Ryobi R14DDELL25S 14.4V EU 5133002212 [4/56] Français
![Ryobi R14DDELL15S 14.4V EU 5133001900 [4/56] Français](/views2/1365509/page4/bg4.png)
Français
2
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
■ Lorsque vous effectuez une opération où l’accessoire
de coupe risque d’entrer en contact avec un câble
électrique caché, maintenez l’outil par ses surfaces
isolées. Un accessoire de coupe qui entre en contact
avec un câble “sous tension” est susceptible de véhiculer
le courant électrique vers les parties métalliques de l’outil
et de provoquer un choc électrique à l’opérateur.
■ Maintenez l’outil électrique par ses surfaces de
préhension isolées lorsque vous effectuez des
opérations où l’embout est susceptible d’entrer en
contact avec des câbles cachés. Un embout qui entrerait
en contact avec un câble «sous tension» pourrait véhiculer
cette tension électrique vers les parties métalliques de l’outil
et exposer l’opérateur à un choc électrique.
UTILISATION PRÉVUE
■ Perçage
– Bois
– Métal
– Plastique
– Céramique
■ Vissage
ENTRETIEN
■ N’effectuez les réparations qu’en utilisant des pièces détachées
identiques. L’utilisation de toute autre pièce est susceptible de
présenter un danger ou d’endommager votre outil.
■ Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par différents types de solvants du
commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la
saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc.
■ Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de
protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l’outil
électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si
l’opération génère des poussières, portez également
un masque anti-poussières.
■ Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack
batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que
vous effectuez une quelconque opération d’entretien.
■ Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en
contact avec du liquide de frein, de l’essence, des produits
à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les
plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
■ Seuls les éléments mentionnés dans la liste des
pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés
par l’utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être
remplacées par un Service Après-vente Agréé.
VOY
ANT LED
Charge batterie Couleur de la LED
66% - 100% Vert + Jaune + Rouge
33% - 66% Jaune + Rouge
< 33% Rouge
NOTE: Si seul la LED rouge est allumée, cela signifie que la
charge de la batterie est faible. La batterie doit être rechargée.
PROTECTION ANTI-SURCHARGE DE LA BATTERIE
Cet outil est conçu de façon à empêcher toute surcharge
de la batterie. Lorsqu’une surcharge est détectée, l’outil
s’arrête automatiquement. Pour reprendre le travail, arrêtez
l’outil et remettez-le en marche. Si l’outil ne fonctionne pas,
cela signifie que la batterie est déchargée et qu’elle doit
être rechargée avec un chargeur compatible.
E-CONTROL
Le contrôle de couple e-Control aide à réguler la puissance
fournie par la visseuse afin d’éviter de trop serrer les vis
et d’endommager les matériaux. Pour arriver à effectuer
un vissage affleurant, il est préférable de commencer par
un réglage à faible couple. Lorsque le système e-Control
se déclenche, la LED de contrôle de charge et la LED
d’éclairage se mettent à clignoter et la visseuse s’arrête
automatiquement.
Si vous avez besoin de plus de puissance pour visser à fleur,
vous pouvez régler le système e-Control de façon appropriée.
Le système e-Control ne fonctionne qu’en mode vissage, il n’a
aucun effet en mode perçage.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu de les
jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger
l’environnement, l’outil, les accessoires et les
emballages doivent être triés.
SYMBOLES
Alerte de Sécurité
Conformité GOST-R
Conformité CE
Veuillez lire attentivement les instructions
avant de mettre l’appareil en marche.
Les produits électriques hors d’usage
ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Recyclez-les par
l’intermédiaire des structures disponibles.
Contactez les autorité locales pour
vous renseigner sur les conditions de
recyclage.
Содержание
- R14dde 1
- Battery overload protection 3
- E torque control 3
- English 3
- Environmental protection 3
- Intended use 3
- Led indicator fuel gauge 3
- Maintenance 3
- Special safety rules 3
- Symbols 3
- Français 4
- Symboles 4
- Besondere sicherheitsvorschriften 5
- Deutsch 5
- E torque control 5
- Led anzeige 5
- Symbole 5
- Umweltschutz 5
- Vorgesehene verwendung 5
- Wartung und pflege 5
- E torque control 6
- Español 6
- Protección de sobrecarga de la batería 6
- Protección del medio ambiente 6
- Símbolos 6
- Caratteristiche protezione batteria 7
- E torque control 7
- Italiano 7
- Simboli 7
- Tutela dell ambiente 7
- Accu overladingsbescherming 8
- E torque control 8
- Milieubescherming 8
- Nederlands 8
- Symbolen 8
- E torque control 9
- Português 9
- Protecção de sobrecarga da bateria 9
- Protecção do ambiente 9
- Símbolos 9
- Batterioverbelastnings beskyttelse 10
- E torque control 10
- Miljøbeskyttelse 10
- Symboler 10
- E torque control 11
- Miljöskydd 11
- Svenska 11
- Symboler 11
- Överbelastningsskydd för batteri 11
- Akun ylikuormitussuoja 12
- E torque control 12
- Symbolit 12
- Ympäristönsuojelu 12
- Batteri overbelastningsvern 13
- E torque control 13
- Miljøvern 13
- Symboler 13
- E torque control 14
- Защита батареи от перегрузки 14
- Защита окружающей среды 14
- Русский 14
- Условные обозначения 14
- E torque control 15
- Ochrona środowiska 15
- Polski 15
- Symbole 15
- Zabezpieczenie akumulatora przed przeciążeniem 15
- E torque control 16
- Ochrana proti přebíjení 16
- Ochrana životního prostředí 16
- Symboly 16
- Čeština 16
- Akkumulátor túlterhelés elleni védelem 17
- E torque control 17
- Környezetvédelem 17
- Magyar 17
- Szimbólumok 17
- Akkumulátor túlterhelés elleni védelem 18
- E torque control 18
- Protecţia mediului înconjurător 18
- Română 18
- Simboluri 18
- Akumulatora pārslodzes aizsardzība 19
- Apzīmējumi 19
- E torque control 19
- Latviski 19
- Vides aizsardzība 19
- Akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos 20
- Aplinkos apsauga 20
- E torque control 20
- Lietuviškai 20
- Ženklai 20
- Aku ülekoormuskaitse 21
- E torque control 21
- Keskkonnakaitse 21
- Sümbolid 21
- E torque control 22
- Hrvatski 22
- Simboli 22
- Zaštita od preopterećenja baterije 22
- Zaštita okoliša 22
- E torque control 23
- Simboli 23
- Slovensko 23
- Zaščita baterije pred prenapolnjenostjo 23
- Zaščita okolja 23
- E torque control 24
- Ochrana pred preťažením akumulátora 24
- Ochrana životného prostredia 24
- Slovenčina 24
- Symboly 24
- E torque control 25
- Ελληνικά 25
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 25
- Προστασια υπερφορτωσησ μπαταριασ 25
- Συμβολα 25
- Batarya aşiri yük koruma 26
- E torque control 26
- Semboller 26
- Türkçe 26
- Çevrenin korunmasi 26
- Türkçe 27
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 32
- Napięcie elektrické napětí feszültség tensiune spriegums įtampa pinge napon napetost napätie τάση gerilim 14 4 v 32
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 32
- Product specifications caractéristiques de l appareil produkt spezifikationen especificaciones del producto specifiche prodotto productspecificaties especificações do produto produktspecifikationer produktspecifikationer tuotteen tekniset tiedot produktspesifikasjoner характеристики изделия 32
- Voltage tension spannung tensión voltaggio spanning voltagem spænding spänning jännite spenning напряжение 14 4 v 32
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 33
- Napięcie elektrické napětí feszültség tensiune spriegums įtampa pinge napon napetost napätie τάση gerilim 14 4 v 33
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 33
- Product specifications caractéristiques de l appareil produkt spezifikationen especificaciones del producto specifiche prodotto productspecificaties especificações do produto produktspecifikationer produktspecifikationer tuotteen tekniset tiedot produktspesifikasjoner характеристики изделия 33
- Voltage tension spannung tensión voltaggio spanning voltagem spænding spänning jännite spenning напряжение 14 4 v 33
- Baterias compatíveis não incluída 34
- Battery and charger batterie et chargeur akku und ladegerät batería y cargador batteria e caricatore accu en lader bateria e car regador batteri og oplader batteri och laddare akku ja laturi batteri og lader батарея и зарядное устройство 34
- Belirsizlik 34
- Cargador compat ible no incluido caricatore compati bile non incluso compatibele lader niet inbegrepen 34
- Carregador compatível não incluída 34
- Compatibele accu niet inbegrepen 34
- Compatible battery pack not included pack batterie compat ible non compris kompatible akkus nicht im lieferumfang enthalten 34
- Compatible charger not included chargeur compatible non compris 34
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 34
- Epätarkkuus 34
- Gruppo batterie compatibile non incluso 34
- Kompatibel oplader medfølger ikke passande laddare inte inkluderat yhteensopiva laturi ei mukana kompatibel lader ikke inkludert 34
- Kompatibelt batteri medfølger ikke kompatibelt batteripack inte inkluderat yhteensopiva akku ei mukana kompatible batteripakker ikke inkludert 34
- Kompatibles ladegerät nicht im lieferumfang enthalten 34
- Nedoloč 34
- Neodređenost 34
- Odchýlka 34
- Osäkerhet 34
- Packs de batería compatibles no incluido 34
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 34
- Usikkerhed 34
- Usikkerhet 34
- Αβεβαιότητα 34
- Разброс 34
- Совместимая аккумуляторная батарея не входит в комплект поставки 34
- Совместимое зарядное устройство не входит в комплект поставки 34
- Baterias compatíveis não incluída 35
- Battery and charger batterie et chargeur akku und ladegerät batería y cargador batteria e caricatore accu en lader bateria e car regador batteri og oplader batteri och laddare akku ja laturi batteri og lader батарея и зарядное устройство 35
- Belirsizlik 35
- Cargador compat ible no incluido caricatore compati bile non incluso compatibele lader niet inbegrepen 35
- Carregador compatível não incluída 35
- Compatibele accu niet inbegrepen 35
- Compatible battery pack not included pack batterie compat ible non compris kompatible akkus nicht im lieferumfang enthalten 35
- Compatible charger not included chargeur compatible non compris 35
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 35
- Epätarkkuus 35
- Gruppo batterie compatibile non incluso 35
- Kompatibel oplader medfølger ikke passande laddare inte inkluderat yhteensopiva laturi ei mukana kompatibel lader ikke inkludert 35
- Kompatibelt batteri medfølger ikke kompatibelt batteripack inte inkluderat yhteensopiva akku ei mukana kompatible batteripakker ikke inkludert 35
- Kompatibles ladegerät nicht im lieferumfang enthalten 35
- Nedoloč 35
- Neodređenost 35
- Odchýlka 35
- Osäkerhet 35
- Packs de batería compatibles no incluido 35
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 35
- Usikkerhed 35
- Usikkerhet 35
- Αβεβαιότητα 35
- Разброс 35
- Совместимая аккумуляторная батарея не входит в комплект поставки 35
- Совместимое зарядное устройство не входит в комплект поставки 35
Похожие устройства
- Ryobi RWS1250GB 1250W CIRCULAR SAW EU 5133002194 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12DDL13S LITH2 12V EU 5133001800 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS216L-LSG 5133002365 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RS 80W PALM SANDER EU 5133000528 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18N18G-L15S 5133002307 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi LLCDI18-LL25S Perc.drill 18V XXX 5133002632 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RVA30 180W MULTISAND 30PCS EU 5133000649 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG800-125S Angle grinder IN2 5133002493 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-750-E 52930 Руководство по эксплуатации
- Зубр ЗДШ-90-2-ПТ Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-B Руководство по эксплуатации
- Metabo WB 18 LTX BL 125 613077660 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SSG-750 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 180 WE 601189800 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H172 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV 611266000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC 06019E8001 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H176 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-BS Руководство по эксплуатации
- STAYER SCS-1300-165 Инструкция по эксплуатации