Makita BHP343RFE [12/48] Застосування
![Makita BHP343RFE [12/48] Застосування](/views2/1365753/page12/bgc.png)
12
швидкості пересунутий наполовину між
положенням "1" та "2", інструмент може бути
пошкоджений.
• Неможна користуватись важелем зміни
швидкості, коли інструмент працює. Інструмент
може пошкодитись.
Вибір режиму роботи
Fig.6
Інструмент обладнаний кільцем зміни режиму роботи.
За допомогою цього кільця оберіть один з трьох
режимів згідно з робочими потребами.
Тільки для обертання слід повернути кільце так. щоб
стрілка на корпусі інструмента вказувала на мітку
на кільці.
Для обертання з відбійною дією слід повернути
кільце таким чином, щоб стрілка вказувала а мітку
на кільці.
Для обертання із зчепленням слід повернути кільце
таким чином, щоб стрілка вказувала а мітку
на
кільці.
ОБЕРЕЖНО:
• Завжди вірно виставляйте кільце на необхідну
мітку режиму. Якщо інструмент експлуатувати із
кільцем пересунутим наполовину між
символами режиму, інструмент може
пошкодитись.
Регулювання моменту затягування
Fig.7
Момент затягування можна регулювати на 16
положень шляхом регулювання кільця таким чином,
щоб його шкала суміщалась із стрілкою на корпусі
інструмента. Момент затягування є мінімальним,
коли стрілка суміщена з "1", а максимальним - коли зі
стрілкою суміщена цифра "16".
Перед тим, як власне починати роботу, слід вкрутити
пробний гвинт в матеріал або дублікат деталі,
щоб
визначити рівень моменту затягування, який є
необхідним для даних робіт.
КОМПЛЕКТУВАННЯ
ОБЕРЕЖНО:
•
Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений,
а касета з акумулятором була знята, перед тим,
як проводити будь-які роботи на інструменті.
Встановлення та зняття викрутки або
свердла
Fig.8
Поверніть муфту проти годинниковій стрілки для того,
щоб відкрити кулачки патрона. Вставте свердло або
викрутку до упора. Поверніть муфту по годинниковій
стрілці для того, щоб затягнути кулачки патрона.
Для того, щоб зняти свердло або відкрутку, поверніть
муфту проти годинникової стрілки.
ЗАСТОСУВАННЯ
Робота перфоратора
ОБЕРЕЖНО:
• Під час пробивання отвору до
інструмента/наконечника прикладається
величезне зусилля, коли отвір забивається
обломками та частками, або коли свердло
вдаряється об арматуру в бетоні.
Спочатку поверніть кільце зміни режиму роботи так,
щоб стрілка на корпусі інструмента вказувала на
мітку
. Під час цієї операції кільце регулювання
можна виставити на будь-яке значення моменту.
Слід використовувати свердло із наконечником з
карбіду вольфраму.
Розташуйте свердло в місці, де потрібно зробити
отвір, а потім натисніть на курок вмикача. Не треба
прикладати силу до інструмента. Невеликий тиск
забезпечує найліпші результати. Тримайте інструмент
в належному
положенні, та не давайте йому
вискочити з отвору.
Коли отвір засмічується обломками або частками, не
треба прикладати більший тиск. Замість цього слід
прокрутити інструмент на холостому ходу, а потім
частково витягнути інструмент з отвору. Якщо це
зробити декілька разів, отвір очиститься, і нормальне
свердлення можна поновити.
Продувна колба (додаткова приналежність)
Fig.9
Після того, як отвір був просвердлений, продувна
колба вичищає пил з отвору.
Операції з вгвинчування
Fig.10
Спочатку поверніть кільце зміни режиму роботи так,
щоб стрілка на корпусі інструмента вказувала на
мітку
. Відрегулюйте гвинт регулювання на
величину обертального моменту, необхідну для
роботи. Потім виконайте наступні кроки.
Вставте наконечник викрутки в голівку гвинта та
натисніть на інструмент. Повільно запустіть
інструмент, а потім поступово збільшуйте швидкість.
Курок слід відпускати одразу після того, як було
задіяне зчеплення.
ОБЕРЕЖНО:
• Перевірте, щоб викрутка була рівно вставлена в
голівку гвинта, інакше гвинт та/або викрутка
можуть пошкодитись.
ПРИМІТКА:
• Під час вгвинчування гвинтів для деревини слід
просвердлити напрямні отвори для полегшення
вгвинчування та запобігання розтріскуванню
деталі. Див. таблицю.
Содержание
- Bhp343 bhp453 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless hammer driver drill safety warnings 4
- Ec declaration of conformity 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Warning 4
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 5
- For battery cartridge 5
- Functional description 5
- Important safety instructions 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Adjusting the fastening torque 6
- Assembly 6
- Hammer drilling operation 6
- Installing or removing driver bit or drill bit 6
- Operation 6
- Reversing switch action 6
- Selecting the action mode 6
- Speed change 6
- Switch action 6
- Blow out bulb optional accessory 7
- Drilling operation 7
- Maintenance 7
- Optional accessories 7
- Screwdriving operation 7
- Пояснення до загального виду 8
- Технічні характеристики 8
- Декларація про відповідність стандартам єс 9
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 9
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 9
- Зберігайте ці вказівки 9
- Попередження про необхідну обережність під час використання акумуляторного ударного дриля шуруповерта 9
- Важливі інструкції безпеки 10
- Для касети акумулятора 10
- Зберігайте ці вказівки 10
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 10
- Увага 10
- Інструкція з використання 11
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 11
- Дія вимикача 11
- Дія вимикача реверсера 11
- Зміна швидкості 11
- Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою 11
- Вибір режиму роботи 12
- Встановлення та зняття викрутки або свердла 12
- Застосування 12
- Комплектування 12
- Операції з вгвинчування 12
- Продувна колба додаткова приналежність 12
- Регулювання моменту затягування 12
- Робота перфоратора 12
- Додаткове приладдя 13
- Свердління 13
- Технічне обслуговування 13
- Objaśnienia do widoku ogólnego 14
- Specyfiakcje 14
- Deklaracja zgodności ue 15
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 15
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji akumulatorowej wiertarko wkrętarki udarowej 15
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 15
- Dotyczące akumulatora 16
- Ostrzeżenie 16
- Ważne zasady bezpieczeństwa 16
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 16
- Zachować instrukcje 16
- Opis działania 17
- System ochrony akumulatora akumulator litowo jonowy ze znakiem gwiazdki 17
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 17
- Włączanie 17
- Włączanie obrotów wstecznych 17
- Zmiana prędkości 17
- Działanie 18
- Gruszka do przedmuchiwania wyposażenie dodatkowe 18
- Montaż 18
- Montaż i demontaż tradycyjnej końcówki do wkręcania lub końcówki nasadowej 18
- Operacja wiercenia z użyciem udaru 18
- Operacja wkręcania 18
- Regulacja momentu dokręcania 18
- Wybór trybu pracy 18
- Akcesoria opcjonalne 19
- Konserwacja 19
- Wiercenie otworów 19
- Explicitarea vederii de ansamblu 20
- Specificaţii 20
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 21
- Avertismente privind siguranţa pentru maşina de găurit şi înşurubat cu acumulatori 21
- Declaraţie de conformitate ce 21
- Păstraţi aceste instrucţiuni 21
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 21
- Avertisment 22
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 22
- Pentru cartuşul acumulatorului 22
- Păstraţi aceste instrucţiuni 22
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 22
- Acţionarea întrerupătorului 23
- Descriere funcţională 23
- Funcţionarea inversorului 23
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 23
- Schimbarea vitezei 23
- Sistem de protecţie a acumulatorului acumulator litiu ion cu marcaj în stea 23
- Funcţionare 24
- Montare 24
- Montarea sau demontarea capului de înşurubat sau a burghiului 24
- Operaţia de găurire cu percuţie 24
- Pară de suflare accesoriu opţional 24
- Reglarea momentului de strângere 24
- Selectarea modului de acţionare 24
- Înşurubarea 24
- Accesorii opţionale 25
- Găurirea 25
- Întreţinere 25
- Erklärung der gesamtdarstellung 26
- Technische daten 26
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 27
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 27
- Sicherheitshinweise zum akku schlagbohrschrauber 27
- Bewahren sie diese anweisungen auf 28
- Für akkublock 28
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 28
- Warnung 28
- Wichtige sicherheitsanweisungen 28
- Akku schutzsystem lithium ionen akku ist mit einem stern gekennzeichnet 29
- Drehzahländerung 29
- Einschalten 29
- Funktionsbeschreibung 29
- Montage und demontage des akkublocks 29
- Umschalten der drehrichtung 29
- Arbeit 30
- Ausblasvorrichtung optionales zubehör 30
- Auswahl der aktionsbetriebsart 30
- Einsetzen und entfernen des dreh oder bohreinsatzes 30
- Einstellen des anzugsdrehmoments 30
- Montage 30
- Schlagbohrbetrieb 30
- Schraubendreherbetrieb 30
- Bohren 31
- Sonderzubehör 31
- Wartung 31
- Az általános nézet magyarázata 32
- Részletes leírás 32
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 33
- Biztonsági figyelmeztetések akkumulátoros csavarbehajtóhoz 33
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 33
- Figyelmeztetés 33
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 33
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 33
- Az akkumulátorra vonatkozóan 34
- Fontos biztonsági szabályok 34
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 34
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 34
- A kapcsoló használata 35
- Akkumulátorvédő rendszer lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel 35
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 35
- Forgásirányváltó kapcsoló használata 35
- Működési leírás 35
- Sebességváltás 35
- A meghúzási nyomaték beállítása 36
- A működési mód kiválasztása 36
- Csavarbehajtás 36
- Csavarhúzóbetét vagy fúrószár behelyezése és kivétele 36
- Kifújókörte opcionális kiegészítő 36
- Összeszerelés 36
- Ütvefúrás 36
- Üzemeltetés 36
- Fúrás 37
- Karbantartás 37
- Opcionális kiegészítők 37
- Technické údaje 38
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 38
- Bezpečnostné výstrahy pre akumulátorovú zarážaciu vŕtačku 39
- Tieto pokyny uschovajte 39
- Varovanie 39
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 39
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 39
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 39
- Dôležité bezpečnostné pokyny 40
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 40
- Popis funkcie 40
- Pre jednotku akumulátora 40
- Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 40
- Systém ochrany akumulátora lítium iónový akumulátor označený hviezdičkou 40
- Tieto pokyny uschovajte 40
- Montáž 41
- Montáž alebo demontáž skrutkovača alebo vrtáka 41
- Nastavenie uťahovacieho momentu 41
- Prepínanie smeru otáčania 41
- Práca 41
- Výber funkcie nástroja 41
- Vŕtanie s príklepom 41
- Zapínanie 41
- Zmena otáčok 41
- Ofukovací balónik zvláštne príslušenstvo 42
- Skrutkovanie 42
- Voliteľné príslušenstvo 42
- Vŕtanie 42
- Údržba 42
- Legenda všeobecného vyobrazení 43
- Technické údaje 43
- Bezpečnostní upozornění k akumulátorovému příklepovému vrtacímu šroubováku 44
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 44
- Prohlášení es o shodě 44
- Tyto pokyny uschovejte 44
- Varování 44
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 44
- Akumulátor 45
- Důležité bezpečnostní pokyny 45
- Instalace a demontáž akumulátoru 45
- Popis funkce 45
- Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky 45
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 45
- Tyto pokyny uschovejte 45
- Instalace a demontáž šroubováku a vrtáku 46
- Montáž 46
- Práce 46
- Přepínání směru otáčení 46
- Režim vrtání s příklepem 46
- Seřízení utahovacího momentu 46
- Výběr provozního režimu 46
- Zapínání 46
- Změna otáček 46
- Volitelné příslušenství 47
- Vrtání 47
- Vyfukovací nástroj volitelné příslušenství 47
- Údržba 47
- Šroubování 47
- Anjo aichi japan 48
- Makita corporation 48
- Www makita com 48
Похожие устройства
- Makita BDF343RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BPB180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA350Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW250Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BMR050 Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE Инструкция по эксплуатации
- Fubag OPTIMA 9-13 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП210/1900М 1900Вт Инструкция по эксплуатации
- Patriot 350D 880504745 Инструкция по эксплуатации
- Hammer HG2030C Premium 260876 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel Multi Digit Pro+ оранжево-черный (600010) Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005LA F0159005LA Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK500S 38168 Инструкция по эксплуатации