Einhell TC-HA 2000 4520184 [17/48] Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 17
![Einhell TC-HA 2000 4520184 [17/48] Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 17](/views2/1365611/page17/bg11.png)
17
RO
Atenţie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi
daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de
utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste
materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii
să fie disponibile în orice moment. Dacă predaţi
aparatul altor persoane, înmânaţi-le şi aceste
instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne
asumăm nici o răspundere pentru accidente sau
daune care rezultă din nerespectarea acestor
instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaøii de siguranøå
Indicaøiile de siguranøå aferente le gåsiøi în broμura
anexatå.
AVERTIZARE!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu şi/sau răniri grave.
Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de
siguranţă şi îndrumările.
Indicaţii de siguranţă suplimentare:
앬 Înainte de a racorda cablul de reţea la priză
asiguraţi-vă că întrerupătorul pornit/oprit se află în
poziţia 0 (oprit).
앬 Duza se înfierbântă până la 600°C. Atenţie!
Pericol de ardere! Purtaţi mănuşi şi ochelari
de protecţie. Duza nu are voie să fie atinsă în
timpul funcţionării.
앬 Lăsaţi pistolul cu aer cald să se răcească complet
înainte de depozitare.
앬 Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie sau
umezeală. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat.
앬 Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat.
Ţineţi aparatul la distanţă de copii.
앬 Nu îndreptaţi curentul de aer niciodată spre
alte persoane şi animale. Este interzisă
folosirea aparatului la uscarea îmbrăcămintei
şi a părului. Este interzisă folosirea suflantei
cu aer cald ca şi uscător de păr.
앬 Aparatul nu are voie să fie folosit în apropierea
substanţelor şi gazelor uşor inflamabile şi
explozive.
앬 Nu împiedicaţi niciodată curentul de aer fierbinte
prin înfundarea sau acoperirea orificiului de ieşire
a aerului.
앬 Folosiţi numai accesorii originale şi piese de
schimb de la producător.
앬 Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Purtaţi
încălţăminte rezistentă la alunecare şi dacă aveţi
părul lung, purtaţi un fileu. Menţineţi întotdeauna
în timpul lucrului o poziţie sigură.
앬 Nu folosiţi niciodată aparatul în mediu ud sau în
spaţii cu o umiditate mare a aerului (baie, saună,
etc.).
앬 Înainte de folosirea pistolului cu aer cald, verificaţi
dacă în zona dvs. de lucru nu se află substanţe şi
materiale uşor inflamabile.
앬 Nu transportaţi niciodată pistolul cu aer cald
ţinându-l de cablu.
앬 Folosiţi numai cabluri prelungitoare cu secţiunea
minimă de 1,5 mm
2
.
앬 Reparaţiile (de ex. schimbarea cablului de reţea)
pot fi efectuate numai de către un electrician
calificat.
앬 Nu folosiţi agenţi de îndepărtare chimici şi
solvenţi simultan cu utilizarea pistolului cu aer
cald.
앬 Curăţaţi duza în cazul în care este murdară.
앬 Aveţi grijă ca orificiile pentru admisia şi evacuarea
aerului să fie mereu curate şi lipsite de murdărie.
앬 La îndepărtarea vopselei şi la prelucrarea
materialelor plastice se pot produce aburi
dăunători sănătăţii şi/sau toxici. Asiguraţi o
aerisire suficientă la lucrări în clădiri.
앬 Nu îndreptaţi niciodată aerul fierbinte direct spre
fereastră sau alte suprafeţe din sticlă.
앬 Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale limitate sau care nu au
experienţă şi/sau cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau atunci
când primesc de la această persoană
instrucţiuni despre modul în care se utilizează
aparatul. Copiii trebuie să fie supravegheaţi
pentru a asigura că aceştia nu se joacă la
aparat.
앬 Există pericolul de incendiu, dacă aparatul nu
este manipulat cu grijă.
앬 Fiţi atenţi la utilizarea aparatelor în apropierea
materialelor inflamabile. Nu îndreptaţi aparatul
timp îndelungat spre acelaşi loc.
앬 Nu utilizaţi aparatul într-o atmosferă cu pericol de
explozie.
앬 Căldura poate fi transmisă la materiale
inflamabile acoperite.
앬 După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi lăsaţi-l
să se răcească înainte de a-l împacheta.
앬 Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce este
în stare de funcţionare.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 17
Содержание
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 1 1
- Art nr 45 01 4 i nr 11014 tc h 1
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 2 2
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 3 3
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 4 4
- Sicherheitshinweise 4
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 5 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 5
- Inbetriebnahme 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 6 6
- Austausch der netzanschlussleitung 6
- Entsorgung und wiederverwertung 6
- Lagerung 6
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 6
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 7 7
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 8 8
- Wskazówki bezpieczeństwa 8
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 9 9
- Dane techniczne 9
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 2 9
- Przed uruchomieniem 9
- Uruchomienie 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 10 10
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 10
- Usuwanie odpadów i recycling 10
- Wymiana przewodu zasilającego 10
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 11 11
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 12 12
- Указания по технике безопасности 12
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 13 13
- Использование по назначению 13
- Описание и комплектация устройства рисунок 1 2 13
- Технические данные 13
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 14 14
- Ввод в эксплуатацию 14
- Замена кабеля питания электросети 14
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 14
- Перед вводом в эксплуатацию 14
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 15 15
- Утилизация и вторичная переработка 15
- Хранение 15
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 16 16
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 17 17
- Indicaøii de siguranøå 17
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 18 18
- Date tehnice 18
- Descrierea aparatului şi volumul livrării fig 1 2 18
- Punerea în funcţiune 18
- Utilizarea conform scopului 18
- Înainte de punerea în funcţiune 18
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 19 19
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 19
- Lagăr 19
- Schimbarea cablului de racord la reţea 19
- Îndepårtarea μi reciclarea 19
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 20 20
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 21 21
- Инструкции за безопасност 21
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 22 22
- Описание на уредите и обем на доставка фиг 1 2 22
- Преди пускане в експлоатация 22
- Пускане в експлоатация 22
- Технически данни 22
- Употреба по предназначение 22
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 23 23
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 23
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 23
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 23
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 24 24
- Съхранение на склад 24
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 25 25
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 26 26
- À ô â íâè ûê ïâ 26
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 27 27
- Θέση σε λειτουργία 27
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 27
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 27
- Σωστή χρήση 27
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 27
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 28 28
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 28
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 28
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 28
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 29 29
- Φύλαξη 29
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 30 30
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 31 31
- Güvenlik uyar lar 31
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 32 32
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 2 32
- Kullanım amacına uygun kullanım 32
- Teknik özellkler 32
- Çalıştırma 32
- Çalıştırmadan önce 32
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 33 33
- Bertaraf etme ve geri kazan m 33
- Depolama 33
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 33
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 33
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 34 34
- Heißluftpistole tc ha 2000 1 einhell 34
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 34
- Konformitätserklärung 34
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 45 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 34
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 35 35
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 36 36
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 37 37
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 38 38
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 39 39
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 40 40
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 41 41
- Certyfikat gwarancji 41
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 42 42
- Гарантийное свидетельство 42
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 43 43
- Q certificat de garanţie 43
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 44 44
- E документ за гаранция 44
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 45 45
- Z εγγυηση 45
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 46 46
- Z garanti belgesi 46
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 47 47
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 47
- K garantieurkunde 47
- Anleitung_tc_ha_2000_1_spk5__ 18 2 4 14 41 seite 48 48
Похожие устройства
- Einhell TE-AG 125/750 4430880 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-JS 85 4321140 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 32 4258440 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-ID 650 E 4258682 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-SD 3,6/1 Li 4513490 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HA 2000/1 4520167 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 1000 E 4259800 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 125/1 4430560 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-BS 8540 E 4466230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-CD 12-2 Li 4513660 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-AG 125 4430619 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-MS 2513 L 4300850 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 E 4321100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BS 850/1 E 4466216 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4326141 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CD 14,4 2B 4513300 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-HA 2000 E 4520195 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 500 4430580 Инструкция по эксплуатации
- Einhell 4460640 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-DH 1600/1 4139067 Инструкция по эксплуатации