Ryobi RCD 18022L D.DRIVER 18V EU 5133001929 [58/80] Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe українська мова
![Ryobi RCD 18022L D.DRIVER 18V EU 5133001929 [58/80] Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe українська мова](/views2/1365514/page58/bg3a.png)
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe
українська
мова
Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specicaţiile produsului Produkta specikācijas Gaminio techninės savybės
Toote tehnilised andmed Specikacije proizvoda Specikacije izdelka Špecikácie produktu
Προδιαγραφές
Προϊόντος
Ürün Özellikleri
Технічні характеристики
продукту
Wkrętarka Vrtačka/šroubovák Fúrócsavarozó Bormaşină de Urbjmašīna-skrūvgriezis Grąžtas-suktuvas
Trell-kruvikeeraja Bušilica odvijač od Vrtalnik Vŕtací skrutkovač Δρεπανοκατσάβιδο Matkap Tornavidası Шуруповерт
Numer modelu Značka Márka Număr serie Modeļa numurs Prekės ženklas
Mark Marka Znamka Značka Μάρκα Marka Модель RCD1802
Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa
Pinge Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim Напруга 18 V
Uchwyt wiertarski Sklíčidlo Tokmány Mandrină Patrona Laikiklis
Padrun Stezna glava Pritezalnik Skľučovadlo Τσοκ Mandren Патрон 2-13 mm
Przełącznik (Regulacja prędkości
obrotowej)
Spínač (Proměnná rychlost)
Kapcsoló (Változtatható
fordulatszám)
Comutator (Viteză variabilă) Slēdzis (Mainīgs ātrums) Jungiklis (Kintamas greitis)
Lüliti (Kiirusevahemikud)
Sklopka (Promjenjiva
brzina)
Stikalo (Spremenljiva
hitrost)
Spínač variabilnej
rýchlosti
Διακόπτης (Μεταβλητή
ταχύτητα)
Anahtar (Değişken hızlı)
Перемикач (Змінна
швидкість)
Prędkość bez obciążenia (Tryb
wiercenia)
Otáčky naprázdno (Režim vrtání)
Üresjárati fordulatszám (Fúrás
üzemmód)
Viteză în gol (Mod găurire)
Apgriezieni bez slodzes
(Urbšanas režīms)
Greitis be apkrovimo
(Gręžimo režimas)
Kiirus ilma koormuseta
(Puurimisrežiimi sümbol)
Brzina bez opterečenja
(Način rada bušenja)
Hitrost brez obremenitve
(Način vrtanja)
Rýchlosť bez záťaže
(Režim vŕtania)
Ταύτητα στ κεν (Λειτουργία
τρυπανιού)
Bota hız (Delme modu)
Швидкість холостого
ходу (режим свердла)
Bieg niski (LO) Nízká rychlost (LO) LO (ALACSONY) fordulatszám Viteză REDUSĂ Mazi apgriezieni Mažas greitis
Madal kiirus (LO) LO brzina (mala) Nizka hitrost (LO) Rýchlosť LO (nízka) Ταχύτητα LO (χαμηλή) Düşük hız Швидкість (LO) 0 - 440 min
-1
Bieg wysoki (HI) Vysoká rychlost (HI) HI (MAGAS) fordulatszám Viteză ÎNALTĂ Lieli apgriezieni Didelis greitis
Kõrge kiirus (HI) HI brzina (velika) Visoka hitrost (HI) Rýchlosť HI (vysoká) Ταχύτητα HI (υψηλή) Yüksek hız Швидкість (HI) 0 - 1600 min
-1
Sprzęgło (Położenia) Spojka (Poloh) Tengelykapcsoló (Állású) Strângere (De poziţii) Sajūgs (Pozīcijas) Mova (Pozicijos)
Sidur (Asendit) Spojka (Položaja) Sklopka (Položajev) Spojka (Polôh) Συμπλέκτης (Θέσεων) Kavrama (Konum) Зчеплення (позицій) 24
Maksymalny moment obrotowy Maximální utahovací moment Maximális nyomaték Cuplu maxim Maksimālais griezes moments Maksimali sukimo galia
Maksimaalne
pöördemoment
Maksimalni zakretni
moment
Maksimalni navor Maximálny moment Μέγιστη στρεπτική ροπή Maksimum tork
Максимальний крутний
момент
45 Nm
Maksymalna średnica wiertła
piórkowego
Maximální šířka plochého vrtáku Maximális ásó betét Burghiu pentru lemn maxim Maksimāla platuma urbja uzgalis Maksimalus plunksnos dydis
Labapuuri
maksimaalsuurus
Maksimalna duljina
svrdla za glodanje
Največji rezkalni sveder Maximálny plochý vrták
Μέγιστο εξάρτημα
φτυαριού
Maksimum yaprak uç Максимальне свердло 38 mm
Waga - bez akumulatora Hmotnost - bez baterie Tömeg - akkumulátor nélkül Greutate - exclusiv acumulatorul
Svars - izņemot akumulatora
iepakojumu
Svoris - neįskaitant baterijos
paketo
Mass - välja arvatud
akupakett
Težina - baterija nije
uključena
Teža - razen baterij
Hmotnosť - okrem
jednotky akumulátora
Βάρος - χωρίς μπαταρία
Ağırlık - Harici batarya
takımı
Вага (без акумулятора) 1,21 kg
Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z
normą EN 60745:
Naměřené hodnoty hluku
zjištěné dle EN 60745:
A hang értékek meghatározása
az EN 60745: szerint történt:
Valori de sunet măsurate
determinate în conformitate cu
EN 60745:
Izmērītās skaņas vērtības ir
noteiktas saskaņā ar EN 60745:
Išmatuotos garso vertės
nustatytos pagal EN 60745:
Mõõteväärtused on
kindlaks määratud
vastavalt standardile
EN 60745:
Mjerena vrijednost zvuka
određena je prema EN
60745:
Izmerjene zvočne
vrednosti določene v
skladu s standardom
EN 60745:
Namerané hodnoty
určené podľa EN 60745:
Μετρημένες τιμές
ήχου σύμφωνα με το
EN 60745:
EN 60745: e göre
hesaplanmış ses
değerleri:
Измеренные значения
параметров звука
определены в
соответствии с EN
60745:
A-ważony poziom ciśnienia hałasu
Hladina akustického tlaku
vážená funkcí A
A-súlyozott hangnyomásszint
Nivel de presiune acustică
ponderată A
A-līmeņa skaņas spiediena
līmenis
A svertinis garso slėgio lygis
A-kaalutud helirõhu tase
Ponderirana razina
tlaka zvuka
A-izmerjena raven
zvočnega tlaka
Vážená A hladina
akustického tlaku
Α-σταθμισμένο επίπεδο
πίεσης ήχου
A ağırlıklı ses basınç
seviyesi
Уровень A-взвешенного
звукового давления
L
pA
= 71,0 dB(A)
Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
mõõtemääramatus K
neodređenost
K
nedoloč.
K
odchýlka
K
Αβεβαιότητα
K
Belirsizlik
K Разброс K 3 dB
A-ważony poziom natężenia hałasu
Hladina akustického výkonu
vážená funkcí A
A-súlyozott hangteljesítményszint
Nivel de putere acustică
ponderată A
A-līmeņa skaņas jaudas līmenis A svertinis garso galios lygis
A-kaalutud helivõimsuse
tase
Ponderirana razina
zvučne snage
A-izmerjena raven
zvočne moči
Vážená A hladina
akustického výkonu
Α-σταθμισμένο επίπεδο
έντασης ήχου
A ağırlıklı ses gücü
seviyesi
Уровень A-взвешенной
звуковой мощности
L
WA
= 82 dB(A)
Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
mõõtemääramatus K
neodređenost
K
nedoloč.
K
odchýlka
K
Αβεβαιότητα
K
Belirsizlik
K Разброс K 3 dB
Stosować środki ochrony słuchu! Používejte chrániče sluchu. Viseljen hallásvédőt. Purtaţi aparatoare de urechi. Lietojiet dzirdes aizsargus.
Naudokite ausų apsaugos
priemones.
Kasutage
kuulmiskaitsevahendeid.
Nosite štitnike za uši. Nosite ščitnike za ušesa.
Používajte chrániče
sluchu.
Φοράτε ωτοασπίδες. Kulak koruyucu kullanın. Используйте наушники!
Wartości sumaryczne drgań (suma
wektorowa przyspieszeń mierzona
czujnikiem typu triax) określone
zgodnie z normą EN60745:
Celkové hodnoty vibrací (tříosý
vektorový součet) určené v
souladu s EN60745:
Vibráció teljes értékei
(háromtengelyű vektorösszeg),
az EN 60745 szerint
meghatározva:
Valorile totale ale vibraţiilor
(suma vectorială a trei direcţii)
au fost determinate conform
EN60745:
Vibrāciju kopējās vērtības
(trīsasu vektoru summa) tiek
noteiktas atbilstoši EN60745:
Bendros vibracijos vertės
(trikampio vektorių suma)
nustatomos pagal EN60745:
Vibratsiooni
koguväärtused (kolme
suuna vektorsumma)
on vastavalt standardile
EN 60745 määratud
järgmiselt:
Ponderirana energetska
vrijednost Ukupne
vrijednosti vibracija
(troosni vektorski zbir)
određuju se u skladu s
EN60745:
Skupna vrednost vibracij
(vektorska vsota treh
smeri) določena v skladu
z EN60745:
Celkové hodnoty vibrácií
(súhrn triaxiálneho
vektora) určuje norma
EN60745:
Συνολικές αξίες
κραδασμών (τριαξονικό
διανυσματικό άθροισμα)
σύμφωνα με EN60745:
EN 60745 normuna
uygun olarak belirlenmiş
titreşim toplam değerleri
(triaks vektör toplamı):
Загальне значення
вібрації (тріаксіальная
векторна сума)
визначається
відповідно до EN 60745:
Wiercenie w metalu, wartość
emisji drgań
Vrtání do kovu, hodnota
vibračních emisí
Fém fúrása, a vibrációkibocsátás
értéke
Găurire în metal, valoarea
vibraţiilor generate
Urbšana metālā, vibrāciju
emisijas vērtība
Metalo pjovimas, vibracijos
emisijos vertė
Metalli sisse puurimisel
on vibrokiirenduse
väärtus
Bušenje u metal, emisija
vibracija vrijednosti
Vrtanje v kovino,
vrednost emisije vibracij
Vŕtanie do kovu, hodnota
emisií vibrácií
Τρύπημα σε μέταλλο,
τιμή εκπομπής
κραδασμών
Metalde delik açma,
titreşim emisyon değeri
Сверлення металу
a
h
,D = 1,0 m/s
2
niepewność pomiaru K nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
mõõtemääramatus K
neodređenost K nedoloč. K odchýlka K Αβεβαιότητα K Belirsizlik K
Невизначенысть К
1,5 m/s
2
Wkręcanie wkrętów, bez udaru,
wartość emisji wibracji
Šroubování bez příklepu,
hodnota vibračních emisí
Csavarbehajtás ütések nélkül, a
vibrációkibocsátás értéke
Înşurubare fără impact, valoarea
vibraţiilor generate
Skrūvēšana bez perforēšanas,
vibrāciju emisijas vērtība
Varžtų gręžimas ne smūginiu
režimu, vibracijos emisijos
vertė
Kruvide keeramisel ilma
löögita on vibratsiooni
väärtus
Uvrtanje vijaka bez
udara, emisija vibracija
vrijednosti
Privijanje brez udarnega
načina, vrednost emisije
vibracij
Skrutkovanie bez
príklepu, hodnota emisií
vibrácií
Βίδωμα χωρίς κρούση,
τιμή εκπομπής
κραδασμών
Darbe olmadan
vidalama, titreşim
emisyon değeri
Закручування гвинтів
без впливу
a
h
= 0,4 m/s
2
niepewność pomiaru K nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
mõõtemääramatus K
neodređenost K nedoloč. K odchýlka K Αβεβαιότητα K Belirsizlik K
Невизначенысть К
1,5 m/s
2
Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis
Aku ja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnik
Akumulátor a
nabíjačka
Μπαταρία και
φορτιστής
Batarya ve şarj aleti
Акумулятор і
зарядний пристрій
Pasujące akumulatory (nie
dołączona)
Kompatibilní akumulátor
(nepřibalen)
Kompatibilis akkumulátor
(nem tartozék)
Acumulatori compatibili
(neinclus)
Saderīgu akumulatoru
komplekts (nav kompl.)
Suderinamas baterijos
paketas (nepridedama)
Ühilduvad akupaketid
(ei ole komplektis)
Kompatibilno
pakiranje baterija
(nije uključeno)
Združljive baterije
(ni priložen)
Kompatibilná
jednotka
akumulátorov (nie je
súčasťou balenia)
Συμβατή μπαταρία
(δεν περιλαμβάνεται)
Uyumlu pil takımı
(dahil değildir)
Сумісний
акумулятор
(не входить в
комплект)
Li-Ion
Lithium iontový
akumulátor
Lítiumion Litiu-Ion Litija-jonu Litis-jonas
Liitiumioon Litij-ion Litij-ionska Lítium-iónová Λιθίου-Ιόντων Lityum-İyon Літій-іонний
RB18L13
RB18L15
RB18L20
RB18L25
RB18L40
RB18L50
Odpowiednia ładowarka
(nie dołączona)
Kompatibilní nabíječka
(nepřibalen)
Kompatibilis töltő
(nem tartozék)
Încărcător compatibil
(neinclus)
Saderīgs lādētājs
(nav kompl.)
Tinkamas įkroviklis
(nepridedama)
Kasutatav laadija
(ei ole komplektis)
Kompatibilni punjač
(nije uključeno)
Združljiv polnilec
(ni priložen)
Kompatibilná
nabíjačka (nie je
súčasťou balenia)
Συμβατοσ φορτιστησ
(δεν περιλαμβάνεται)
Uyumlu şarj cihazı
(dahil değildir)
Сумісний
зарядний пристрій
(не входить в
комплект)
Li-Ion
Lithium iontový
akumulátor
Lítiumion Litiu-Ion Litija-jonu Litis-jonas
Liitiumioon Litij-ion Litij-ionska Lítium-iónová Λιθίου-Ιόντων Lityum-İyon Літій-іонний
BCS618
BCL14181H
BCL14183H
Содержание
- Rcd1802 1
- For power tool 2
- Drill driver safety warnings 3
- English 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Residual risks 3
- Risk reduction 3
- Warning 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Symbols 4
- Avertissement 5
- Avertissements de sécurité relatifs à la perceuse visseuse 5
- Français 5
- Risques résiduels 5
- Réduction des risques 5
- Utilisation prévue 5
- Entretien 6
- Français 6
- Protection de l environnement 6
- Symbole 6
- Bohrer sicherheitswarnungen 7
- Deutsch 7
- Restrisiken 7
- Risikoverringerung 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Warnung 7
- Deutsch 8
- Symbol 8
- Umweltschutz 8
- Wartung und pflege 8
- Advertencia 9
- Avisos de seguridad del taladro atornillador 9
- Español 9
- Reducción del riesgo 9
- Riesgos residuales 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Mantenimiento 10
- Protección del medio ambiente 10
- Símbolo 10
- Avvertenze 11
- Avvertenze di sicurezza trapano avvitatore 11
- Italiano 11
- Riduzione del rischio 11
- Rischi residui 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Manutenzione 12
- Simbolo 12
- Tutela dell ambiente 12
- Beoogd gebruik 13
- Nederlands 13
- Restrisico s 13
- Risicobeperking 13
- Veiligheidswaarschuwingen schroefboormachine 13
- Waarschuwing 13
- Milieubescherming 14
- Nederlands 14
- Onderhoud 14
- Symbool 14
- Avisos de segurança do berbequim 15
- Português 15
- Redução do risco 15
- Riscos residuais 15
- Utilização prevista 15
- Manutenção 16
- Português 16
- Protecção do ambiente 16
- Símbolo 16
- Advarsel 17
- Risikoreduktion 17
- Sikkerhedsadvarsler vedr bore skruemaskine 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Uundgåelige risici 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Symbol 18
- Vedligeholdelse 18
- Användningsområde 19
- Residualrisk 19
- Riskminskning 19
- Svenska 19
- Säkerhetsföreskrifter för slagborr 19
- Underhåll 19
- Varning 19
- Miljöskydd 20
- Svenska 20
- Symbol 20
- Huolto 21
- Käyttötarkoitus 21
- Käytön riskit 21
- Riskien vähentäminen 21
- Ruuvinvääntimen turvallisuusvaroitukset 21
- Varoitus 21
- Symboli 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Advarsel 23
- Farereduksjon 23
- Gjenværende risiko 23
- Sikkerhetsadvarsler for driller 23
- Tiltenkt bruk 23
- Miljøvern 24
- Symbol 24
- Vedlikehold 24
- Назначение 25
- Остаточные риски 25
- Осторожно 25
- Предупреждения относительно безопасного использования дрели шуруповерта 25
- Русский 25
- Снижение риска 25
- Защита окружающей среды 26
- Русский 26
- Символ 26
- Техническое обслуживание 26
- Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке при разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки 27
- Код даты отштампован на поверхности корпуса изделия пример w17 y2015 где y2015 год изготовления w17 неделя изготовления 27
- Количество недель в месяце различается от года в год 27
- Необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается 27
- Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года 27
- Русский 27
- Срок службы изделия составляет 5 лет не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки 27
- Ograniczenie ryzyka 28
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące wiertarko wkrętarki 28
- Ostrzeżenie 28
- Polski 28
- Przeznaczenie 28
- Ryzyko związane z użytkowaniem 28
- Konserwacja 29
- Ochrona środowiska 29
- Polski 29
- Symbol 29
- Bezpečnostní varování k vrtacímu šroubováku 30
- Snížení rizika 30
- Varování 30
- Zamýšlené použití 30
- Zbytková rizika 30
- Čeština 30
- Ochrana životního prostředí 31
- Symbol 31
- Údržba 31
- Čeština 31
- Figyelem 32
- Fúró csavarbehajtó biztonsági figyelmeztetések 32
- Kockázatcsökkentés 32
- Magyar 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Visszamaradó kockázatok 32
- Karbantartás 33
- Környezetvédelem 33
- Magyar 33
- Szimbólum 33
- Avertisment 34
- Avertizări de siguranţă bormaşină 34
- Domeniu de aplicaţii 34
- Reducerea riscului 34
- Riscuri reziduale 34
- Română 34
- Protecţia mediului înconjurător 35
- Română 35
- Simbol 35
- Întreţinerea 35
- Brīdinājums 36
- Latviski 36
- Paliekošie riski 36
- Paredzētā lietošana 36
- Riska samazināšana 36
- Urbja piedziņas drošības brīdinājumi 36
- Apkope 37
- Latviski 37
- Simbols 37
- Vides aizsardzība 37
- Lietuviškai 38
- Naudojimo paskirtis 38
- Perforatoriaus kūjo saugos perspėjimai 38
- Rizikos mažinimas 38
- Įspėjimas 38
- Šalutinis pavojus 38
- Aplinkos apsauga 39
- Lietuviškai 39
- Priežiūra 39
- Simboliai 39
- Hoiatus 40
- Jääkriskid 40
- Otstarbekohane kasutamine 40
- Riski alandamine 40
- Trelli ohuhoiatused 40
- Hooldus 41
- Keskkonnakaitse 41
- Sümbol 41
- Hrvatski 42
- Namjena 42
- Preostale opasnosti 42
- Sigurnosna upozorenja za bušilicu odvijač 42
- Smanjenje opasnosti 42
- Upozorenje 42
- Hrvatski 43
- Održavanje 43
- Simbol 43
- Zaštita okoliša 43
- Namen uporabe 44
- Opozorilo 44
- Preostala tveganja 44
- Slovensko 44
- Varnostna opozorila glede vrtalnika 44
- Vzdrževanje 44
- Zmanjšanje tveganja 44
- Eurasian oznaka o skladnosti 45
- Hitrost brez obremenitve 45
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 45
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 45
- Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom večina vrst plastike se poškoduje če uporabljate različne vrste komercialnih topil uporabite čiste krpe za odstranjevanje prahu umazanije olja masti itd 45
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 45
- Simbol 45
- Skladnost ce 45
- Slovensko 45
- Tega orodja ne spreminjajte in ne izdelujte dodatkov ki niso priporočljivi za uporabo s tem orodjem 45
- Ukrajinska oznaka za skladnost 45
- Varnostno opozorilo 45
- Zaščita okolja 45
- Bezpečnostné výstrahy pre vŕtací skrutkovač 46
- Obmedzenie rizika 46
- Slovenčina 46
- Varovanie 46
- Zvyšková rizikovosť 46
- Účel použitia 46
- Ochrana životného prostredia 47
- Slovenčina 47
- Značky 47
- Údržba 47
- Αλλοι κινδυνοι 48
- Ελληνικά 48
- Μειωση κινδυνου 48
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για τον οδηγο του τρυπανιου 48
- Προειδοποιηση 48
- Προοριζομενη χρηση 48
- Ελληνικά 49
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 49
- Πσυμβολο 49
- Συντηρηση 49
- Ardil ri skler 50
- Kullanim amaci 50
- Matkap güvenli k uyarilari 50
- Ri sk azaltma 50
- Türkçe 50
- Baki m 51
- Sembol 51
- Türkçe 51
- Çevreni n korunmasi 51
- Залишкові ризики 52
- Зниження ризику 52
- Передбачуваному використанні 52
- Попередження 52
- Попередження безпеки для користувача дриллю 52
- Українська мова 52
- Захист навколишнього середовища 53
- Обслуговування 53
- Символи 53
- Українська мова 53
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 56
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 57
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe українська мова 58
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe українська мова 59
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 80
- Декларація про відповідність 80
Похожие устройства
- Ryobi R18IW3-L15S 5133002476 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RWSL1801M 18V 5133001164 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCD 18021L D.DRIVER 18V EU 5133001930 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi LLCDI18022LX 18V LI H.DRILL EU 5133001898 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD500-GC 500W Percussion Drill EU 5133001976 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18N16G-L15S 5133002308 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18PD-LL25S Perc.Drill 18V EU IN2 5133002480 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCD 1802M 18V 2 NAKED EU 5133001170 Руководство по эксплуатации
- Ryobi R18DDSDS-LL20S 5133002773 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18DDBL-LL25B 18V BL EU 5133002439 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18SDS-L25S 18V 5133002325 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS2 55MM CIRC SAW EU 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCD 18021A206 18V EU 5133001952 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCD 1802LL13X 18V EU 5133002063 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R14DDELL25S 14.4V EU 5133002212 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RWS1250GB 1250W CIRCULAR SAW EU 5133002194 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12DDL13S LITH2 12V EU 5133001800 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS216L-LSG 5133002365 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RS 80W PALM SANDER EU 5133000528 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18N18G-L15S 5133002307 Инструкция по эксплуатации