Hotpoint-Ariston FHR 540/HA [51/64] Программ
![Hotpoint-Ariston FHR 540/HA [51/64] Программ](/views2/1357512/page51/bg33.png)
Содержание
- Gebruiksaanwijzing 1
- Samenvatting 1
- Het installeren 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- Algemeen aanzicht 4
- Bedieningspaneel 4
- Besch ri j vi ng van het apparaat 4
- De oven starten 5
- Gebruik van de timer 5
- Klok met rustieke timer 5
- Starten en gebruik 5
- Kookprogramma s 6
- Praktische kooktips 6
- Programma s 6
- Aangeraden temperatuur 7
- Grati neren 7
- Kg roosterstanden voorverwarming 7
- Kooktabel 7
- Kooktijd minuten 7
- Minuten 7
- Multikoken 7
- Oven boven 7
- Programma s gerechten gewicht 7
- Traditionele 7
- Afvalverwijdering 8
- Algemene veiligheidsmaatregelen 8
- Energiebesparing en milieubesef 8
- Service 8
- Voorzorgsmaatregelen en advies 8
- De elektrische stroom afsluiten 9
- De ovendeur reinigen 9
- Onderhoud en verzorging 9
- Schoonmaken van de oven 9
- Vervangen van het lampje 9
- Bedienungsanleitung 10
- Inhaltsverzeichnis 10
- Aufstellung 11
- Installation 11
- Elektroanschluss 12
- Bedienfeld 13
- Beschreibung des gerätes 13
- Geräteansicht 13
- Bedienung des kurzzeitweckers 14
- Inbetriebsetzung des backofens 14
- Inbetriebsetzung und gebrauch 14
- Uhr mit rustikalem minutenzähler 14
- Garprogramme 15
- Praktische back brathinweise 15
- Programme 15
- Back brattabelle 16
- Bräunen 16
- Echte heißluft 16
- Empfohlene temperatur 16
- Garzeit 16
- Minuten 16
- Oberhitze 16
- Programme speisen gew kg einschubhöhe vorheizzeit minuten 16
- Standard plus 16
- Überbacken 16
- Allgemeine sicherheit 17
- Energie sparen und umwelt schonen 17
- Entsorgung 17
- Kundendienst 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 17
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 18
- Lampenaustausch 18
- Reinigung der tür 18
- Reinigung des gerätes 18
- Reinigung und pflege 18
- Включение и эксплуатация 23 19
- Монтаж 20 21 19
- Мь ое 19
- Ни св 19
- Описание изделия 22 19
- Предосторожности и рекомендации 26 19
- Программы 24 25 19
- Рн 51 ix на 19
- Рн 51 на 19
- Рнв 540 на 19
- Рнэ 51 на рнэ 51 1х на рнэ 516 на 19
- Рнэ 516 1х на 19
- Руководство по эксплуатации 19
- Содержание 19
- Техническое обслуживание и уход 27 19
- Установка 20
- Общий вид 22
- Описание изделия 22
- Панель управления 22
- Включение духового шкафа 23
- Включение и эксплуатация 23
- Настройка часов и таймера 23
- Таймер 23
- Из программы приготовления 24
- Практические советы по приготовлению 24
- Программы 24
- Таблица приготовления 25
- Общие требования к безопасности 26
- Предосторожности и рекомендации 26
- Утилизация 26
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 26
- Замена лампочки 27
- Обесточивание изделия 27
- Техническое обслуживание 27
- Техническое обслуживание и уход 27
- Чистка дверцы 27
- Чистка изделия 27
- Használati útmutató 28
- Sütö 28
- Tartalomjegyzék 28
- El helyezés 29
- Uzembe helyezés 29
- Elektromos csatlakoztatás 30
- A készülék leírása 31
- A készülék áttekintése ни 31
- Csak néhány modellnél 31
- Ellenõrzõlámpa 31
- Kezelöpanel 31
- Tekerõgomb 31
- Tekerõgomb tekerõgomb tekerõgomb 31
- A siitò bekapcsolàsa 32
- Az idózités hasznàlata 32
- Bekapcsolàs és hasznàlat 32
- Rusztikus percszàmlàló óra 32
- Praktikus sùtési tanàcsok 33
- Program 33
- Siitési programok 33
- Ни sütési táblázat 34
- Hulladékkezelés 35
- Ovintézkedések és tanácsok 35
- Takarékosság és kornyezetvédelem 35
- Általános biztonság 35
- A készülék tisztítása 36
- Az ajtó tisztítása 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Lámpacsere 36
- Szerviz 36
- Áramtalanítás 36
- Dpocpuad eig kai aupßouacg 44 37
- Ekkivqaq kai xpr r 41 37
- Eykaidotaaq 38 39 37
- Fh 51 ha 37
- Fh 51 ix ha 37
- Fhr 540 ha 37
- Fhs 51 ha fhs 51 ix ha fhs 516 ha 37
- Fhs 516 ix ha 37
- Hu ua ncpiypacpn tqg auakeuqg 40 37
- Oo ypnoz 37
- Oönvie xphcnk 37
- Rieplexopeva 37
- Ripoypäppata 42 43 37
- Zuvtiipnar kai ppovtiöa 45 37
- Eykqtáataari 38
- Kevtpápio ja 38
- Totroqétqaq 38
- Hàektpikq ctúvõectq 39
- Nívqkaç eàéyxou 40
- Zuvoàikq àïtoipq 40
- П р урафп tqç auakeuqç 40
- Ekkívqaq тои poúpvou 41
- Ekkívqari 41
- Poàól xpovójjetpo poucttìk 41
- Практик auppouàéç tpqaíijatoç 42
- Програм mata 42
- Проураццата payeipépatoç 42
- Aacpáàeia 44
- Aiastaq 44
- E oikovópqaq evépyeia kai стерастцо ото ttepipaààov 44
- Npocpuàá eiç kai auppouàéç 44
- Irópiaç 45
- Kasapiapóç 45
- Katáaraaq 45
- Qàektpikoú psúpatog 45
- Uttoatiípiçq 45
- Zuvtiípnari kai ppovtíõa 45
- Àuyvíaç 45
- Fh 51 на fh 51 ix на fhr 540 на fhs 51 на fhs 51 ix ha fhs 516 на fhs 516 ix ha 46
- Встановлення 47 48 46
- Довщник користувача 46
- Духовка 46
- Запоб жн заходи та поради 53 46
- Опис припаду 49 46
- Программ 51 52 46
- Пуск i використання 50 46
- Технике обслуговування та догляд 54 46
- Розташування 47
- Установления 47
- Електричж пщключення 48
- Загальний вигляд 49
- Опис п рил аду 49
- Панель керування 49
- Годинник з традифйним таймером 50
- Запуск використання 50
- Як використовувати таймер 50
- Як розпочати використання духовкою 50
- Корисж поради з приготування тж 51
- Программ 51
- Программ приготування ж 51
- Таблиця приготування 52
- Загальна безпека 53
- Запоб жн заходи та поради 53
- Охорона i дбайливе вщношення до довюлля 53
- Утил1зац1я 53
- Допомога 54
- Технике обслуговування та догляд 54
- Як вщключити електричний струм 54
- Як зам нити лампочку 54
- Як очистити дверцята 54
- Як очистити прилад 54
- Fh 51 на fh 51 ix ha fhr 540 на fhs 51 на fhs 51 ix ha fhs 516 на fhs 516 ix ha 55
- Жондеу жэне кут м 63 55
- Курылгы сипаттамасы 58 55
- Мазмуны 55
- Орнату 56 57 55
- Пайдалану нусцаулыгы 55
- Пеш 55
- Сактандырулар мен кекестер 62 55
- Тагам дайындау режимдер 60 61 55
- Цосу жэне пайдалану 59 55
- Орналастыру 56
- Орнату 56
- Электр косылымдары 57
- Баскару тацтасы 58
- Жалпы шолу 58
- Курылгы сипаттамасы 58
- Кантри стилыдеп таймермен уакытты орнатьщыз 59
- Косу жэне пайдалану 59
- Пешт косу 59
- Таймерд пайдалану эд1с 59
- Тагам дайындау бойынша кецес 60
- Тагам дайындау режимдер 60
- Cooki ngken 61
- Nicipy 61
- Алдын ала кыздыру 61
- Впнгриль 61
- Гратин 61
- Дайындау 61
- Конвекция 61
- Пеш 61
- Позициясы 61
- Т агамдар салмак 61
- Тагам 61
- Тагам дайындау бойынша кецес кестес 61
- Тагам дайындау режимдер 61
- Тартпа 61
- Тор ove ny cri uri пеш 61
- Уакыты мин 61
- Узактыгы минут 61
- Усы ны латы н температура 61
- Жалпы цау1пс1зд1к 62
- Жою 62
- Кемек 62
- Коршаган ортаны сактау жэне коргау 62
- Сацтандырулар мен кецестер 62
- Жендеу жене купм 63
- Курылгыны оипру 63
- Курылгыны тазалау 63
- Пеш еапн тазалау 63
- Шамды ауыстыру 63
Похожие устройства
- Sinbo SHB 3096 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3076 СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4430 ПУРПУРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3472 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7013 РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 2396 СЕРЕБРИСТЫЙ/ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3102 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2863 2200Вт коричневый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7036 белый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SMX 2733 РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 2396 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7315 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7315 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2851 2000Вт красный Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7039 СЕРЕБРИСТЫЙ/СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/OR Инструкция по эксплуатации
- Oursson BL0640G/RD Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB894 0WHB894002 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Lattissima Touch EN 550.S Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SCM 2927 БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
Программ Программ приготування ж Корисж поради з приготування Тж Для вс х програм температура задаеться в нтервал м ж 50 С МАХ окр м При приготуванн Тж з конвекц ею не використовуйте позифТ для р вн в 1 5 спрямован потоки гарячого пов тря можуть привести до пщгоряння дел катних продуклв ГРИЛЬ рекомендуеться виставляти т льки на МАХ КОНВЕКЦ1ЙНИЙ ГРИЛЬ рекомендуеться не перевищувати температуру в 200 С О Програма ТРАДИЦ1ЙНА ДУХОВКА Працюють два нагр вальн елемент нижый верхжй При традифйному готуванн краще вживати лише один р вень При вживанн деюлькох р1вн в температура розподФяеться нер вном рно Програма ОДНОЧАСНЕ ПРИГОТУВАННЯ Працюють вс нафвальн елементи верхжй нижый вентилятор ОскФьки тепло розпод лено р вном рно по вой духовф приготування Тж вщбуваеться завдяки р вном рному нагр ву пов тря Можна використовуватине б льше двох р вн в одночасно П Програма ВЕРХНЯ ДУХОВКА Працюе верхжй нагр вальний елемент Ця функфя може використовуватися для завершальних д й з готування О Програма ГРИЛЬ Працюе верхжй нагр вальний елемент Висока температура безпосередньо з грилю забезпечуе миттеве угворення рум яно шюрочки яка затримуе вилкання соку тому страва всередиж буде б льш м якою Смаження на грил особливо рекомендуеться для тих страв яю потребують високу температуру для поверхж Б фштекси з телятини й яловичини антрекоти фюейж частини гамбургери тощо Деяк прикпади наводяться у розд л Корисн поради з приготування Пд час приготування дверцята духовки мають бути зачинен Програма КОНВЕКЦ1ЙНИЙ ГРИЛЬ ид У режимах приготування БАРБЕКЮ КОНВЕКЦ1ЙНИЙ ГРИЛЬ розташуйте деку в позифю 1 для збирання залишк в в д приготування пщливи або жири ОДНОЧАСНЕ ГОТУВАННЯ Використовуйте позифТ р вжв 2 4 пом щаючи на р вень 2 страви як вимагають б льшого тепла Пом слть деко вниз фатку уверх ГРИЛЬ Вставте фатку в позифю 3 або 4 розм щуючи продукти у центр фатки Рекомендуеться виставити максимальну електроенерг ю Не турбуйтеся якщо верхн й нагр вальний елемент не залишаеться пост йно ув мкненим його робота контролюеться термостатом П1ЦЦА Для приготування Пщци краще за все п дходить програма ОДНОЧАСНОГО ГОТУВАННЯ Використовуйте низьку форму без ручки з легкого алюм н ю встановивши н на фатф з комплекту постачання 3 деком зб льшуеться час приготування погано виходить хрустка п цца У раз сильно наповнених п ц дофльно додати моццареллу в середин приготування Працюе верхжй нагр вальний елемент вентилятор Такий режим об еднуе односторонне теплове випромжювання з примусовою циркуляфею пов тря усередин духовки Це перешкоджае поверхневому пщгорянню страви збФьшуючи силу проникнення тепла П д час приготування дверцята духовки мають бути зачинен 51