Philips HR 1864/00 Viva Collection Инструкция по эксплуатации онлайн [4/13] 33815
![Philips HR 1864/00 Viva Collection Инструкция по эксплуатации онлайн [4/13] 33815](/views2/1036426/page4/bg4.png)
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na podstawie urządzenia jest zgodne
z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód
sieciowy lub inne elementy składowe są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być czyszczone ani obsługiwane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze dzieci
podczas wykonywania tych czynności powinny być
nadzorowane przez osoby dorosłe.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
-
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Jeśli zauważysz, że ltr jest popękany lub w inny
sposób uszkodzony, nie korzystaj z urządzenia i
skontaktuj się Centrum Obsługi Klienta rmy Philips
w celu dokonania wymiany.
- Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do
otworu na produkty podczas pracy urządzenia.
Do otworu można wkładać jedynie popychacz.
- Nie dotykaj małych ostrzy tnących znajdujących się
w podstawie ltra. Są bardzo ostre.
Uwaga
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
- Podczas przenoszenia urządzenia nie trzymaj go za
zaciski blokujące.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez rmę Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Aby zapewnić stabilność urządzenia, stół i dolna część
urządzenia powinny być czyste.
- Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie
części są prawidłowo złożone.
- Z urządzenia korzystaj tylko wtedy, gdy zaciski
blokujące są zablokowane.
- Zaciski blokujące można opuścić do pozycji
odblokowania dopiero wtedy, gdy urządzenie zostanie
wyłączone, a ltr przestanie się obracać.
- Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Poziom hałasu: Lc = 78 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych.
Naudodami uogų piltuvėlį spauskite sultis iš agrastų, bruknių, putinų uogų,
šaltalankių uogų, žemuogių, aviečių, gervuogių, juodųjų serbentų ar spanguolių.
Ruošimas
- Norėdami išspausti daugiau sulčių, visuomet spauskite stūmiklį lėtai.
- Naudokite šviežius vaisius ir daržoves, nes juose yra daugiau sulčių.
Ananasai, burokėliai, salierai, obuoliai, morkos, špinatai, melionai,
pomidorai, granatai, apelsinai ir vynuogės yra ypač tinkami sultims
sulčiaspaude spausti.
- Sulčiaspaudė nėra pritaikyta labai kietiems ir (arba) pluoštiniams ar
krakmolingiems vaisiams ar daržovėms, pavyzdžiui, cukranendrėms.
- Lapai ir lapkočiai, pvz., salotos, taip pat gali būti perdirbami sulčiaspaudėje.
- Iš vyšnių, slyvų, persikų ir t. t. išimkite kauliukus. Nebūtina išimti šerdžių ar
sėklų iš tokių vaisių kaip melionai, obuoliai ir vynuogės.
- Plonų žievelių ar odelių nulupti nereikia. Nulupkite tik storas žieves, kurių
nevalgote, pvz., apelsinų, ananasų ir nevirtų burokėlių.
- Spausdami obuolių sultis atminkite, kad obuolių sulčių tirštumas priklauso
nuo naudojamų obuolių rūšies. Kuo sultingesni obuoliai, tuo skystesnės
yra sultys. Pasirinkite tokius obuolius, iš kurių išspaudžiamos jūsų
mėgstamos sultys.
- Jei sulčiaspaude norite spausti citrusinius vaisius, nulupkite žievelę ir baltą
minkštimą. Baltas minkštimas sultims suteikia kartumo.
- Vaisių, turinčių krakmolo (bananų, papajos, avokadų, gų ir mangų)
negalima apdoroti sulčiaspaude. Šiems vaisiams apdoroti naudokite
virtuvės kombainą, maišytuvą ar stalinį maišytuvą.
Pastaba. Kai integruotas tirščių indas visiškai pripildomas, tirščiai atsiduria sulčių
rinktuve, dangtelyje ir sultyse.
Jei perpildysite integruotą tirščių indą, prietaisas bus užblokuotas. Jei taip
nutiks, išjunkite prietaisą ir pašalinkite tirščius iš integruoto tirščių indo.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój
produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ta sokowirówka została stworzona z myślą o zwiększeniu do maksimum
ilości otrzymywanego soku przy jednoczesnym zmniejszeniu wysiłku
koniecznego do wyczyszczenia urządzenia. Sokowirówka umożliwia
przetwarzanie szerokiej gamy składników i przygotowywanie wielu
przepisów.
Opis ogólny (rys. 1)
1 Popychacz
2 Otwór na produkty
3 Pokrywka
4 Filtr
5 Pojemnik z dziobkiem na sok
6 Wbudowany pojemnik na miąższ
7 Wałek napędowy
8 Ramię blokujące
9 Część silnikowa
10 Pokrętło regulacyjne
11 Schowek na przewód sieciowy
12 Lejek do jagód (tylko modele HR1864, HR1856)
13 Pokrywka dzbanka na sok z wbudowanym separatorem piany
14 Dzbanek na sok
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się
dokładnie z tymi informacjami i zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani
innym płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą.
- Nigdy nie myj części silnikowej w zmywarce.
Содержание
- User manual 1
- Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii 5
- Important citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi le pentru consultare ulterioară pericol 5
- Nu curăţaţi blocul motor în maşina de spălat vase avertisment 5
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate 5
- Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu l clătiţi sub jet de apă 5
- Română 5
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de philips de un centru de service autorizat de philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident 5
- Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii locale 5
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic 6
- Coborâţi clemele de blocare în poziţie deschisă numai după ce aţi oprit aparatul şi după ce filtrul a încetat să se rotească 6
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul 6
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi 6
- Dacă depistaţi fisuri pe filtru sau dacă filtrul este deteriorat în orice mod încetaţi utilizarea aparatului şi contactaţi centrul philips de asistenţă pentru înlocuirea acestuia 6
- De siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă 6
- Nivel de zgomot lc 78 db a 6
- Nu atingeţi lamele de tăiere mici aflate la baza filtrului acestea sunt foarte ascuţite precauţie 6
- Nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului în acest scop utilizaţi numai elementul de împingere 6
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani 6
- Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat 6
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de philips dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente garanţia dvs devine nulă 6
- Nu ţineţi aparatul de clemele de blocare atunci când îl transportaţi 6
- Pentru un suport stabil al aparatului menţineţi întotdeauna blatul de lucru şi partea inferioară a aparatului curate 6
- Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare 6
- Utilizaţi aparatul numai dacă clemele de blocare sunt în poziţie închisă 6
- Verificaţi dacă toate componentele au fost asamblate corect înainte de a porni aparatul 6
- Ak vo filtri objavíte praskliny alebo ak je filter poškodený zariadenie prestaňte používať a obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti philips ohľadom výmeny 8
- Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením 8
- Dôležité 8
- Kým zariadenie pracuje nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi na tento účel používajte výhradne piest 8
- Nebezpečenstvo 8
- Nedotýkajte sa malých rezných čepelí v základni filtra sú veľmi ostré 8
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru 8
- Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani inej kvapaliny ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou 8
- Pohonnú jednotku neumývajte v umývačke na riad varovanie 8
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti philips servisného strediska autorizovaného spoločnosťou philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii 8
- Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie 8
- Pred pripojením zariadenia do siete sa presvedčite či napätie uvedené na zariadení je rovnaké ako napätie v miestnej sieti 8
- Slovensky 8
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám 8
- Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia byť pritom pod dozorom 8
- Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov 8
- Zariadenie nepoužívajte ak sú zástrčka sieťový kábel alebo iné súčiastky poškodené 8
- Aby bol stojan zariadenia stabilný udržiavajte kuchynský pult a spodnú stranu zariadenia čistú 9
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 db a čo predstavuje hladinu a akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw 9
- Keď zariadenie prenášate nikdy ho nedržte za uzamykacie svorky 9
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely ktoré spoločnosť philips výslovne neodporučila ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete záruka stratí platnosť 9
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete 9
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite že sú všetky súčiastky správne zložené 9
- Slovenščina 9
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie 9
- Uzamykacie svorky stlačte do polohy odomknuté až vtedy keď vypnete zariadenie a otáčanie filtra sa zastaví 9
- Výstraha 9
- Zariadenie používajte iba vtedy keď sú uzamykacie svorky v polohe uzamknuté 9
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8 letom starosti 10
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu 10
- Aparat uporabljajte samo če sta zaponki pritrjeni na mesto 10
- Aparata ne prenašajte tako da ga držite za zaponki 10
- Aparata ne pustite delovati brez nadzora 10
- Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtikač kabel ali katera druga komponenta 10
- Med delovanjem aparata ne posegajte s prsti ali kakšnim predmetom v kanal za polnjenje za to lahko uporabljate samo potiskalo 10
- Motorne enote ne pomivajte v pomivalnem stroju opozorilo 10
- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo 10
- Ne dotikajte se majhnih rezil na podstavku za filter so zelo ostra previdno 10
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih philips posebej ne priporoča v primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi 10
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati če niso starejši od 8 in pod nadzorom 10
- Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom 10
- Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice 10
- Pomembno pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo nevarnost 10
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje philips philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje 10
- Preden aparat priključite na električno omrežje preverite ali na podstavku aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja 10
- Preden vklopite aparat poskrbite da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni 10
- Raven hrupa lc 78 db a 10
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti 10
- Za zanesljivo postavitev aparata mora biti površina na spodnjem delu aparata vedno suha 10
- Zaponki spustite v odklenjeni položaj šele ko je aparat izklopljen in se je filter prenehal vrteti 10
- Če na filtru opazite razpoke ali je ta na kakršenkoli način poškodovan aparata ne uporabljajte več in se za zamenjavo obrnite na philipsov center za pomoč uporabnikom 10
- Після використання завжди від єднуйте пристрій від мережі 13
- Рівень шуму lc 78 дб a 13
Похожие устройства
- Panasonic TH-R37EL8SR Инструкция по эксплуатации
- Remington S6500 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2210W Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1870/10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V7000K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42EL8R Инструкция по эксплуатации
- Remington NE3150 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser PES… Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2610W Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 496 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50EL8R Инструкция по эксплуатации
- Remington NE3350 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80192T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R37PV70 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5150 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2615W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-21FJ20T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R37PV8 Инструкция по эксплуатации
- Remington CS5002 Инструкция по эксплуатации