Philips DAILY COLLECTION HR1459/00 Инструкция по эксплуатации онлайн

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 35214
HR1459
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушыныңнұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
PL Instrukcjaobsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SR Korisničkipriručnik
UK Посібниккористувача
1
2
4
3
500 g5 min
5
750 g3 min
5
750 g
750 g
750 g
500 g
3 min
3 min
3 min
3 min
3 min
15 min
5
5
5
5
5
5
X5
X3
1 2
3
5 6
4
(MAX)
(MAX)
a
b
c
d
e
f
i
g
h
English
1 Important
Read this important information leaet carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Warning
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or metal capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• Before you connect the mixer to the mains, insert
the beaters into the mixer.
• Before you switch on the appliance, lower the
beaters into the ingredients.
• Switch off the appliance and disconnect it from
the mains if you leave it unattended and before
you assemble, disassemble and clean it and before
changing accessories or approaching parts that move
in use.
Caution
• Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• This appliance is intended for household use only.
• Do not exceed the quantities and processing time
indicated in the user manual.
• Do not process more than one batch without
interruption. Let the appliance cool down for ve
minutes before you continue processing.
Note
• Noise level = 83 dB [A]
Electromagneticelds(EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
to use based on scientic evidence available today.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
2 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
This Philips mixer with a powerful 300W motor gives you perfect end results with the least
effort when kneading, mixing or whisking . Plus added control with 5 dedicated speeds
settings for all your recipes.
3 Overview(fig.1)
a
Speed control
• 0: Switch off the wire beaters/strip beaters/kneading hooks
• 1 2 3 4 5: Switch on the wire beaters/strip beaters/ kneading hooks and select an
appropriate speed
b
Turbo button
• Press and hold to increase the speed for tougher jobs.
c
Eject button : Press to release the inserted wire beaters/strip beaters/kneading
hooks.
d
Motor unit
e
Cord storage
f
Cord clip
g
Twostripbeaters(dependingoncountries)
h
Twowirebeaters(dependingoncountries)
i
Two kneading hooks
4 Using the appliance
Beforerstuse
Before you use the appliance for the rst time, thoroughly clean the parts that come into
contact with food.
1
Clean the motor unit with a moist cloth.
2
Clean the beaters and kneading hooks in warm water with some washing-up liquid or
in a dishwasher.
Wirebeaters/stripbeaters/kneadinghooks(g.2)
1
Select an appropriate speed, from 1 to 5, to switch on the wire/strip beaters or
kneading hooks. To avoid splashing, start mixing at a low speed, and then switch to a
higher speed.
• For tougher jobs, press and hold the Turbo button while processing.
2
After use, turn the speed selector to 0 (off position), and then unplug the appliance.
3
Press the Eject button to release the wire/strip beaters or kneading hooks.
5 Recipe
Toscana Bread
Ingredients:
• 1000g All-purpose our
• 500 ml water
• 100 ml oil
• 1.5 teaspoon salt
• 1.5 teaspoon sugar
• 11 g yeast
• 1.5 teaspoon of dry rosemary
• 100 g green or black olives
Directions:
1
Put our, water, oil, salt, sugar and yeast in a bowl.
2
Mix the ingredients for three minutes using turbo speed.
3
Put the dough into the refrigerator for one hour.
4
Cut the olives into small pieces.
5
Take the dough out from the refrigerator.
6
Press and hold the turbo button to mix the dough for 10 seconds.
7
Bake the bread in a baking tin at 180C for about 30 minutes
Note
• This recipe is extremely heavy for your mixer. Let your mixer cool down for two hours
after preparing this recipe.
6 Cleaning(fig.4)
Caution
• Before you clean the appliance or release any accessory, unplug it.
1
Clean the motor unit with a moist cloth.
2
Clean the beaters and kneading hooks in warm water (<60°C) with some washing-up
liquid or in a dishwasher.
7 Order accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our website www.philips.com/shop. If
you have any difculties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You will nd the contact details at www.philips.com/
support.
8 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to your
local Philips dealer.
Български
1 Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази брошура с важна информация
и я запазете за справка в бъдеще.
Предупреждение
• В никакъв случай не потапяйте задвижващия блок
във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
• Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали напрежението, показано
на дъното на уреда, отговаря на напрежението
на местната електрическа мрежа.
• Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да се замени от производителя, негов
представител или лица с подобна квалификация с
цел да се избегнат опасни ситуации.
• Уредите могат да се използват от лица с
намалени физически, сетивни или умствени
способности или без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани за безопасна
употреба на уреда и разбират евентуалните
опасности.
• Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
• Този уред не бива да се използва от деца.
Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца.
• Преди да включите миксера в електрическата
мрежа, поставете в него бъркалките.
• Преди да включите уреда, потопете бъркалките
в продуктите.
• Изключете уреда от копчето и от електрическата
мрежа, ако го оставяте без надзор и преди да го
сглобявате, разглобявате и почиствате, и преди
да сменяте приставки или да докосвате части,
които се движат при употреба.
Внимание
• Никога не използвайте аксесоари или части
от други производители или такива, които
не са специално препоръчвани от Philips. При
използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
• Този уред е предназначен само за битови цели.
• Не превишавайте количествата и времената
за обработка, посочени в ръководството за
потребителя.
• Не обработвайте повече от една порция без
прекъсване. Оставете уреда да се охлади за пет
минути, преди да продължите работата.
Забележка
• Ниво на шума = 83 dB [A]
Електромагнитниизлъчвания(EMF)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съгласно
указанията в това ръководство за потребителя, уредът е безопасен за използване
според наличните досега научни факти.
Рециклиране
Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти,
които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно.
Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към продукта,
това означава, че продуктът е обхванат от Директива 2002/96/EC:
Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Информирайте
се за местните правила относно разделното събиране на електрически и електронни
продукти. С правилното изхвърляне на стария продукт се предотвратяват потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
2 Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате от
поддръжката, която Philips предлага, регистрирайте продукта си на www.philips.com/
welcome.
С мощния си 300W мотор, този миксер Philips ви осигурява перфектни резултати в
месенето, миксирането и разбиването с възможно най-малко усилия. Имате и повече
контрол с 5 специални настройки на скоростта за всички ваши рецепти.
3 Общпреглед(фигура1)
a
Регулираненаскоростта
• 0: Изключване на телените бъркалки/лентовите бъркалки/куките за месене
• 1 2 3 4 5: Включване на телените бъркалки/лентовите бъркалки/куките за
месене и избор на подходящата скорост
b
Бутон"турбо"
• Натиснете и задръжте, за да увеличите скоростта за по-интензивна
обработка.
c
Бутонзаизваждане:Натиснете,задаосвободитепоставенитетеленибъркалки/
лентовибъркалки/кукизамесене.
d
Задвижващблок
e
Отделениезаприбираненакабела
f
Щипказакабела
g
Двелентовибъркалки(взависимостотстраната)
h
Дветеленибъркалки(взависимостотстраната)
i
Двекукизамесене
4 Използваненауреда
Предипърватаупотреба
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
1
Почистете задвижващия блок с влажна кърпа.
2
Измийте бъркалките и куките за месене с топла вода и малко препарат за миене
на съдове или в съдомиялна машина.
Теленибъркалки/лентовибъркалки/кукизамесене(фигура2)
1
Изберете подходяща скорост от 1 до 5, за да включите телените/лентовите
бъркалки или куките за месене. За да избегнете разплискване, започнете с ниска
скорост и след това превключете на по-висока.
• За по-интензивна обработка натиснете и задръжте бутона "турбо".
2
След употреба завъртете селектора за скорост в положение 0 (изключен) и след
това изключете уреда от контакта.
3
Натиснете бутона за изваждане, за да освободите поставените телени/лентови
бъркалки или куки за месене.
5 Рецепта
Тосканскихляб
Продукти:
• 1 кг обикновено бяло брашно
• 500 мл вода
• 100 мл олио
• 1,5 чаена лъжичка сол
• 1,5 чаена лъжичка захар
• 11 г мая
• 1,5 чаена лъжичка сух розмарин
• 100 г зелени или черни маслини
Приготвяне:
1
Поставете в купа брашното, водата, олиото, солта, захарта и маята.
2
Миксирайте съставките в продължение на три минути на турбо скорост.
3
Оставете тестото в хладилника за един час.
4
Нарежете маслините на малки парченца.
5
Извадете тестото от хладилника.
6
Натиснете и задръжте бутона "турбо" и миксирайте тестото в продължение на 10
секунди.
7
Изпечете хляба във форма за печене на 180° C за около 30 минути
Забележка
• Изпълнението на тази рецепта натоварва изключително много вашия миксер.
Оставете миксера да се охлади за два часа, след като приготвите рецептата.
6 Почистване(фиг.4)
Внимание
• Преди да почистите уреда или да освободите някой от аксесоарите, изключете
уреда от контакта.
1
Почистете задвижващия блок с влажна кърпа.
2
Измийте бъркалките и куките за месене с топла вода (<60° C) и малко препарат
за миене на съдове или в съдомиялна машина.
7 Поръчваненааксесоари
За да закупите аксесоари за уреда, посетете нашия уеб сайт www.shop.philips.com/
service. Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете
се към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Данните за
контакт ще намерите на адрес www.philips.com/support.
8 Гаранцияисервиз
Ако имате проблем, нуждаете се от сервизно обслужване или информация, вижте www.
philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips
във вашата страна. Телефонният номер е посочен в международната гаранционна
карта. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се
към местния търговец на уреди Philips.
Čeština
1 Důležitéinformace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento leták s důležitými informacemi a uschovejte
jej pro budoucí použití.
Upozornění
• Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody
ani mýt pod tekoucí vodou.
• Než přístroj připojíte do elektrické sítě, přesvědčte
se, zda napětí uvedené v dolní části přístroje
odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
• Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho
výměnu provést výrobce, jeho servisní pracovníci
nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, abyste
předešli možnému nebezpečí.
1/3
Миксер
Миксер
HR1459/00
220-240V~ 50-60Hz 300W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “ФИЛИПС”, Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13,
тел. +7 495 961-1111
Изготовитель:
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей, Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі,
13-үй, тел. +7 495 961-1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Содержание
- 035 35214 1
- Beforefirstuse 1
- Bg ръководствозапотребителя 1
- Caution never use any accessories or parts from other manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid this appliance is intended for household use only do not exceed the quantities and processing time indicated in the user manual do not process more than one batch without interruption let the appliance cool down for five minutes before you continue processing note noise level 83 db a 1
- Cleaning fig 1
- Cs příručkaprouživatele 1
- Důležitéinformace 1
- Electromagneticfields emf 1
- En user manual 1
- English 1
- Et kasutusjuhend 1
- Guarantee and service 1
- Hr korisničkipriručnik 1
- Hr1459 1
- Hu felhasználói kézikönyv 1
- Important 1
- Introduction 1
- Kk қолданушыныңнұсқасы 1
- Lt vartotojo vadovas 1
- Lv lietotājarokasgrāmata 1
- Max max 1
- Order accessories 1
- Overview fig 1
- Pl instrukcjaobsługi 1
- Recipe 1
- Recycling 1
- Ro manual de utilizare 1
- Ru руководствопользователя 1
- Sk príručkaužívateľa 1
- Sl uporabniškipriročnik 1
- Sr korisničkipriručnik 1
- Toscana bread 1
- Uk посібниккористувача 1
- Upozornění motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou než přístroj připojíte do elektrické sítě přesvědčte se zda napětí uvedené v dolní části přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti pokud by byl poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést výrobce jeho servisní pracovníci nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci abyste předešli možnému nebezpečí 1
- Using the appliance 1
- Warning do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap before you connect the appliance to the power make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard appliances can be used by persons with reduced physical sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children before you connect the mixer to the mains insert the beaters into the mixer before you switch on the appliance lower the beaters into the ingredients switch off the appliance and di 1
- Wirebeaters stripbeaters kneadinghooks fig 1
- Čeština 1
- Български 1
- Важно 1
- Внимание никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива които не са специално препоръчвани от philips при използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна този уред е предназначен само за битови цели не превишавайте количествата и времената за обработка посочени в ръководството за потребителя не обработвайте повече от една порция без прекъсване оставете уреда да се охлади за пет минути преди да продължите работата забележка ниво на шума 83 db a 1
- Въведение 1
- Гаранцияисервиз 1
- Для бытовых нужд 1
- Електромагнитниизлъчвания emf 1
- Изготовитель 1
- Изготовитель филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 1
- Използваненауреда 1
- Импортер на территорию россии и таможенного союза ооо филипс россия москва ул сергея макеева 13 тел 7 495 961 1111 1
- Миксер миксер hr1459 00 220 240v 50 60hz 300w 1
- Общпреглед фигура1 1
- Поръчваненааксесоари 1
- Почистване фиг 1
- Предипърватаупотреба 1
- Предупреждение в никакъв случай не потапяйте задвижващия блок във вода и не го изплаквайте с течаща вода преди да включите уреда в електрически контакт проверете дали напрежението показано на дъното на уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа ако захранващият кабел е повреден той трябва да се замени от производителя негов представител или лица с подобна квалификация с цел да се избегнат опасни ситуации уредите могат да се използват от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности наглеждайте децата за да не си играят с уреда този уред не бива да се използва от деца пазете уреда и кабела далече от достъп на деца преди да включите миксера в електрическата мрежа поставете в него бъркалките преди да включите уреда потопете бъркалките в продуктите изключете уреда от копчето и от електрическата мрежа ако го оставяте без надзор и 1
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 1
- Рецепта 1
- Рециклиране 1
- Теленибъркалки лентовибъркалки кукизамесене фигура2 1
- Тосканскихляб 1
- Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 1
- Филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 1
- Өндіруші 1
- A készülék használata 2
- A készülékeket csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező és készülékek működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülékek biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket vigyázzon hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel a készüléket gyermekek nem használhatják a készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol a mixer hálózatra csatlakoztatása előtt illessze be a habverőket a készülékbe a készülék bekapcsolása előtt engedje bele a habverőket a hozzávalókba kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali aljzatból ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja összeszerelés szétszerelés tisztítás és tartozékcsere közben valamint amikor a használat közben mozgó részekhez ér 2
- Aparate mogu upotrebljavati osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primile upute o rukovanju aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala aparatom djeca ne smiju koristiti aparat aparat i njegov kabel držite izvan dosega djece prije priključivanja miksera u naponsku mrežu u njega umetnite nastavke za miješanje prije uključivanja aparata spustite nastavke za miješanje u sastojke isključite aparat i iskopčajte ga iz električne mreže ako ga ostavljate bez nadzora kao i prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja te prije zamjene nastavaka ili približavanja dijelovima koji okreću tijekom upotrebe 2
- Bevezetés 2
- Ettevaatust ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi mida philips ei ole eriliselt soovitanud selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises ärge ületage kasutusjuhendis toodud toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi ärge töödelge ilma katkestamata enam kui ühte kogust aineid enne töötlemise jätkamist laske seadmel viis minutit jahtuda märkus müratase 83 db a 2
- Figyelem ne használjon más gyártótól származó vagy a philips által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt ellenkező esetben a garancia érvényét veszti a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték ne lépje túl a használati útmutatóban feltüntetett mennyiségeket és használati időt megszakítás nélkül legfeljebb egy adag elkészítéséhez használja a készüléket a munka folytatása előtt hagyja lehűlni a készüléket 5 percen át megjegyzés zajszint 83 db a 2
- Figyelmeztetés ne merítse a motoregységet vízbe és ne öblítse le folyó víz alatt mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszültségérték azonos e a helyi feszültséggel ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a gyártó vagy a gyártó szervizképviselője köteles kicserélni 2
- Fontos 2
- Garantii ja hooldus 2
- Hoiatus ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all enne seadme elektrivõrku ühendamist veenduge et seadme põhjal märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele ohtlike olukordade vältimiseks tuleb kahjustatud sisendjuhe lasta uue vastu vahetada tootjal tootja volitatud hooldekeskuses või samaväärse kvalifikatsiooniga isikul 2
- Jamstvo i servis 2
- Jótállás és szerviz 2
- Narudžbadodataka 2
- Objednánípříslušenství 2
- Oprez nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka philips nije izričito preporučila ako upotrebljavate takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu nemojte premašiti količine i vrijeme obrade naznačene u korisničkom priručniku nemojte obrađivati više od jedne smjese bez stanke prije nastavka obrade ostavite aparat da se hladi pet minuta napomena razina buke lc 83 db a 2
- Použitípřístroje 2
- Pozor nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo takové které nebyly doporučeny společností philips použijete li takové příslušenství nebo díly pozbývá záruka platnosti přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti nikdy nepřekračujte množství a doby zpracování potravin uvedené v uživatelské příručce nezpracovávejte více než jednu dávku bez přerušení než budete ve zpracování pokračovat nechte přístroj pět minut vychladnout poznámka hladina hluku 83 db a 2
- Pregled slika1 2
- Puhastamine joonis4 2
- Přehled obr 2
- Přístroje mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti přístroj nesmějí používat děti přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí před zapojením mixéru do síťového napájení zasuňte do mixéru šlehací metly před zapnutím přístroje ponořte šlehací metly do příslušných ingrediencí pokud přístroj budete nechávat bez dozoru budete jej sestavovat rozebírat a čistit budete měnit příslušenství nebo manipulovat se součástmi které se při jeho provozu pohybují přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě 2
- Recept 2
- Recepty 2
- Retsept 2
- Seadme kasutamine 2
- Seadmeid võivad kasutada füüsilise meele või vaimse puudega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad mõistavad sellega seotud ohte seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite kindlustama laste järelvalve lapsed ei tohi seda seadet kasutada hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas enne mikseri vooluvõrku ühendamist kinnitage mikseri külge visplid enne seadme sisselülitamist vajutage visplid segatavate ainete sisse enne seadme järelevalveta jätmist ning seadme kokku panemist lahti võtmist ja puhastamist ning tarvikute vahetamist või kasutamise ajal liikuvatele osadele lähenemisel lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust 2
- Tartozékok rendelése 2
- Tellige tarvikud 2
- Tisztítás 4 ábra 2
- Tutvustus 2
- Tähtis 2
- Uporaba 2
- Upozorenje jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode prije priključivanja aparata na napajanje provjerite odgovara li napon naznačen na donjem dijelu aparata naponu lokalne električne mreže ako je kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač serviser proizvođača ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti 2
- Važno 2
- Záruka a servis 2
- Áttekintés 1 ábra 2
- Ülevaade joon 2
- Čištění obr 2
- Čišćenje slika4 2
- Ескерту мотор бөлімін суға салуға немесе оны ағын су астында шаюға болмайды құралды розеткаға жалғамас бұрын құралдың астында көрсетілген кернеудің жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз қуат сымы зақымдалған болса қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс 2
- Маңыздыақпарат 2
- Apžvalga 1pav 3
- Brīdinājums nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī un neskalojiet to zem krāna pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties vai spriegums kas norādīts uz ierīces apakšdaļas atbilst vietējam strāvas spriegumam ja strāvas vads ir bojāts tā nomaiņa jāveic ražotājam tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām lai novērstu bīstamību 3
- Czyszczenie rys 3
- Dėmesio nenaudokite jokių priedų ar dalių pagamintų kitų bendrovių arba nerekomenduojamų philips jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje neviršykite lentelėse nurodytų kiekių ir apdorojimo laiko negalima be pertraukos apdoroti daugiau nei vieno produkto prieš tęsdami darbą leiskite prietaisui atvėsti penkias minutes pastaba triukšmo lygis 83 db a 3
- Garantija un apkalpošana 3
- Garantijairtechninėpriežiūra 3
- Gwarancja i serwis 3
- Ierīces var izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni šo ierīci nedrīkst izmantot bērni ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā pirms pieslēdzat mikseri strāvai ievietojiet tajā putotājus pirms ierīces ieslēgšanas nolaidiet putotājus produktos izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas ja atstājat to bez uzraudzības pirms salikšanas izjaukšanas tīrīšanas kā arī pirms piederumu maiņas vai saskares ar kustīgām detaļām 3
- Ierīceslietošana 3
- Ievads 3
- Ievērībai nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kuras philips nav īpaši ieteicis ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas garantija vairs nav spēkā ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai nepārsniedziet lietošanas instrukcijā norādītos daudzumus un apstrādes laikus neapstrādājiet vairāk kā vienu porciju bez pārtraukuma ļaujiet ierīcei piecas minūtes atdzist pirms turpināt apstrādi piezīme trokšņa līmenis 83 db a 3
- Opiselementówurządzenia rys 3
- Ostrzeżenie nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą przed podłączeniem urządzenia do zasilania sprawdź czy napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej jeśli przewód zasilający jest uszkodzony jego wymiany musi dokonać producent pracownik serwisu lub odpowiednio wykwalifikowana osoba tak aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa 3
- Piederumupasūtīšana 3
- Priedųužsakymas 3
- Prietaiso naudojimas 3
- Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio įsitikinkite kad prietaiso apačioje nurodyta įtampa sutampa su vietine maitinimo įtampa jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti gamintojas jo techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus prietaisus gali naudoti asmenys kurių fiziniai jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supažindinti su susijusiais pavojais prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje prieš įjungdami plaktuvą į elektros tinklą į plaktuvą įdėkite plaktuvėlius prieš įjungdami prietaisą panardinkite plaktuvėlius į produktus jei paliekate prietaisą be priežiūros prieš jį surinkdami ardydami valydami prieš keisdami priedus arba liesdami judančias dalis išjunkite prietaisą ir ištraukite mait 3
- Przepis 3
- Pārskats 1 att 3
- Receptas 3
- Recepte 3
- Svarbu 3
- Svarīgi 3
- Tīrīšana 4 att 3
- Urządzenia mogą być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem urządzenie nie może być używane przez dzieci przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci przed podłączeniem miksera do sieci elektrycznej włóż do niego końcówki do ubijania piany przed włączeniem urządzenia zanurz końcówki do ubijania piany w składnikach wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej jeśli nie zamierzasz już z niego korzystać przed rozpoczęciem montażu demontażu i czyszczenia a także przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części 3
- Uwaga nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów ani takich których nie zaleca w wyraźny sposób firma philips wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w instrukcji obsługi nie miksuj bez przerwy więcej niż jednej porcji przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj pięć minut na jego schłodzenie uwaga poziom hałasu 83 db a 3
- Valymas 4pav 3
- Ważne 3
- Wstęp 3
- Zamawianie akcesoriów 3
- Zasadyużywania 3
- Įspėjimas niekada nemerkite prietaiso su varikliu į vandenį ir neplaukite jo iš čiaupo tekančiu vandeniu 3
- Įvadas 3
- Ескерту басқа өндірушілер шығарған немесе philips компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз құралдың кепілдігі өз күшін жояды бұл құрал тек үйде қолдануға арналған пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз өңдеуді жалғастырмас бұрын құралды бес минут суытып алыңыз ескертпе шу деңгейі 83 дб a 3
- Кепілдікжәнеқызметкөрсету 3
- Кіріспе 3
- Рецептілер 3
- Тазалау 4 сурет 3
- Шолу 1 сурет 3
- Қосалқықұралдарғатапсырысберу 3
- Құралдыпайдалану 3
- Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп қатерлер түсіндірілген жағдайда осы құрылғыны физикалық сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз бұл құрылғыны балаларға пайдалануға болмайды құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын бұлғауыштарды миксерге салыңыз құрылғыны іске қоспастан бұрын бұлғауыштарды ингредиенттерге батырыңыз қараусыз қалдыратын болсаңыз және құрастырмастан бөлшектеместен тазаламастан және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан бұрын құрылғыны өшіріп қаут көзінен ажыратыңыз 3
- Avertisment nu introduceţi blocul motor în apă şi nici nu îl clătiţi la robinet înainte de a conecta aparatul la alimentare asiguraţi vă că tensiunea indicată în partea inferioară a aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit numai de producător reprezentantul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol aparatele pot fi utilizate de către persoane care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le prezintă copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că nu se joacă cu aparatul acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor înainte de a conecta mixerul la priză introdu paletele în mixer înaint 4
- Comandaţiaccesorii 4
- Curăţarea fig 4
- Dôležité 4
- Garancija in servis 4
- Garanţieşiservice 4
- Important 4
- Introducere 4
- Naročanjenastavkov 4
- Objednaniepríslušenstva 4
- Opozorilo motorne enote ne potapljajte v vodo niti je ne spirajte pod tekočo vodo preden aparat priključite na napajanje preverite ali na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja če je omrežni kabel poškodovan ga lahko zamenja samo proizvajalec njegov servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba da se izognete nevarnosti aparate lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti pazite da se otroci ne igrajo z aparatom aparata ne smejo uporabljati otroci aparat in kabel hranite izven dosega otrok preden mešalnik priključite na električno omrežje vanj vstavite metlice preden aparat vklopite metlice pogreznite v sestavine če aparat pustite brez nadzora preden ga začnete sestavljati razstavljati ali čistiti preden zamenjate nastavke ali se približa 4
- Pomembno 4
- Použitiezariadenia 4
- Pozor ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih philips izrecno ne priporoča uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu ne prekoračite količin in časov obdelave ki so navedeni v uporabniškem priročniku neprekinjeno ne obdelujte več kot ene porcije pred nadaljevanjem obdelave počakajte pet minut da se aparat ohladi opomba raven hrupa 83 db a 4
- Precauţie nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau nerecomandate explicit de philips dacă utilizaţi aceste accesorii sau componente garanţia se anulează acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic nu depăşiţi cantităţile şi timpul de preparare indicate în manualul de utilizare nu preparaţi mai mult de o şarjă fără întrerupere lăsaţi aparatul să se răcească timp de cinci minute înainte de a continua prepararea notă nivel de zgomot 83 db a 4
- Pregled slika1 4
- Prehľad obr 4
- Prezentaregenerală fig 4
- Recept 4
- Reţetă 4
- Uporaba aparata 4
- Upozornenie nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo ktoré spoločnosť philips výslovne neodporučila ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete záruka stráca platnosť toto zariadenie je určené len na domáce použitie neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené v používateľskej príručke nespracúvajte viac ako jednu dávku bez prerušenia kým budete pokračovať v spracovaní nechajte spotrebič vychladnúť poznámka deklarovaná hodnota emisie hluku je 83 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 4
- Utilizarea aparatului 4
- Varovanie pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania uistite sa že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca poskytovateľ servisných služieb výrobcu alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečným situáciám zariadenia môžu byť používané osobami ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením toto zariadenie nesmú používať deti zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí pred pripojením mixéra k elektrickej sieti doň vložte šľahacie metličky pred zapnutím zariadenia ponorte šľahacie metličky do surovín ak nechávate zariadenie bez dozoru prípadne ak ho skladáte 4
- Záruka a servis 4
- Čistenie obr 4
- Čiščenje slika4 4
- Важнаяинформация 4
- Введение 4
- Внимание запрещается пользоваться какими либо аксессуарами или деталями других производителей не имеющих специальной рекомендации philips при использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу прибор предназначен только для домашнего использования количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должны превышать значения указанные в данном руководстве пользователя не обрабатывайте несколько порций ингредиентов без перерыва перед тем как перейти к обработке следующей партии необходимо охладить прибор в течение пяти минут примечание уровень шума 83 дб a 4
- Гарантияиобслуживание 4
- Заказаксессуаров 4
- Использованиеприбора 4
- Описание рис 4
- Очистка рис 4
- Предупреждение запрещается погружать блок электродвигателя в воду и промывать его под струей воды перед подключением прибора к источнику питания убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети в случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить в целях безопасности замена должна выполняться производителем сервисным агентом или квалифицированными специалистами данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными и физическими возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях не позволяйте детям играть с прибором данный прибор не предназначен для детей храните прибор и шнур в недоступном для детей месте перед подключением миксера к розетке установите насадки для взбивания перед включением прибора погрузите насадки для взбив 4
- Рецепт 4
- Garancija i servis 5
- Naručivanjedodataka 5
- Oprez nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača koje kompanija philips nije izričito preporučila u slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova garancija prestaje da važi ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu nemojte da prekoračite količine i vreme pripremanja koje je navedeno u korisničkom priručniku nakon obrade jedne količine napravite pauzu ostavite aparat da se ohladi pet minuta pre nego što nastavite obrađivanje napomena nivo buke 83 db a 5
- Pregled slika1 5
- Recept 5
- Upotreba aparata 5
- Upozorenje jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne perite je ispod slavine pre nego što aparat povežete na električnu mrežu proverite da li napon naveden sa donje strane aparata odgovara naponu lokalne električne mreže ako je kabl za napajanje oštećen mora da ga zameni proizvođač njegov servisni agent ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost aparate mogu da koriste osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom deca ne smeju da koriste aparat aparat i njegov kabl držite van domašaja dece dodatke za mućenje postavite na mikser pre nego što ga priključite na električnu mrežu dodatke za mućenje spustite u sastojke pre nego što uključite aparat isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice ako ćete ga ostaviti bez nadzora ili 5
- Važno 5
- Čišćenje slika4 5
- Важливаінформація 6
- Вступ 6
- Гарантіятаобслуговування 6
- Замовленняаксесуарів 6
- Застосуванняпристрою 6
- Огляд мал 6
- Попередження ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном перед тим як під єднувати пристрій до мережі перевірте чи напруга вказана на дні пристрою збігається із напругою у мережі якщо кабель живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його повинен заміняти лише виробник його сервісний агент або кваліфікована особа пристроями можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм цим пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і шнур подалі від дітей перед тим як під єднувати міксер до мережі встановіть вінчики у міксер перед тим як вмикати пристрій опустіть вінчики у продукти вимикайте та від єднайте пристрій від мережі якщо залишаєте його без нагляду або перш 6
- Рецепт 6
- Увага не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії цей пристрій призначений виключно для побутового використання не перевищуйте кількість продуктів і тривалість обробки вказані в посібнику користувача не обробляйте без перерви більше ніж одну порцію перед тим як продовжити обробку давайте пристрою охолонути протягом 5 хвилин примітка рівень шуму 83 дб a 6
- Чищення мал 6
Похожие устройства
- Philips PERFORMER FC9174/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HR1388/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips SERIES 3000 QC5125/15 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR2710/10 Инструкция по эксплуатации
- Ballu CLASSIC BOH/CL-11WRN 2200 БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips SERIES 3000 QC5132/15 Руководство пользователя
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4506/20 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Spher EOH/M-6209 Белый Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Spher EOH/M-6221 Белый Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Spher EOH/M-6157 Белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ8AG1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu CLASSIC BOH/CL-05WRN 1000 БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X12711068 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ45RS1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Wave EOH/M-9157 Бежевый, белый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7015 черный Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB titan 613931 Инструкция по эксплуатации
- Ballu ENZO MECHANIC BEC/EZMR-2000 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Delta DTM 12045 4,5Ач 12В Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7016 Серый Инструкция по эксплуатации