Makita BHP343RFE [6/48] Assembly
![Makita BHP343RFE [6/48] Assembly](/views2/1365753/page6/bg6.png)
6
Switch action
Fig.3
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the "OFF" position when
released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
Reversing switch action
Fig.4
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Depress the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B side for
counterclockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral position,
the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before
operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
• When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
Speed change
Fig.5
To change the speed, first switch off the tool and then
slide the speed change lever to the "2" side for high
speed or "1" side for low speed. Be sure that the speed
change lever is set to the correct position before
operation. Use the right speed for your job.
CAUTION:
•
Always set the speed change lever fully to the
correct position. If you operate the tool with the
speed change lever positioned halfway between the
"1" side and "2" side, the tool may be damaged.
• Do not use the speed change lever while the tool is
running. The tool may be damaged.
Selecting the action mode
Fig.6
This tool employs an action mode changing ring. Select
one of the three modes suitable for your work needs by
using this ring.
For rotation only, turn the ring so that the arrow on the
tool body points toward the
mark on the ring.
For rotation with hammering, turn the ring so that the
arrow points toward the
mark on the ring.
For rotation with clutch, turn the ring so that the arrow
points toward the
mark on the ring.
CAUTION:
• Always set the ring correctly to your desired mode
mark. If you operate the tool with the ring positioned
halfway between the mode marks, the tool may be
damaged.
Adjusting the fastening torque
Fig.7
The fastening torque can be adjusted in 16 steps by
turning the adjusting ring so that its graduations are
aligned with the arrow on the tool body. The fastening
torque is minimum when the number 1 is aligned with the
arrow, and maximum when the number 16 is aligned with
the arrow.
Before actual operation, drive a trial screw into your
material or a piece of duplicate material to determine
which torque level is required for a particular application.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing driver bit or drill bit
Fig.8
Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws.
Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn the
sleeve clockwise to tighten the chuck.
To remove the bit, turn the sleeve counterclockwise.
OPERATION
Hammer drilling operation
CAUTION:
• There is a tremendous and sudden twisting force
exerted on the tool/bit at the time of hole
break-through, when the hole becomes clogged
with chips and particles, or when striking reinforcing
rods embedded in the concrete.
First, turn the action mode changing ring so that the
arrow on the tool body points to the
marking. The
adjusting ring can be aligned in any torque levels for this
operation.
Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit.
Position the bit at the desired location for the hole, then
pull the switch trigger. Do not force the tool. Light
pressure gives best results. Keep the tool in position and
prevent it from slipping away from the hole.
Do not apply more pressure when the hole becomes
clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an
idle, then remove the bit partially from the hole. By
repeating this several times, the hole will be cleaned out
and normal drilling may be resumed.
Содержание
- Bhp343 bhp453 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless hammer driver drill safety warnings 4
- Ec declaration of conformity 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Warning 4
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 5
- For battery cartridge 5
- Functional description 5
- Important safety instructions 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Adjusting the fastening torque 6
- Assembly 6
- Hammer drilling operation 6
- Installing or removing driver bit or drill bit 6
- Operation 6
- Reversing switch action 6
- Selecting the action mode 6
- Speed change 6
- Switch action 6
- Blow out bulb optional accessory 7
- Drilling operation 7
- Maintenance 7
- Optional accessories 7
- Screwdriving operation 7
- Пояснення до загального виду 8
- Технічні характеристики 8
- Декларація про відповідність стандартам єс 9
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 9
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 9
- Зберігайте ці вказівки 9
- Попередження про необхідну обережність під час використання акумуляторного ударного дриля шуруповерта 9
- Важливі інструкції безпеки 10
- Для касети акумулятора 10
- Зберігайте ці вказівки 10
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 10
- Увага 10
- Інструкція з використання 11
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 11
- Дія вимикача 11
- Дія вимикача реверсера 11
- Зміна швидкості 11
- Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою 11
- Вибір режиму роботи 12
- Встановлення та зняття викрутки або свердла 12
- Застосування 12
- Комплектування 12
- Операції з вгвинчування 12
- Продувна колба додаткова приналежність 12
- Регулювання моменту затягування 12
- Робота перфоратора 12
- Додаткове приладдя 13
- Свердління 13
- Технічне обслуговування 13
- Objaśnienia do widoku ogólnego 14
- Specyfiakcje 14
- Deklaracja zgodności ue 15
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 15
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji akumulatorowej wiertarko wkrętarki udarowej 15
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 15
- Dotyczące akumulatora 16
- Ostrzeżenie 16
- Ważne zasady bezpieczeństwa 16
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 16
- Zachować instrukcje 16
- Opis działania 17
- System ochrony akumulatora akumulator litowo jonowy ze znakiem gwiazdki 17
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 17
- Włączanie 17
- Włączanie obrotów wstecznych 17
- Zmiana prędkości 17
- Działanie 18
- Gruszka do przedmuchiwania wyposażenie dodatkowe 18
- Montaż 18
- Montaż i demontaż tradycyjnej końcówki do wkręcania lub końcówki nasadowej 18
- Operacja wiercenia z użyciem udaru 18
- Operacja wkręcania 18
- Regulacja momentu dokręcania 18
- Wybór trybu pracy 18
- Akcesoria opcjonalne 19
- Konserwacja 19
- Wiercenie otworów 19
- Explicitarea vederii de ansamblu 20
- Specificaţii 20
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 21
- Avertismente privind siguranţa pentru maşina de găurit şi înşurubat cu acumulatori 21
- Declaraţie de conformitate ce 21
- Păstraţi aceste instrucţiuni 21
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 21
- Avertisment 22
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 22
- Pentru cartuşul acumulatorului 22
- Păstraţi aceste instrucţiuni 22
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 22
- Acţionarea întrerupătorului 23
- Descriere funcţională 23
- Funcţionarea inversorului 23
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 23
- Schimbarea vitezei 23
- Sistem de protecţie a acumulatorului acumulator litiu ion cu marcaj în stea 23
- Funcţionare 24
- Montare 24
- Montarea sau demontarea capului de înşurubat sau a burghiului 24
- Operaţia de găurire cu percuţie 24
- Pară de suflare accesoriu opţional 24
- Reglarea momentului de strângere 24
- Selectarea modului de acţionare 24
- Înşurubarea 24
- Accesorii opţionale 25
- Găurirea 25
- Întreţinere 25
- Erklärung der gesamtdarstellung 26
- Technische daten 26
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 27
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 27
- Sicherheitshinweise zum akku schlagbohrschrauber 27
- Bewahren sie diese anweisungen auf 28
- Für akkublock 28
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 28
- Warnung 28
- Wichtige sicherheitsanweisungen 28
- Akku schutzsystem lithium ionen akku ist mit einem stern gekennzeichnet 29
- Drehzahländerung 29
- Einschalten 29
- Funktionsbeschreibung 29
- Montage und demontage des akkublocks 29
- Umschalten der drehrichtung 29
- Arbeit 30
- Ausblasvorrichtung optionales zubehör 30
- Auswahl der aktionsbetriebsart 30
- Einsetzen und entfernen des dreh oder bohreinsatzes 30
- Einstellen des anzugsdrehmoments 30
- Montage 30
- Schlagbohrbetrieb 30
- Schraubendreherbetrieb 30
- Bohren 31
- Sonderzubehör 31
- Wartung 31
- Az általános nézet magyarázata 32
- Részletes leírás 32
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 33
- Biztonsági figyelmeztetések akkumulátoros csavarbehajtóhoz 33
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 33
- Figyelmeztetés 33
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 33
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 33
- Az akkumulátorra vonatkozóan 34
- Fontos biztonsági szabályok 34
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 34
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 34
- A kapcsoló használata 35
- Akkumulátorvédő rendszer lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel 35
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 35
- Forgásirányváltó kapcsoló használata 35
- Működési leírás 35
- Sebességváltás 35
- A meghúzási nyomaték beállítása 36
- A működési mód kiválasztása 36
- Csavarbehajtás 36
- Csavarhúzóbetét vagy fúrószár behelyezése és kivétele 36
- Kifújókörte opcionális kiegészítő 36
- Összeszerelés 36
- Ütvefúrás 36
- Üzemeltetés 36
- Fúrás 37
- Karbantartás 37
- Opcionális kiegészítők 37
- Technické údaje 38
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 38
- Bezpečnostné výstrahy pre akumulátorovú zarážaciu vŕtačku 39
- Tieto pokyny uschovajte 39
- Varovanie 39
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 39
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 39
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 39
- Dôležité bezpečnostné pokyny 40
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 40
- Popis funkcie 40
- Pre jednotku akumulátora 40
- Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 40
- Systém ochrany akumulátora lítium iónový akumulátor označený hviezdičkou 40
- Tieto pokyny uschovajte 40
- Montáž 41
- Montáž alebo demontáž skrutkovača alebo vrtáka 41
- Nastavenie uťahovacieho momentu 41
- Prepínanie smeru otáčania 41
- Práca 41
- Výber funkcie nástroja 41
- Vŕtanie s príklepom 41
- Zapínanie 41
- Zmena otáčok 41
- Ofukovací balónik zvláštne príslušenstvo 42
- Skrutkovanie 42
- Voliteľné príslušenstvo 42
- Vŕtanie 42
- Údržba 42
- Legenda všeobecného vyobrazení 43
- Technické údaje 43
- Bezpečnostní upozornění k akumulátorovému příklepovému vrtacímu šroubováku 44
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 44
- Prohlášení es o shodě 44
- Tyto pokyny uschovejte 44
- Varování 44
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 44
- Akumulátor 45
- Důležité bezpečnostní pokyny 45
- Instalace a demontáž akumulátoru 45
- Popis funkce 45
- Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky 45
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 45
- Tyto pokyny uschovejte 45
- Instalace a demontáž šroubováku a vrtáku 46
- Montáž 46
- Práce 46
- Přepínání směru otáčení 46
- Režim vrtání s příklepem 46
- Seřízení utahovacího momentu 46
- Výběr provozního režimu 46
- Zapínání 46
- Změna otáček 46
- Volitelné příslušenství 47
- Vrtání 47
- Vyfukovací nástroj volitelné příslušenství 47
- Údržba 47
- Šroubování 47
- Anjo aichi japan 48
- Makita corporation 48
- Www makita com 48
Похожие устройства
- Makita BDF343RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BPB180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA351RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA350Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW250Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BMR050 Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE Инструкция по эксплуатации
- Fubag OPTIMA 9-13 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП210/1900М 1900Вт Инструкция по эксплуатации
- Patriot 350D 880504745 Инструкция по эксплуатации
- Hammer HG2030C Premium 260876 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel Multi Digit Pro+ оранжево-черный (600010) Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005LA F0159005LA Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK500S 38168 Инструкция по эксплуатации