Hotpoint-Ariston FHR 540/HA [8/64] Voorzorgsmaatregelen en advies
![Hotpoint-Ariston FHR 540/HA [8/64] Voorzorgsmaatregelen en advies](/views2/1357512/page8/bg8.png)
Содержание
- Gebruiksaanwijzing 1
- Samenvatting 1
- Het installeren 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- Algemeen aanzicht 4
- Bedieningspaneel 4
- Besch ri j vi ng van het apparaat 4
- De oven starten 5
- Gebruik van de timer 5
- Klok met rustieke timer 5
- Starten en gebruik 5
- Kookprogramma s 6
- Praktische kooktips 6
- Programma s 6
- Aangeraden temperatuur 7
- Grati neren 7
- Kg roosterstanden voorverwarming 7
- Kooktabel 7
- Kooktijd minuten 7
- Minuten 7
- Multikoken 7
- Oven boven 7
- Programma s gerechten gewicht 7
- Traditionele 7
- Afvalverwijdering 8
- Algemene veiligheidsmaatregelen 8
- Energiebesparing en milieubesef 8
- Service 8
- Voorzorgsmaatregelen en advies 8
- De elektrische stroom afsluiten 9
- De ovendeur reinigen 9
- Onderhoud en verzorging 9
- Schoonmaken van de oven 9
- Vervangen van het lampje 9
- Bedienungsanleitung 10
- Inhaltsverzeichnis 10
- Aufstellung 11
- Installation 11
- Elektroanschluss 12
- Bedienfeld 13
- Beschreibung des gerätes 13
- Geräteansicht 13
- Bedienung des kurzzeitweckers 14
- Inbetriebsetzung des backofens 14
- Inbetriebsetzung und gebrauch 14
- Uhr mit rustikalem minutenzähler 14
- Garprogramme 15
- Praktische back brathinweise 15
- Programme 15
- Back brattabelle 16
- Bräunen 16
- Echte heißluft 16
- Empfohlene temperatur 16
- Garzeit 16
- Minuten 16
- Oberhitze 16
- Programme speisen gew kg einschubhöhe vorheizzeit minuten 16
- Standard plus 16
- Überbacken 16
- Allgemeine sicherheit 17
- Energie sparen und umwelt schonen 17
- Entsorgung 17
- Kundendienst 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 17
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 18
- Lampenaustausch 18
- Reinigung der tür 18
- Reinigung des gerätes 18
- Reinigung und pflege 18
- Включение и эксплуатация 23 19
- Монтаж 20 21 19
- Мь ое 19
- Ни св 19
- Описание изделия 22 19
- Предосторожности и рекомендации 26 19
- Программы 24 25 19
- Рн 51 ix на 19
- Рн 51 на 19
- Рнв 540 на 19
- Рнэ 51 на рнэ 51 1х на рнэ 516 на 19
- Рнэ 516 1х на 19
- Руководство по эксплуатации 19
- Содержание 19
- Техническое обслуживание и уход 27 19
- Установка 20
- Общий вид 22
- Описание изделия 22
- Панель управления 22
- Включение духового шкафа 23
- Включение и эксплуатация 23
- Настройка часов и таймера 23
- Таймер 23
- Из программы приготовления 24
- Практические советы по приготовлению 24
- Программы 24
- Таблица приготовления 25
- Общие требования к безопасности 26
- Предосторожности и рекомендации 26
- Утилизация 26
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 26
- Замена лампочки 27
- Обесточивание изделия 27
- Техническое обслуживание 27
- Техническое обслуживание и уход 27
- Чистка дверцы 27
- Чистка изделия 27
- Használati útmutató 28
- Sütö 28
- Tartalomjegyzék 28
- El helyezés 29
- Uzembe helyezés 29
- Elektromos csatlakoztatás 30
- A készülék leírása 31
- A készülék áttekintése ни 31
- Csak néhány modellnél 31
- Ellenõrzõlámpa 31
- Kezelöpanel 31
- Tekerõgomb 31
- Tekerõgomb tekerõgomb tekerõgomb 31
- A siitò bekapcsolàsa 32
- Az idózités hasznàlata 32
- Bekapcsolàs és hasznàlat 32
- Rusztikus percszàmlàló óra 32
- Praktikus sùtési tanàcsok 33
- Program 33
- Siitési programok 33
- Ни sütési táblázat 34
- Hulladékkezelés 35
- Ovintézkedések és tanácsok 35
- Takarékosság és kornyezetvédelem 35
- Általános biztonság 35
- A készülék tisztítása 36
- Az ajtó tisztítása 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Lámpacsere 36
- Szerviz 36
- Áramtalanítás 36
- Dpocpuad eig kai aupßouacg 44 37
- Ekkivqaq kai xpr r 41 37
- Eykaidotaaq 38 39 37
- Fh 51 ha 37
- Fh 51 ix ha 37
- Fhr 540 ha 37
- Fhs 51 ha fhs 51 ix ha fhs 516 ha 37
- Fhs 516 ix ha 37
- Hu ua ncpiypacpn tqg auakeuqg 40 37
- Oo ypnoz 37
- Oönvie xphcnk 37
- Rieplexopeva 37
- Ripoypäppata 42 43 37
- Zuvtiipnar kai ppovtiöa 45 37
- Eykqtáataari 38
- Kevtpápio ja 38
- Totroqétqaq 38
- Hàektpikq ctúvõectq 39
- Nívqkaç eàéyxou 40
- Zuvoàikq àïtoipq 40
- П р урафп tqç auakeuqç 40
- Ekkívqaq тои poúpvou 41
- Ekkívqari 41
- Poàól xpovójjetpo poucttìk 41
- Практик auppouàéç tpqaíijatoç 42
- Програм mata 42
- Проураццата payeipépatoç 42
- Aacpáàeia 44
- Aiastaq 44
- E oikovópqaq evépyeia kai стерастцо ото ttepipaààov 44
- Npocpuàá eiç kai auppouàéç 44
- Irópiaç 45
- Kasapiapóç 45
- Katáaraaq 45
- Qàektpikoú psúpatog 45
- Uttoatiípiçq 45
- Zuvtiípnari kai ppovtíõa 45
- Àuyvíaç 45
- Fh 51 на fh 51 ix на fhr 540 на fhs 51 на fhs 51 ix ha fhs 516 на fhs 516 ix ha 46
- Встановлення 47 48 46
- Довщник користувача 46
- Духовка 46
- Запоб жн заходи та поради 53 46
- Опис припаду 49 46
- Программ 51 52 46
- Пуск i використання 50 46
- Технике обслуговування та догляд 54 46
- Розташування 47
- Установления 47
- Електричж пщключення 48
- Загальний вигляд 49
- Опис п рил аду 49
- Панель керування 49
- Годинник з традифйним таймером 50
- Запуск використання 50
- Як використовувати таймер 50
- Як розпочати використання духовкою 50
- Корисж поради з приготування тж 51
- Программ 51
- Программ приготування ж 51
- Таблиця приготування 52
- Загальна безпека 53
- Запоб жн заходи та поради 53
- Охорона i дбайливе вщношення до довюлля 53
- Утил1зац1я 53
- Допомога 54
- Технике обслуговування та догляд 54
- Як вщключити електричний струм 54
- Як зам нити лампочку 54
- Як очистити дверцята 54
- Як очистити прилад 54
- Fh 51 на fh 51 ix ha fhr 540 на fhs 51 на fhs 51 ix ha fhs 516 на fhs 516 ix ha 55
- Жондеу жэне кут м 63 55
- Курылгы сипаттамасы 58 55
- Мазмуны 55
- Орнату 56 57 55
- Пайдалану нусцаулыгы 55
- Пеш 55
- Сактандырулар мен кекестер 62 55
- Тагам дайындау режимдер 60 61 55
- Цосу жэне пайдалану 59 55
- Орналастыру 56
- Орнату 56
- Электр косылымдары 57
- Баскару тацтасы 58
- Жалпы шолу 58
- Курылгы сипаттамасы 58
- Кантри стилыдеп таймермен уакытты орнатьщыз 59
- Косу жэне пайдалану 59
- Пешт косу 59
- Таймерд пайдалану эд1с 59
- Тагам дайындау бойынша кецес 60
- Тагам дайындау режимдер 60
- Cooki ngken 61
- Nicipy 61
- Алдын ала кыздыру 61
- Впнгриль 61
- Гратин 61
- Дайындау 61
- Конвекция 61
- Пеш 61
- Позициясы 61
- Т агамдар салмак 61
- Тагам 61
- Тагам дайындау бойынша кецес кестес 61
- Тагам дайындау режимдер 61
- Тартпа 61
- Тор ove ny cri uri пеш 61
- Уакыты мин 61
- Узактыгы минут 61
- Усы ны латы н температура 61
- Жалпы цау1пс1зд1к 62
- Жою 62
- Кемек 62
- Коршаган ортаны сактау жэне коргау 62
- Сацтандырулар мен кецестер 62
- Жендеу жене купм 63
- Курылгыны оипру 63
- Курылгыны тазалау 63
- Пеш еапн тазалау 63
- Шамды ауыстыру 63
Похожие устройства
- Sinbo SHB 3096 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3076 СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4430 ПУРПУРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3472 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7013 РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 2396 СЕРЕБРИСТЫЙ/ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3102 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2863 2200Вт коричневый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7036 белый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SMX 2733 РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 2396 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7315 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7315 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2851 2000Вт красный Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7039 СЕРЕБРИСТЫЙ/СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/OR Инструкция по эксплуатации
- Oursson BL0640G/RD Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB894 0WHB894002 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Lattissima Touch EN 550.S Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SCM 2927 БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
Voorzorgsmaatregelen en advies NL Dit apparaat voldoet aan de geldende internationale veiligheidsvoorschriften Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen Algemene veiligheidsmaatregelen Dit apparaat is vervaardigd voor nietprofessioneel gebruik binnenshuis Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst ook niet in overdekte toestand Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven als u het apparaat moet verplaatsen Raak de oven niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel te bereiden Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in deze handleiding beschreven staan Elk ander gebruik bv verwarming van ruimten is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist verkeerd of onredelijk gebruik Gedurende het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur heet Raak er niet aan en houd de kinderen op een afstand Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkomen Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast aan de zijkant zou het heet kunnen zijn Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven Plaats geen brandbaar materiaal in de oven als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam kunnen vatten Controleer altijd dat de knoppen in de positie O staan als de oven niet gebruikt wordt Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neern contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur 8 Dit apparaat mag niet worden gebruikt door Personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermögen of Personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Voorkom dat kinderen met het apparaat speien Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houdt u aan de plaatselijke normen zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden De Europese Richtlijn 2002 96 EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mögen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Energiebesparing en milieubesef Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat uw elektriciteitscentrale minder wordt belast tijdens het spitsuur Houdt bij de functie GRILL en GRATINEREN altijd de ovendeur dicht dit om betere resultaten te bereiken en voor een betere energiebesparing circa 10 Houdt de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan körnen Service Dit dient u door te geven het model oven Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zieh op het typeplaatje op het apparaat en of op de verpakking