Bosch MFQ2210P [2/110] ةيبرعل
![Bosch MFQ2210P [2/110] ةيبرعل](/views2/1356904/page2/bg2.png)
de Deutsch 3
en English 9
fr Français 14
it Italiano 20
nl Nederlands 25
da Dansk 30
no Norsk 35
sv Svenska 40
Suomi 45
es Español 50
pt Português 56
el Ελληνικά 62
tr Türkçe 69
pl Polski 76
uk Українська 82
ru Pycckий 88
ar
ةيبرعلا
103
MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 2 01.03.2016 11:00:50
Содержание
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com welcome 1
- ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺕاﺩﺎﺷرﺇ 1
- ةيبرعل 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Inhalt 4
- Auf einen blick 5
- Bedienung 5
- Knethaken 5
- Rührbesen oder turbo rührbesen 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Werkzeuge 5
- Biskuitteig 6
- Eiweiß eischnee 6
- Pflege und tägliche reinigung 6
- Rezepte 6
- Rührteig 6
- Schlagsahne 6
- Boden für obstkuchen 7
- Brotteig 7
- Hefezopf 7
- Mürbeteig 7
- Pizzateig 7
- Entsorgung 8
- Garantiebedingungen 8
- Intended use 9
- Safety instructions 9
- Contents 10
- Before using for the first time 11
- Kneading hooks 11
- Operation 11
- Overview 11
- Stirring whisks or turbo stirring whisks 11
- Cake mixture 12
- Care and daily cleaning 12
- Egg white beaten egg white 12
- Recipes 12
- Sponge mixture 12
- Whipped cream 12
- Base for fruit flan 13
- Bread dough 13
- Disposal 13
- Guarantee 13
- Pizza dough 13
- Plaited loaf 13
- Shortcrust pastry 13
- Conformité d utilisation 14
- Consignes de sécurité 14
- Sommaire 15
- Accessoires 16
- Avant la première utilisation 16
- Crochet pétrisseur 16
- Fouet mixeur ou fouet mixeur turbo 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Blancs d œufs œufs en neige 17
- Crème chantilly 17
- Entretien et nettoyage quotidiens 17
- Pâte génoise 17
- Recettes 17
- Brioche tressée 18
- Fond de tarte aux fruits 18
- Pâte sablée 18
- Pâte à cake 18
- Pâte à pain 18
- Pâte à pizza 18
- Garantie 19
- Mise au rebut 19
- Avvertenze di sicurezza 20
- Uso corretto 20
- Indice 21
- Comando 22
- Frusta o frusta turbo 22
- Gancio impastatore 22
- Panoramica 22
- Prima del primo utilizzo 22
- Utensili 22
- Albumi albumi montati a neve 23
- Panna montata 23
- Pasta biscotto 23
- Pasta fluida miscelata 23
- Pasta frolla 23
- Pulizia e cura quotidiana 23
- Ricette 23
- Fondo per dolce alla frutta 24
- Garanzia 24
- Pasta per il pane 24
- Pasta per pizza 24
- Smaltimento 24
- Treccia lievitata 24
- Bestemming van het apparaat 25
- Veiligheidsaanwijzingen 25
- Inhoud 26
- Bediening 27
- Hulpstukken 27
- In één oogopslag 27
- Kneedhaken 27
- Roergardes of turbo roergardes 27
- Voor het eerste gebruik 27
- Biscuitdeeg 28
- Geklopt eiwit 28
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 28
- Recepten 28
- Roerdeeg 28
- Slagroom 28
- Bodem voor vruchtengebak 29
- Brooddeeg 29
- Broodvlecht 29
- Garantie 29
- Pizzadeeg 29
- Zandtaartdeeg 29
- Bestemmelsesmæssig brug 30
- Sikkerhedshenvisninger 30
- Indhold 31
- Betjening 32
- Før første brug 32
- Overblik 32
- Redskaber 32
- Røreris eller turborøreris 32
- Æltekrog 32
- Flødeskum 33
- Lagkagedej 33
- Mørdej 33
- Opskrifter 33
- Pleje og daglig rengøring 33
- Rørt dej 33
- Æggehvider piskede æggehvider 33
- Bortskaffelse 34
- Brøddej 34
- Bund til frugttærte 34
- Gærfletbrød 34
- Pizzadej 34
- Reklamationsret 34
- Korrekt bruk 35
- Sikkerhetshenvisninger 35
- Innhold 36
- Betjening 37
- Eltekrok 37
- En oversikt 37
- Før første gangs bruk 37
- Rørepinne eller turbo rørepinne 37
- Verktøy 37
- Eggehvite stivpisket eggehvite 38
- Mørdeig 38
- Oppskrifter 38
- Rørt deig 38
- Stell og daglig rengjøring 38
- Stivpisket kremfløte 38
- Sukkerbrødrøre 38
- Avfallshåndtering 39
- Brøddeig 39
- Deig for fruktkakebunn 39
- Garanti 39
- Kingle 39
- Pizzadeig 39
- Användning för avsett ändamål 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Innehåll 41
- Degkrokar 42
- Före första användningen 42
- Grovvispar eller turbogrovvispar 42
- Manövrering 42
- Verktyg 42
- Översikt 42
- Biskvideg 43
- Mördeg 43
- Recept 43
- Skötsel och daglig rengöring 43
- Sockerkaksmet 43
- Vispad äggvita 43
- Vispgrädde 43
- Avfallshantering 44
- Bröddeg 44
- Frukttårtbotten 44
- Konsumentbestämmelser 44
- Pizzadeg 44
- Vetelängd 44
- Määräyksenmukainen käyttö 45
- Turvallisuusohjeet 45
- Sisältö 46
- Ennen ensimmäistä käyttöä 47
- Käyttö 47
- Taikinakoukku 47
- Varusteet 47
- Vispilä tai turbovispilä 47
- Yhdellä silmäyksellä 47
- Hoito ja päivittäinen puhdistus 48
- Kakkutaikina 48
- Kermavaahto 48
- Munanvalkuainen valkuaisvaahto 48
- Reseptit 48
- Sokerikakkutaikina 48
- Hedelmäkakkujen pohja 49
- Jätehuolto 49
- Leipätaikina 49
- Murotaikina 49
- Pizzataikina 49
- Pullapitko 49
- Indicaciones de seguridad 50
- Uso conforme a lo prescrito 50
- Contenido 51
- Accesorios 52
- Antes de usar el aparato por primera vez 52
- Descripción del aparato 52
- Garfio amasador 52
- Manejo 52
- Varilla mezcladora o varilla mezcladora turbo 52
- Claras de huevo a punto de nieve 53
- Cuidado y limpieza diaria 53
- Masa de bizcocho 53
- Nata montada 53
- Recetas 53
- Base para tarta de fruta 54
- Masa batida 54
- Masa para pan 54
- Masa para pizza 54
- Masa quebrada pastaflora 54
- Trenza de levadura 54
- Eliminación 55
- Elimineelembalajerespetandoel medioambiente esteaparatoestá marcadoconelsímbolodecum plimientoconladirectivaeuropea 2012 19 uerelativaalosaparatos eléctricosyelectrónicosusados residuosdeaparatoseléctricos yelectrónicosraee ladirectiva proporcionaelmarcogeneralválido entodoelámbitodelaunióneuro peaparalaretiradaylareutilización delosresiduosdelosaparatoseléc tricosyelectrónicos infórmesesobre lasvíasdeeliminaciónactualesensu distribuidor 55
- Es es eliminación 55
- Garantía 55
- Avisos de segurança 56
- Utilização correta 56
- Índice 57
- Antes da primeira utilização 58
- Ferramentas 58
- Panorâmica do aparelho 58
- Utilização 58
- Vara para massas leves ou vara para massas leves turbo 58
- Varas para massas pesadas 58
- Claras claras em castelo 59
- Conservação e limpeza diária 59
- Massa de pão de ló 59
- Natas batidas 59
- Receitas 59
- Base para bolos de fruta 60
- Massa de pão 60
- Massa para piza 60
- Massa quebrada 60
- Massas leves 60
- Trança levedada 60
- Eliminação do aparelho 61
- Garantia 61
- Υποδείξεις ασφαλείας 62
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 62
- Αναδευτήρας ή αναδευτήρας turbo 64
- Εργαλεία 64
- Ζυμωτήρι 64
- Με μια ματιά 64
- Περιεχόμενα 64
- Πριν την πρώτη χρήση 64
- Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός 65
- Χειρισμός 65
- Απλή ζύμη 66
- Ασπράδια αυγών μαρέγκα 66
- Ζύμη μπισκότου 66
- Ζύμη τάρτας 66
- Πάτος για γλυκό φρούτων 66
- Σαντιγί 66
- Συνταγές 66
- Απόσυρση 67
- Ζύμη για πίτσα 67
- Ζύμη ψωμιού 67
- Τσουρέκι πλεξούδα 67
- El όροιεγγύησης 68
- Όροι εγγύησης 68
- Amaca uygun kullanım 69
- Güvenlikle ilgili uyarılar 69
- I çindekiler 70
- Aletler 71
- Genel bakış 71
- I lk kullanımdan önce 71
- Karıştırma teli veya turbo karıştırma teli 71
- Kullanım 71
- Yoğurma kancası 71
- Bakım ve günlük temizlik 72
- Bisküvi hamuru 72
- Kek hamuru 72
- Kremşanti 72
- Tarifler 72
- Tart hamuru 72
- Yumurta akı yumurta akından krema 72
- Ekmek hamuru 73
- Elden çıkartılması 73
- Garanti 73
- Pizza hamuru 73
- Örgü şeklinde mayalı ekmek 73
- Üzerine meyve döşenecek pasta tabanı 73
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 76
- Zasady bezpieczeństwa 76
- Haki do zagniatania 78
- Końcówki do mieszania lub końcówki do mieszania turbo 78
- Narzędzia 78
- Opis urządzenia 78
- Przed pierwszym użyciem 78
- Spis treści 78
- Bita śmietana 79
- Konserwacja i codzienne czyszczenie 79
- Obsługa 79
- Piana z białek 79
- Przepisy 79
- Chałka drożdżowa 80
- Ciasto biszkoptowe 80
- Ciasto kruche 80
- Ciasto ucierane 80
- Spód na ciasto z owocami 80
- Ciasto chlebowe 81
- Ciasto na pizzę 81
- Ekologiczna utylizacja 81
- Gwarancja 81
- Використання за призначенням 82
- Правила техніки безпеки 82
- Вінички мішалки або турбовінички мішалки 84
- Зміст 84
- Насадки 84
- Перед першим використанням 84
- Стислий огляд 84
- Гачки для замішування 85
- Догляд і щоденне очищення 85
- Експлуатація 85
- Збиті вершки 85
- Збиті яєчні білки 85
- Рецепти 85
- Бісквітне тісто 86
- Здобне тісто 86
- Корж для відкритого фруктового пирога 86
- Пісочне тісто 86
- Плетеник із дріжджового тіста 87
- Тісто для піци 87
- Тісто для хліба 87
- Умови гарантії 87
- Утилізація 87
- Использование по назначению 88
- Указания по технике безопасности 88
- Венчик или туpбо венчик для перемешивания 90
- Комплектный обзор 90
- Насадки 90
- Оглавление 90
- Перед первым использованием 90
- Взбитые сливки 91
- Месильная насадка 91
- Рецепты 91
- Уход и ежедневная очистка 91
- Эксплуатация 91
- Kорж для фруктового пирога 92
- Бисквитное тесто 92
- Песочное тесто 92
- Сдобное тесто 92
- Яичный белок взбитые белки 92
- Плетенки из дрожжевого теста 93
- Тесто для хлеба 93
- Тесто на пиццу 93
- Условия гарантийного обслуживания 93
- Утилизация 93
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 94
- 812 449 3161 94
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 94
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 94
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 94
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 94
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 95
- 812 449 3161 95
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 95
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 95
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 95
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 95
- Mfq2_de_update_turbobesen indb 96 01 3 016 11 01 02 96
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 96
- Модель апробационный тип 96
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 96
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 96
- Mfq2_de_update_turbobesen indb 97 01 3 016 11 01 03 97
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 97
- Модель апробационный тип 97
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 97
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 97
- ﺍﺯﺗﻳﺑﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 98
- ﺓﺩﺩﻘﻣ ﺔﻧﻳﺟﻋ 98
- ﺓﺭﻔﺿﻣ ﺓﺭﻳﻁﻓ 98
- ﺔﻬﻛﺎﻔﻟﺍ ﻙﻳﻛ ﺓﺩﻋﺎﻗ 98
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 98
- ﺯﺑﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 98
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 98
- ﺍﺯﺗﻳﺑﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 99
- ﺓﺩﺩﻘﻣ ﺔﻧﻳﺟﻋ 99
- ﺓﺭﻔﺿﻣ ﺓﺭﻳﻁﻓ 99
- ﺔﻬﻛﺎﻔﻟﺍ ﻙﻳﻛ ﺓﺩﻋﺎﻗ 99
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 99
- ﺯﺑﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 99
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 99
- ﺓﺩﺷﻘﻟﺍ ﻕﻔﺧ 100
- ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ 100
- ﺓﺭﻳﻣﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 100
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 100
- ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﺔﻛﻌﻛﻟﺍ 100
- ﺕﺎﻔﺻﻭ 100
- ﻕﻭﻔﺧﻣﻟﺍ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ 100
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 100
- ﻝﻣﻋ ﺕﺍﻭﺩﺃ 100
- ﻥﻳﺟﻋ ﺏﻼﻛ 100
- ﻭﺃ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻲﻧﻳﺑﺭﻭﺗﻟﺍ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ 100
- ﻲﻣﻭﻳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ 100
- ﺓﺩﺷﻘﻟﺍ ﻕﻔﺧ 101
- ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ 101
- ﺓﺭﻳﻣﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 101
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 101
- ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﺔﻛﻌﻛﻟﺍ 101
- ﺕﺎﻔﺻﻭ 101
- ﻕﻭﻔﺧﻣﻟﺍ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ 101
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 101
- ﻝﻣﻋ ﺕﺍﻭﺩﺃ 101
- ﻥﻳﺟﻋ ﺏﻼﻛ 101
- ﻭﺃ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻲﻧﻳﺑﺭﻭﺗﻟﺍ ﻲﻧﻭﺯﻠﺣﻟﺍ ﺏﻳﻠﻘﺗﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ 101
- ﻲﻣﻭﻳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ 101
- ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 102
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 102
- ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 102
- ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 103
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 103
- ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 103
- Kundendienst customer service 104
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 104
- Kundendienst customer service 105
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 105
- Bosch infoteam 106
- Bosch infoteam bshg com 106
- Deutschland de 106
- Garantiebedingungen 106
- Libya ايبيل 106
- Tel 0911 70 440 04 106
- ايروس 106
- ايزيلام 106
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 106
- ةيبرغملا ةكلمملا 106
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 106
- تيوكلا 106
- رئازجلا 106
- رصم 106
- رطق ةلود 106
- سنوت 106
- نادوسلا 106
- ناريإ 106
- نام ع ةنطلس 106
- نانبل 106
- ندرلأا 106
- نميلا 106
- نيرحبلا ةكلمم 106
- Bosch infoteam 107
- Bosch infoteam bshg com 107
- Deutschland de 107
- Garantiebedingungen 107
- Libya ايبيل 107
- Tel 0911 70 440 04 107
- ايروس 107
- ايزيلام 107
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 107
- ةيبرغملا ةكلمملا 107
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 107
- تيوكلا 107
- رئازجلا 107
- رصم 107
- رطق ةلود 107
- سنوت 107
- نادوسلا 107
- ناريإ 107
- نام ع ةنطلس 107
- نانبل 107
- ندرلأا 107
- نميلا 107
- نيرحبلا ةكلمم 107
- Von üs bild 110
Похожие устройства
- Bosch MFQ2210Y Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS1U1800 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9960 черный Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BlackStyle PHS2101B Черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS4104W Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL252000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK6A011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM24500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800LRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2050W Белая Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1064SRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5BS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM67150RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo Joy TAS4503 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg T 939 ANT SILVER Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2350W Белая Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCA644120R Белый Инструкция по эксплуатации