Einhell TH-ID 720/1 E 4259819 [34/68] Перед вводом в эксплуатацию
![Einhell TH-ID 720/1 E 4259819 [34/68] Перед вводом в эксплуатацию](/views2/1365593/page34/bg22.png)
RUS
- 34 -
Осторожно!
Остаточные опасности
Даже в том случае, если Вы используете
описываемый электрический инструмент
в соответствии с предписанием, то и тогда
всегда остается место для риска. Ниже
приведен список остаточных опасностей,
связанных с конструкцией настоящего
электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если
не используется соответствующий
респиратор.
2. Повреждение слуха, в том случае если не
используется соответствующее средство
защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате
воздействия вибрации на руку при
длительном использовании устройства
или при неправильном пользовании и
ненадлежащем техническом уходе.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что
данные на типовой табличке соответствуют
параметрам сети.
Предупреждение!
Всегда вынимайте штекер из розетки
прежде, чем осуществлять настройки
устройства.
5.1. Установка дополнительной рукоятки
(рисунок 2-3/поз. 8)
Дополнительная рукоятка (8) обеспечит Вам
во время работы с ударной электрической
дрелью дополнительную опору. Поэтому не
используйте устройство без дополнительной
рукоятки.
Дополнительная рукоятка (8) крепится
к ударной электрической дрели путем
зажима. При помощи вращения рукоятки
в направлении вращения часовой стрелки
зажим усиливается. Вращение против
вращения часовой стрелки ослабляет зажим.
•
Приложенная дополнительная рукоятка
(8) должна быть сначала установлена.
Для этого вращая рукоятку открыть
в достаточной степени зажим для
того, чтобы можно было вставить
дополнительную рукоятку через
сверлильный патрон (1) в ударную
электрическую дрель.
•
После того как дополнительная рукоятка
(8) будет вставлена поверните ее в самое
удобное для Вас положение.
•
Теперь вращайте рукоятку в
противоположном направлении до тех
пор, пока дополнительная рукоятка не
будет закреплена.
•
Дополнительная рукоятка (8) может
быть использована как правшами так и
левшами.
5.2 Установка и регулировка ограничителя
глубины сверления (рисунок 4/поз. 2)
Ограничитель глубины сверления (2)
удерживается дополнительной рукояткой (8)
путем зажима. Зажим ослабляется, а также
усиливается путем вращения рукоятки.
•
Ослабьте зажим и вставьте ограничитель
глубины обработки (2) в предназначенное
для этого углубление дополнительной
рукоятки.
•
Установите ограничитель глубины
обработки (2) на одном уровне со
сверлом.
•
Оттяните ограничитель глубины
обработки на желаемую глубину
сверления назад.
•
Вращайте дополнительную рукоятку
(8) до тех пор, пока она не будет прочно
закреплена.
•
Сверлите отверстие до тех пор, пока
ограничитель глубины обработки (2) не
прикоснется к обрабатываемой детали.
5.3 Установка сверл (рисунок 5)
•
Всегда вытаскивайте штекер перед
проведением регулировок на устройстве.
•
Быстрозажимный патрон (1) снабжен
фиксирующим замком:
Зафиксировать = нажать втулку (a) вперед
Деблокировать = нажать втулку (a) назад
•
Ослабить крепление ограничителя
глубины обработки, как описано в ´5.2 и
сдвинуть в направлении дополнительной
рукоятке. Таким образом открывается
доступ свободный доступ к сверлильному
патрону (1).
•
Ударная электрическая дрель оснащена
быстрозажимным патроном (1).
•
Раскрутите сверлильный патрон (1).
Отверстие для сверла должно быть
достаточно большим для того, чтобы
вставить сверло.
•
Подберите подходящее сверло. Вставьте
сверло как можно глубже в отверстие
сверлильного патрона.
Anleitung_TC_ID_720_E_SPK3.indb 34Anleitung_TC_ID_720_E_SPK3.indb 34 26.11.15 11:3226.11.15 11:32
Содержание
- Art nr 42 98 9 i nr 11025 1
- Tc id 720 e 1
- Formålsbestemt anvendelse 5
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 5
- Sikkerhedsanvisninger 5
- Tekniske data 5
- Inden ibrugtagning 6
- Betjening 7
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8
- Udskiftning af nettilslutningsledning 8
- Bortskaff else og genanvendelse 9
- Opbevaring 9
- Serviceinformationer 11
- Garantibevis 12
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Tekniska data 14
- Ändamålsenlig användning 14
- Före användning 15
- Använda 16
- Byta ut nätkabeln 17
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 17
- Förvaring 18
- Skrotning och återvinning 18
- Serviceinformation 20
- Garantibevis 21
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 23
- Määräysten mukainen käyttö 23
- Tekniset tiedot 23
- Turvallisuusmääräykset 23
- Ennen käyttöönottoa 24
- Käyttö 25
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 26
- Verkkojohdon vaihtaminen 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Säilytys 27
- Asiakaspalvelutiedot 29
- Takuutodistus 30
- Использование в соответствии с предназначением 32
- Состав устройства и состав упаковки 32
- Указания по технике безопасности 32
- Технические данные 33
- Перед вводом в эксплуатацию 34
- Обращение с устройством 35
- Замена кабеля питания электросети 36
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 36
- Утилизация и вторичное использование 37
- Хранение 37
- Информация о сервисном обслуживании 39
- Гарантийное свидетельство 40
- Ohutusjuhised 42
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 42
- Sihipärane kasutamine 42
- Tehnilised andmed 42
- Enne kasutuselevõttu 43
- Käitamine 44
- Hoiustamine 45
- Jäätmekäitlus ja taaskasutus 45
- Puhastus hooldus ja varuosade tellimine 45
- Toitejuhtme vahetamine 45
- Hooldusteave 47
- Garantiitunnistus 48
- Drošības norādījumi 50
- Ierīces apraksts un piegādes komplekts 50
- Mērķim atbilstoša lietošana 50
- Tehniskie rādītāji 50
- Pirms lietošanas 51
- Lietošana 52
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 53
- Glabāšana 54
- Tīrīšana apkope un rezerves daļu pasūtīšana 54
- Utilizācija un otrreizējā izmantošana 54
- Informācija par apkalpošanu 56
- Garantijas talons 57
- Naudojimas pagal paskirtį 59
- Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 59
- Saugos nurodymai 59
- Techniniai duomenys 59
- Prieš naudojimą 60
- Valdymas 61
- Tinklo kabelio pakeitimas 62
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 62
- Laikymas 63
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 63
- Aptarnavimo informacija 65
- Garantinis dokumentas 66
- 108 ec 67
- 14 ec_2005 88 ec 67
- 32 ec_2009 125 ec 67
- 396 ec_2009 142 ec 67
- 404 ec_2009 105 ec 67
- 686 ec_96 58 ec 67
- Annex iv 67
- Annex v annex vi 67
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 67
- Konformitätserklärung 67
- Landau isar den 06 0 015 67
- Schlagbohrmaschine tc id 720 e einhell 67
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 67
Похожие устройства
- Einhell RT-MG 200 E 4465040 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 2112 L 4300840 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 750 4345261 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 900 4258205 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E 4462160 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TCCS 1200 4330936 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4460550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-PL 850 4345270 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-RO 1155 E 4350470 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-MS 2513 L 4300345 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SD 3,6/1 Li 4513385 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-RO 1255 E 4350490 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125 CE 4430860 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-SM 2131 Dual 4300835 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-RS 40 E 4462000 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BTCS 860 Kit 4330980 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4258555 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-HA 2000 4520184 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125/750 4430880 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-JS 85 4321140 Инструкция по эксплуатации