage.
Garantie
Lesconditionsdegarantieapplicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 19 01.03.2016 11:00:52
Содержание
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com welcome 1
- ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺕاﺩﺎﺷرﺇ 1
- ةيبرعل 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Inhalt 4
- Auf einen blick 5
- Bedienung 5
- Knethaken 5
- Rührbesen oder turbo rührbesen 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Werkzeuge 5
- Biskuitteig 6
- Eiweiß eischnee 6
- Pflege und tägliche reinigung 6
- Rezepte 6
- Rührteig 6
- Schlagsahne 6
- Boden für obstkuchen 7
- Brotteig 7
- Hefezopf 7
- Mürbeteig 7
- Pizzateig 7
- Entsorgung 8
- Garantiebedingungen 8
- Intended use 9
- Safety instructions 9
- Contents 10
- Before using for the first time 11
- Kneading hooks 11
- Operation 11
- Overview 11
- Stirring whisks or turbo stirring whisks 11
- Cake mixture 12
- Care and daily cleaning 12
- Egg white beaten egg white 12
- Recipes 12
- Sponge mixture 12
- Whipped cream 12
- Base for fruit flan 13
- Bread dough 13
- Disposal 13
- Guarantee 13
- Pizza dough 13
- Plaited loaf 13
- Shortcrust pastry 13
- Conformité d utilisation 14
- Consignes de sécurité 14
- Sommaire 15
- Accessoires 16
- Avant la première utilisation 16
- Crochet pétrisseur 16
- Fouet mixeur ou fouet mixeur turbo 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Blancs d œufs œufs en neige 17
- Crème chantilly 17
- Entretien et nettoyage quotidiens 17
- Pâte génoise 17
- Recettes 17
- Brioche tressée 18
- Fond de tarte aux fruits 18
- Pâte sablée 18
- Pâte à cake 18
- Pâte à pain 18
- Pâte à pizza 18
- Garantie 19
- Mise au rebut 19
- Avvertenze di sicurezza 20
- Uso corretto 20
- Indice 21
- Comando 22
- Frusta o frusta turbo 22
- Gancio impastatore 22
- Panoramica 22
- Prima del primo utilizzo 22
- Utensili 22
- Albumi albumi montati a neve 23
- Panna montata 23
- Pasta biscotto 23
- Pasta fluida miscelata 23
- Pasta frolla 23
- Pulizia e cura quotidiana 23
- Ricette 23
- Fondo per dolce alla frutta 24
- Garanzia 24
- Pasta per il pane 24
- Pasta per pizza 24
- Smaltimento 24
- Treccia lievitata 24
- Bestemming van het apparaat 25
- Veiligheidsaanwijzingen 25
- Inhoud 26
- Bediening 27
- Hulpstukken 27
- In één oogopslag 27
- Kneedhaken 27
- Roergardes of turbo roergardes 27
- Voor het eerste gebruik 27
- Biscuitdeeg 28
- Geklopt eiwit 28
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 28
- Recepten 28
- Roerdeeg 28
- Slagroom 28
- Bodem voor vruchtengebak 29
- Brooddeeg 29
- Broodvlecht 29
- Garantie 29
- Pizzadeeg 29
- Zandtaartdeeg 29
- Bestemmelsesmæssig brug 30
- Sikkerhedshenvisninger 30
- Indhold 31
- Betjening 32
- Før første brug 32
- Overblik 32
- Redskaber 32
- Røreris eller turborøreris 32
- Æltekrog 32
- Flødeskum 33
- Lagkagedej 33
- Mørdej 33
- Opskrifter 33
- Pleje og daglig rengøring 33
- Rørt dej 33
- Æggehvider piskede æggehvider 33
- Bortskaffelse 34
- Brøddej 34
- Bund til frugttærte 34
- Gærfletbrød 34
- Pizzadej 34
- Reklamationsret 34
- Korrekt bruk 35
- Sikkerhetshenvisninger 35
- Innhold 36
- Betjening 37
- Eltekrok 37
- En oversikt 37
- Før første gangs bruk 37
- Rørepinne eller turbo rørepinne 37
- Verktøy 37
- Eggehvite stivpisket eggehvite 38
- Mørdeig 38
- Oppskrifter 38
- Rørt deig 38
- Stell og daglig rengjøring 38
- Stivpisket kremfløte 38
- Sukkerbrødrøre 38
- Avfallshåndtering 39
- Brøddeig 39
- Deig for fruktkakebunn 39
- Garanti 39
- Kingle 39
- Pizzadeig 39
- Användning för avsett ändamål 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Innehåll 41
- Degkrokar 42
- Före första användningen 42
- Grovvispar eller turbogrovvispar 42
- Manövrering 42
- Verktyg 42
- Översikt 42
- Biskvideg 43
- Mördeg 43
- Recept 43
- Skötsel och daglig rengöring 43
- Sockerkaksmet 43
- Vispad äggvita 43
- Vispgrädde 43
- Avfallshantering 44
- Bröddeg 44
- Frukttårtbotten 44
- Konsumentbestämmelser 44
- Pizzadeg 44
- Vetelängd 44
- Määräyksenmukainen käyttö 45
- Turvallisuusohjeet 45
- Sisältö 46
- Ennen ensimmäistä käyttöä 47
- Käyttö 47
- Taikinakoukku 47
- Varusteet 47
- Vispilä tai turbovispilä 47
- Yhdellä silmäyksellä 47
- Hoito ja päivittäinen puhdistus 48
- Kakkutaikina 48
- Kermavaahto 48
- Munanvalkuainen valkuaisvaahto 48
- Reseptit 48
- Sokerikakkutaikina 48
- Hedelmäkakkujen pohja 49
- Jätehuolto 49
- Leipätaikina 49
- Murotaikina 49
- Pizzataikina 49
- Pullapitko 49
- Indicaciones de seguridad 50
- Uso conforme a lo prescrito 50
- Contenido 51
- Accesorios 52
- Antes de usar el aparato por primera vez 52
- Descripción del aparato 52
- Garfio amasador 52
- Manejo 52
- Varilla mezcladora o varilla mezcladora turbo 52
- Claras de huevo a punto de nieve 53
- Cuidado y limpieza diaria 53
- Masa de bizcocho 53
- Nata montada 53
- Recetas 53
- Base para tarta de fruta 54
- Masa batida 54
- Masa para pan 54
- Masa para pizza 54
- Masa quebrada pastaflora 54
- Trenza de levadura 54
- Eliminación 55
- Elimineelembalajerespetandoel medioambiente esteaparatoestá marcadoconelsímbolodecum plimientoconladirectivaeuropea 2012 19 uerelativaalosaparatos eléctricosyelectrónicosusados residuosdeaparatoseléctricos yelectrónicosraee ladirectiva proporcionaelmarcogeneralválido entodoelámbitodelaunióneuro peaparalaretiradaylareutilización delosresiduosdelosaparatoseléc tricosyelectrónicos infórmesesobre lasvíasdeeliminaciónactualesensu distribuidor 55
- Es es eliminación 55
- Garantía 55
- Avisos de segurança 56
- Utilização correta 56
- Índice 57
- Antes da primeira utilização 58
- Ferramentas 58
- Panorâmica do aparelho 58
- Utilização 58
- Vara para massas leves ou vara para massas leves turbo 58
- Varas para massas pesadas 58
- Claras claras em castelo 59
- Conservação e limpeza diária 59
- Massa de pão de ló 59
- Natas batidas 59
- Receitas 59
- Base para bolos de fruta 60
- Massa de pão 60
- Massa para piza 60
- Massa quebrada 60
- Massas leves 60
- Trança levedada 60
- Eliminação do aparelho 61
- Garantia 61
- Υποδείξεις ασφαλείας 62
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 62
- Αναδευτήρας ή αναδευτήρας turbo 64
- Εργαλεία 64
- Ζυμωτήρι 64
- Με μια ματιά 64
- Περιεχόμενα 64
- Πριν την πρώτη χρήση 64
- Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός 65
- Χειρισμός 65
- Απλή ζύμη 66
- Ασπράδια αυγών μαρέγκα 66
- Ζύμη μπισκότου 66
- Ζύμη τάρτας 66
- Πάτος για γλυκό φρούτων 66
- Σαντιγί 66
- Συνταγές 66
- Απόσυρση 67
- Ζύμη για πίτσα 67
- Ζύμη ψωμιού 67
- Τσουρέκι πλεξούδα 67
- El όροιεγγύησης 68
- Όροι εγγύησης 68
- Amaca uygun kullanım 69
- Güvenlikle ilgili uyarılar 69
- I çindekiler 70
- Aletler 71
- Genel bakış 71
- I lk kullanımdan önce 71
- Karıştırma teli veya turbo karıştırma teli 71
- Kullanım 71
- Yoğurma kancası 71
- Bakım ve günlük temizlik 72
- Bisküvi hamuru 72
- Kek hamuru 72
- Kremşanti 72
- Tarifler 72
- Tart hamuru 72
- Yumurta akı yumurta akından krema 72
- Ekmek hamuru 73
- Elden çıkartılması 73
- Garanti 73
- Pizza hamuru 73
- Örgü şeklinde mayalı ekmek 73
- Üzerine meyve döşenecek pasta tabanı 73
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 76
- Zasady bezpieczeństwa 76
- Haki do zagniatania 78
- Końcówki do mieszania lub końcówki do mieszania turbo 78
- Narzędzia 78
- Opis urządzenia 78
- Przed pierwszym użyciem 78
- Spis treści 78
- Bita śmietana 79
- Konserwacja i codzienne czyszczenie 79
- Obsługa 79
- Piana z białek 79
- Przepisy 79
- Chałka drożdżowa 80
- Ciasto biszkoptowe 80
- Ciasto kruche 80
- Ciasto ucierane 80
- Spód na ciasto z owocami 80
- Ciasto chlebowe 81
- Ciasto na pizzę 81
- Ekologiczna utylizacja 81
- Gwarancja 81
- Використання за призначенням 82
- Правила техніки безпеки 82
- Вінички мішалки або турбовінички мішалки 84
- Зміст 84
- Насадки 84
- Перед першим використанням 84
- Стислий огляд 84
- Гачки для замішування 85
- Догляд і щоденне очищення 85
- Експлуатація 85
- Збиті вершки 85
- Збиті яєчні білки 85
- Рецепти 85
- Бісквітне тісто 86
- Здобне тісто 86
- Корж для відкритого фруктового пирога 86
- Пісочне тісто 86
- Плетеник із дріжджового тіста 87
- Тісто для піци 87
- Тісто для хліба 87
- Умови гарантії 87
- Утилізація 87
- Использование по назначению 88
- Указания по технике безопасности 88
- Венчик или туpбо венчик для перемешивания 90
- Комплектный обзор 90
- Насадки 90
- Оглавление 90
- Перед первым использованием 90
- Взбитые сливки 91
- Месильная насадка 91
- Рецепты 91
- Уход и ежедневная очистка 91
- Эксплуатация 91
- Kорж для фруктового пирога 92
- Бисквитное тесто 92
- Песочное тесто 92
- Сдобное тесто 92
- Яичный белок взбитые белки 92
- Плетенки из дрожжевого теста 93
- Тесто для хлеба 93
- Тесто на пиццу 93
- Условия гарантийного обслуживания 93
- Утилизация 93
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 94
- 812 449 3161 94
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 94
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 94
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 94
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 94
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 95
- 812 449 3161 95
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 95
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 95
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 95
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 95
- Mfq2_de_update_turbobesen indb 96 01 3 016 11 01 02 96
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 96
- Модель апробационный тип 96
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 96
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 96
- Mfq2_de_update_turbobesen indb 97 01 3 016 11 01 03 97
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 97
- Модель апробационный тип 97
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 97
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 97
- ﺍﺯﺗﻳﺑﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 98
- ﺓﺩﺩﻘﻣ ﺔﻧﻳﺟﻋ 98
- ﺓﺭﻔﺿﻣ ﺓﺭﻳﻁﻓ 98
- ﺔﻬﻛﺎﻔﻟﺍ ﻙﻳﻛ ﺓﺩﻋﺎﻗ 98
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 98
- ﺯﺑﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 98
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 98
- ﺍﺯﺗﻳﺑﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 99
- ﺓﺩﺩﻘﻣ ﺔﻧﻳﺟﻋ 99
- ﺓﺭﻔﺿﻣ ﺓﺭﻳﻁﻓ 99
- ﺔﻬﻛﺎﻔﻟﺍ ﻙﻳﻛ ﺓﺩﻋﺎﻗ 99
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 99
- ﺯﺑﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 99
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 99
- ﺓﺩﺷﻘﻟﺍ ﻕﻔﺧ 100
- ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ 100
- ﺓﺭﻳﻣﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 100
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 100
- ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﺔﻛﻌﻛﻟﺍ 100
- ﺕﺎﻔﺻﻭ 100
- ﻕﻭﻔﺧﻣﻟﺍ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ 100
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 100
- ﻝﻣﻋ ﺕﺍﻭﺩﺃ 100
- ﻥﻳﺟﻋ ﺏﻼﻛ 100
- ﻭﺃ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻲﻧﻳﺑﺭﻭﺗﻟﺍ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ 100
- ﻲﻣﻭﻳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ 100
- ﺓﺩﺷﻘﻟﺍ ﻕﻔﺧ 101
- ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ 101
- ﺓﺭﻳﻣﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 101
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 101
- ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﺔﻛﻌﻛﻟﺍ 101
- ﺕﺎﻔﺻﻭ 101
- ﻕﻭﻔﺧﻣﻟﺍ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ 101
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 101
- ﻝﻣﻋ ﺕﺍﻭﺩﺃ 101
- ﻥﻳﺟﻋ ﺏﻼﻛ 101
- ﻭﺃ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻲﻧﻳﺑﺭﻭﺗﻟﺍ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ 101
- ﻲﻣﻭﻳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ 101
- ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 102
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 102
- ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 102
- ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 103
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 103
- ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 103
- Kundendienst customer service 104
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 104
- Kundendienst customer service 105
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 105
- Bosch infoteam 106
- Bosch infoteam bshg com 106
- Deutschland de 106
- Garantiebedingungen 106
- Libya ايبيل 106
- Tel 0911 70 440 04 106
- ايروس 106
- ايزيلام 106
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 106
- ةيبرغملا ةكلمملا 106
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 106
- تيوكلا 106
- رئازجلا 106
- رصم 106
- رطق ةلود 106
- سنوت 106
- نادوسلا 106
- ناريإ 106
- نام ع ةنطلس 106
- نانبل 106
- ندرلأا 106
- نميلا 106
- نيرحبلا ةكلمم 106
- Bosch infoteam 107
- Bosch infoteam bshg com 107
- Deutschland de 107
- Garantiebedingungen 107
- Libya ايبيل 107
- Tel 0911 70 440 04 107
- ايروس 107
- ايزيلام 107
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 107
- ةيبرغملا ةكلمملا 107
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 107
- تيوكلا 107
- رئازجلا 107
- رصم 107
- رطق ةلود 107
- سنوت 107
- نادوسلا 107
- ناريإ 107
- نام ع ةنطلس 107
- نانبل 107
- ندرلأا 107
- نميلا 107
- نيرحبلا ةكلمم 107
- Von üs bild 110
Похожие устройства
- Bosch MFQ2210Y Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS1U1800 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9960 черный Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BlackStyle PHS2101B Черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS4104W Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL252000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK6A011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM24500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800LRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2050W Белая Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1064SRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5BS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM67150RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo Joy TAS4503 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg T 939 ANT SILVER Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2350W Белая Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCA644120R Белый Инструкция по эксплуатации